-
81 лежать
1) être couchéлежа́ть в посте́ли — être au lit, garder le lit, être alité
2) ( находиться) être vi; se trouverлежа́ть в больни́це — être à l'hôpital; être situé ( быть расположенным где-либо)
кни́га лежи́т на столе́ — le livre est sur la table
ключ лежи́т в карма́не — la clef se trouve ( или est) dans la poche
го́род лежи́т на берегу́ мо́ря — la ville est située au bord de la mer
3) (на ком-либо - об обязанностях и т.п.) incomber vi à qn, retomber vi (ê.) sur qn, reposer vi sur qn, revenir vi (ê.) à qnответственность лежи́т на нём — la responsabilité lui incombe
••лежа́ть во́лна́ми ( о волосах) — onduler vi
лежа́ть в разва́линах — être en ruines
лежа́ть в дре́йфе мор. — être en panne
лежа́ть в осно́ве — être à la base
лежа́ть на душе́, на со́вести — avoir qch sur le cœur, sur la conscience
лежа́ть на боку́ разг. — fainéanter vi
скла́дки хорошо́ лежа́т — les plis tombent bien
на её лице́ лежа́ла печа́ть страда́ния — son visage portrait l'empreinte de la souffrance
наш путь лежи́т на восто́к — notre chemin va vers l'est
что пло́хо лежи́т разг. — ce qui traîne
у меня́ душа́ не лежи́т к э́тому — je n'ai pas de goût à cela
лежи́т (погребённым) — ci-gît
* * *vgener. être couché, dormir, reposer, ci-gît, gésir, coucher, poser (sur) -
82 лицо без бороды и усов
ngener. visage nuDictionnaire russe-français universel > лицо без бороды и усов
-
83 лицо в морщинах
ngener. visage fripé -
84 лицо как лисья мордочка
ngener. visage de fouineDictionnaire russe-français universel > лицо как лисья мордочка
-
85 лицо с чёткими чертами
ngener. visage burinéDictionnaire russe-français universel > лицо с чёткими чертами
-
86 лицо, заросшее седой бородой
ngener. visage mangé de barbe griseDictionnaire russe-français universel > лицо, заросшее седой бородой
-
87 лицо, мокрое от слёз
ngener. visage inondé de larmesDictionnaire russe-français universel > лицо, мокрое от слёз
-
88 лицо, отмеченное печатью
ngener. visage marqué (чего-л.)Dictionnaire russe-français universel > лицо, отмеченное печатью
-
89 личной
-
90 личность
ж.1) ( человек) personne f; personnage m; individu mсвобо́да ли́чности — liberté f de l'individu
све́тлая ли́чность — belle âme, beau visage
роль ли́чности в исто́рии — le rôle de l'individu dans l'histoire
тёмная ли́чность — type m louche
удостовере́ние ли́чности — carte f d'indentité, document m attestant l'identité
установи́ть чью́-либо ли́чность — identifier qn
2) ( индивидуальность) personnalité fви́дная ли́чность — personnalité de marque, personnalité éminente
не каса́ться ли́чностей — ne pas mettre en cause les questions de personne
разгово́р перешёл на ли́чности — la conversation a tourné sur les personnalités
* * *n1) gener. individu, personnage, personne, personne (f) humaine, identité, individualité, personnalité2) phil. ipséité -
91 лоб
м.front mвысо́кий лоб — front élevé, grand front
ни́зкий лоб — front bas
откры́тый лоб — front dégagé
••пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — se loger une balle dans la tête
у него́ на лбу напи́сано разг. — on lit sur son visage (ce qu'il pense)
быть семи́ пя́дей во лбу разг. — прибл. avoir la sagesse de Salomon
что в лоб, что по́ лбу погов. — прибл. c'est bonnet blanc et blanc bonnet
* * *ngener. front -
92 лошадиный
de cheval; chevalinлошади́ная си́ла тех. — cheval-vapeur m (pl chevaux-vapeur) (сокр. C.V. или H.P.)
••лошади́ная до́за — dose f de cheval
лошади́ное здоро́вье разг. — santé f de fer
лошади́ное лицо́ разг. — visage chevalin
* * *adjgener. chevalin -
93 любезно улыбаться
advgener. faire bon visage à (qn) (недругу) -
94 меняться
1) ( изменяться) changer vi; varier viменя́ться в лице́ — changer de visage ( или de couleur)
меня́ться к лу́чшему, к ху́дшему — changer en bien, en mal
2) ( обмениваться) échanger vt, faire l'échange deменя́ться кни́гами — échanger des livres
он реши́л меня́ться с сосе́дом — il a décidé de changer d'appartement avec son voisin
* * *vgener. changer avec (qn) (чем-л., с кем-л.), se modifier, se transformer (La situation se transforme du jour au lendemain.), changer, virer (à), permuter (с кем-л.; должностями, часами работы), varier -
95 мертвенный
ме́ртвенный цвет лица́ — teint m livide
* * *adjgener. cadavérique (L’aspect physique est évocateur: corps anguleux, disparition des formes féminines, visage cadavérique.), cadavéreux, sépulcral, fiat (о шелковичном черве) -
96 миловидный
gentil [-ti], joliмилови́дное лицо́ — joli visage
милови́дная де́вушка — jolie fille
* * *adjgener. sympa, gentil, gracieux, accort, mignard -
97 многоликий
-
98 морщить лицо
vgener. crisper le visage -
99 мрачнеть
devenir vi (ê.) sombre, s'assombrirне́бо мрачне́ет — le ciel s'assombrit
лицо́ мрачне́ет — le visage s'assombrit
* * *vgener. s'assombrir -
100 мужественное лицо
adjgener. visage mâle
См. также в других словарях:
Visage — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
visage — [ vizaʒ ] n. m. • 1080; de l a. fr. vis (cf. vis à vis), du lat. visus « aspect, apparence », proprt « vue » 1 ♦ Partie antérieure de la tête de l homme. ⇒ face, figure(plus cour.), tête. Le haut, le bas du visage. Visage rond, allongé, ovale,… … Encyclopédie Universelle
visage — Visage. s. m. La face de l homme, la partie anterieure de la teste qui comprend le front, les yeux, le nez, les jouës, la bouche & le menton. Visage large, visage long, en ovale, rond, estroit. visage blesme. visage paste. visage rouge, enflammé … Dictionnaire de l'Académie française
Visage — Жанр Новая волна, синти поп Годы 1978 1985, 2004 Страна … Википедия
Visage — Vis age (?; 48), n. [F. visage, from L. visus a seeing, a look, fr. videre, visum, to see. See {Vision}.] The face, countenance, or look of a person or an animal; chiefly applied to the human face. Chaucer. A visage of demand. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Visage — bezeichnet: Visage (Album), Debütalbum der britischen Band Visage Visage (Band), New Wave Band aus London Visage (Film), französisches Filmdrama von Tsai Ming liang (2009) in der Umgangssprache das Gesicht … Deutsch Wikipedia
Visage — Sf Gesicht std. vulg. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. visage m. Gesicht , zu afrz. vis, dieses aus l. vīsus m., eigentlich Blick, Anblick , zu l. vidēre (vīsum) sehen . Das altfranzösische Wort noch in vis à vis gegenüber . Ebenso ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Visage — Le nom est surtout porté dans l Eure et Loir et le Loiret. On trouve l équivalent Le Visage en Bretagne, notamment dans le Morbihan (variante : Levisage). Difficile d en deviner la signification. Le sens actuel du mot visage est certes… … Noms de famille
Visage — Visage,die:⇨Gesicht(1) Visage→Gesicht … Das Wörterbuch der Synonyme
visage — (n.) c.1300, from O.Fr. visage, from vis face, appearance, from L. visus a look, vision, from pp. stem of videre to see (see VISION (Cf. vision)). Visagiste make up artist is recorded from 1958, from French … Etymology dictionary
Visage — Visage: Der abwertende Ausdruck für »Gesicht« wurde im 17. Jh. mit Genuswechsel aus frz. (le) visage »Gesicht, Antlitz« entlehnt. Das frz. Wort ist von dem im Frz. untergegangenen Substantiv afrz. vis »Gesicht« abgeleitet, das noch im Adverb vis… … Das Herkunftswörterbuch