Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

visual+signal

  • 1 visual signal

    visual signal VERK optisches Signal n

    English-German dictionary of Architecture and Construction > visual signal

  • 2 visual signal

    visual signal Schauzeichen n, optisches Zeichen n

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > visual signal

  • 3 visual signal

    <i&c.alarm> ■ optisches Signal n

    English-german technical dictionary > visual signal

  • 4 visual signal device

    < alarm> ■ optischer Signalgeber m (SO); optischer Alarmgeber m

    English-german technical dictionary > visual signal device

  • 5 visual

    adjective
    1) (related to vision) Seh[nerv, -organ]

    visual sense — Gesichtssinn, der

    2) (attained by sight) visuell; optisch [Eindruck, Darstellung]; bildlich [Vorstellungsvermögen]

    the visual artsdie bildenden und darstellenden Künste

    visual display (Computing) Sichtanzeige, die

    * * *
    ['viʒuəl]
    (of sight or the process of seeing: strange visual effects.) visuell
    - academic.ru/93500/visually">visually
    - visual display unit
    * * *
    vis·ual
    [ˈvɪʒuəl]
    I. adj visuell, Seh-
    \visual acuity Sehschärfe f
    \visual disorder Sehstörung f
    \visual imagery Bildersymbolik f
    \visual perception bildliche [o geh visuelle] Wahrnehmung
    \visual stimulus visueller Reiz
    II. n
    \visuals pl Bildmaterial nt
    * * *
    ['vɪzjʊəl]
    1. adj
    Seh-; image, memory, impression, depiction, joke visuell

    he is a very visual songwriterer schreibt sehr bildliche Liedertexte

    2. n
    (grafischer) Entwurf
    * * *
    visual [ˈvızjʊəl; US ˈvıʒəwəl; -ʒəl]
    A adj (adv visually)
    1. Seh…, Gesichts…:
    visual acuity Sehschärfe f;
    visual angle Gesichtswinkel m;
    visual nerve Sehnerv m;
    visual purple PHYSIOL Sehrot n, -purpur m;
    visual test Augen-, Sehtest m
    2. visuell (Eindruck, Gedächtnis etc):
    visual aid(s pl) SCHULE Anschauungsmaterial n;
    the visual arts die bildenden und darstellenden Künste;
    visual display COMPUT optische Anzeige, Sichtanzeige f;
    visual display unit COMPUT Bildschirm-, Datensichtgerät n;
    visual instruction SCHULE Anschauungsunterricht m;
    visual pollution Verschand(e)lung f (der Landschaft);
    visual signal Schauzeichen n; horizon 1, rhyme A 1
    3. sichtbar (Gegenstände etc)
    4. optisch, Sicht…:
    visual contact Blickkontakt m;
    visual flight FLUG Sichtflug m;
    visual indication TECH Sichtanzeige f;
    visual range Sichtbereich m;
    visually optisch, vom Aussehen her
    5. fig anschaulich
    B s WIRTSCH, TYPO
    a) (Roh)Skizze f eines Layouts
    b) Bildelement n einer Anzeige
    vis. abk
    * * *
    adjective
    1) (related to vision) Seh[nerv, -organ]

    visual sense — Gesichtssinn, der

    2) (attained by sight) visuell; optisch [Eindruck, Darstellung]; bildlich [Vorstellungsvermögen]

    visual display (Computing) Sichtanzeige, die

    * * *
    adj.
    optisch adj.
    sichtbar adj.
    visuell adj.

    English-german dictionary > visual

  • 6 visual busy signal

    visual busy signal NRT optische Besetztanzeige f

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > visual busy signal

  • 7 visual warning signal

    visual warning signal BT optisches Warnsignal n

    English-German dictionary of Architecture and Construction > visual warning signal

  • 8 signal

    <tech.gen> (acoust., visual, electr.; e.g. for railway, navigation, communication) ■ Signal n
    < acoust> (acoustic event) ■ Klang m ; Signal n ; Schallereignis n
    <i&c> (message) ■ Meldung f
    vt <tech.gen> ■ durch ein Signal anzeigen vt
    vt < traff> (e.g. a train, a ship) ■ signalisieren vt

    English-german technical dictionary > signal

  • 9 visual warning signal

    < alarm> ■ optisches Warnsignal n

    English-german technical dictionary > visual warning signal

  • 10 visual busy signal

    n TELECOM on telephone optisches Besetztzeichen nt

    Dictionary English-German Informatics > visual busy signal

  • 11 орган управления

    1. Betätigungsorgan
    2. Betätigungsglied
    3. Bedienteil

     

    орган управления
    Часть системы аппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
    МЭК 60050(441-15-22).
    Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    орган управления

    Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
    Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]

    орган управления
    Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
    Примечания
    1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    орган управления
    Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
    [ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]

    орган управления

    Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
    [ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]

    орган управления
    Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
    Примечание
    В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
    [ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]

    орган управления
    Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
    Примечание.
    Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    органы управления
    Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    орган управления
    -
    [IEV number 442-04-14]

    средства оперирования
    -

    [Интент]

    EN

    actuator
    the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
    NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    actuator
    part of a device to which an external manual action is to be applied
    NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
    NOTE 3 See also 3.34.
    [IEC 60204-1 -2005]

    actuating member
    a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
    [IEV number 442-04-14]

    FR

    organe de commande
    partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
    NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    organe de manoeuvre
    partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
    [IEV number 442-04-14]


    Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
    [ГОСТ  Р 50030.3-99 (МЭК  60947-3-99) ]

    ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
    для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;
    ...
    [ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]

    Параллельные тексты EN-RU

    The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
    [IEC 60204-1-2006]

    Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
    [Перевод Интент]

    Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
    [IEC 60204-1-2006]

    Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
    [Перевод Интент]

     

    1.2.2. Control devices

    Control devices must be:
    — clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
    — positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
    — designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
    — located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
    — positioned so that their operation cannot cause additional risk,
    — designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
    — made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.

    1.2.2. Органы управления

    Органы управления должны быть:
    - четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
    - расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
    - сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
    - расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
    - расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
    - сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
    - сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.

    Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.

    Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.

    Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.

    Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.

    Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.

    Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).

    Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.

    Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.

    From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.

    Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.

    If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.

    Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.

    The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.

    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > орган управления

См. также в других словарях:

  • visual signal — regimasis signalas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pagrindinis ženklas buriuotojų dėmesiui atkreipti per varžybas: vėliavėlės, figūros ar kito daikto pakėlimas arba nuleidimas. atitikmenys: angl. visual signal vok.… …   Sporto terminų žodynas

  • visual signal — regimasis signalas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Valdymo, nurodymo komanda arba informacijos perdavimas sutartiniais regimaisiais ženklais, gestais per sporto pratybas ir varžybas. atitikmenys: angl. visual signal vok.… …   Sporto terminų žodynas

  • visual signal — noun a signal that involves visual communication • Hypernyms: ↑signal, ↑signaling, ↑sign • Hyponyms: ↑watch fire, ↑light, ↑red light, ↑warning light, ↑ …   Useful english dictionary

  • signal flag — noun a rectangular piece of fabric used as a signalling device • Syn: ↑flag • Derivationally related forms: ↑flag (for: ↑flag) • Hypernyms: ↑visual signal …   Useful english dictionary

  • visual communication — noun communication that relies on vision • Hypernyms: ↑communication • Hyponyms: ↑video, ↑picture, ↑gesture, ↑motion, ↑body language, ↑demonstration, ↑ …   Useful english dictionary

  • Visual phototransduction — is a process by which light is converted into electrical signals in the rod cells, cone cells and photosensitive ganglion cells of the retina of the eye.The visual cycle is the biological conversion of a photon into an electrical signal in the… …   Wikipedia

  • Visual descriptors — describe the visual features of the contents in images or videos. They describe elementary characteristics such as the shape, the color, the texture or the motion, among others.IntroductionAs a result of the new communication technologies and the …   Wikipedia

  • Signal lamp — training during World War II. A signal lamp (sometimes called an Aldis lamp, named after Arthur C. W. Aldis who invented a widely used design) is a visual signaling device for optical communication (typically using Morse code). Modern signal… …   Wikipedia

  • Signal operating instructions — (SOI) is a U.S. military term for a type of combat order issued for the technical control and coordination of communications within a command. They include current and up to date information covering radio call signs and frequencies, a telephone… …   Wikipedia

  • Signal Corps (United States Army) — U.S. Army Signal Corps Coat of Arms Active 3 March 1863 – Present Country …   Wikipedia

  • Visual system — The visual system includes the eyes, the connecting pathways through to the visual cortex and other parts of the brain. The illustration shows the mammalian system. The visual system is the part of the central nervous system which enables… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»