-
1 visados
visada a. n.amžiais, amžinai (šnek.), diena iš dienos, ištisai (mom.), išvien (mom.), metų metais, per amžius, vis, visad, visados, visuomet, visąlaik -
2 visados
всегда; вечно -
3 visados
visats -
4 departamento de visados y registro
сущ.сокр. ОВИР (отдел виз и регистраций) (expide pasaportes extranjeros y visados y registra a los ciudadanos extranjeros)Испанско-русский универсальный словарь > departamento de visados y registro
-
5 visats
visados -
6 kontrasygnowanie
Visados -
7 ОВИР
м. сокр.(отде́л виз и регистра́ций) departamento de visados y registro (expide pasaportes extranjeros y visados y registra a los ciudadanos extranjeros)* * *nabbr. (отдел виз и регистраций) departamento de visados y registro (expide pasaportes extranjeros y visados y registra a los ciudadanos extranjeros) -
8 ОВИР
м. сокр.(отде́л виз и регистра́ций) departamento de visados y registro (expide pasaportes extranjeros y visados y registra a los ciudadanos extranjeros) -
9 departamento
m.1 department.departamento de atención al cliente customer services (department)departamento de caballeros menswear departmentdepartamento de marketing marketing departmentdepartamento de personal personnel (department)2 administrative district.3 compartment (compartimento).4 flat(apartment). (Argentinian Spanish)5 apartment, flat.* * *1 (sección) department, section2 (provincia) district, province3 (de tren) compartment4 (de un objeto) compartment, section* * *noun m.* * *SM1) [de empresa, universidad] department2) [de caja, tren] compartment3) (Náut)4) LAm (=piso) flat, apartment (EEUU)* * *1)a) (de empresa, institución) departmentdepartamento de ventas/publicidad — sales/advertising department
Departamento de Inglés — Department of English, English Department
b) (provincia, distrito) department2) (AmL) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE)* * *= department, office, arm.Ex. In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.Ex. The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.Ex. The author discusses the roles that various arms of the proposed structure can play to promote free flow of information = El autor describe las funciones que los diferentes departamentos de la estructura propuesta puede desempeñar para promover la libre circulación de la información.----* biblioteca de departamento = department library.* departamento de adquisiciones = acquisitions department.* Departamento de Agricultura de la Commonwealth (CAB) = Commonwealth Agricultural Bureaux (CAB).* departamento de atención al cliente = customer service department.* departamento de catalogación = cataloguing department, catalogue department, technical services department.* departamento de circulación = circulation department.* departamento de contabilidad = accounting department, accounting office.* Departamento de Defensa = Department of Defense.* departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.* departamento de encuadernación = binding department.* Departamento de Financiación de las Universidades (UGC) = University Grants Committee (UGC).* departamento de formación = teaching unit.* departamento de investigación = research unit.* departamento de lectura "formativo-recreativa" = popular department.* departamento del gobierno = government office.* departamento de marketing = marketing department.* departamento de préstamo = circulation department.* departamento de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan department.* departamento de procesos técnicos = processing department.* departamento de publicaciones = publishing arm.* departamento de sanidad = health department.* departamento de servicios técnicos = technical services department.* departamento de transportes = transport authorities.* departamento de urbanismo, el = building department, the.* departamento de ventas = sales team, sales department.* departamento universitario = academic department.* director de departamento = department head.* división en departamentos = departmentation.* * *1)a) (de empresa, institución) departmentdepartamento de ventas/publicidad — sales/advertising department
Departamento de Inglés — Department of English, English Department
b) (provincia, distrito) department2) (AmL) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE)* * *= department, office, arm.Ex: In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.
Ex: The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.Ex: The author discusses the roles that various arms of the proposed structure can play to promote free flow of information = El autor describe las funciones que los diferentes departamentos de la estructura propuesta puede desempeñar para promover la libre circulación de la información.* biblioteca de departamento = department library.* departamento de adquisiciones = acquisitions department.* Departamento de Agricultura de la Commonwealth (CAB) = Commonwealth Agricultural Bureaux (CAB).* departamento de atención al cliente = customer service department.* departamento de catalogación = cataloguing department, catalogue department, technical services department.* departamento de circulación = circulation department.* departamento de contabilidad = accounting department, accounting office.* Departamento de Defensa = Department of Defense.* departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.* departamento de encuadernación = binding department.* Departamento de Financiación de las Universidades (UGC) = University Grants Committee (UGC).* departamento de formación = teaching unit.* departamento de investigación = research unit.* departamento de lectura "formativo-recreativa" = popular department.* departamento del gobierno = government office.* departamento de marketing = marketing department.* departamento de préstamo = circulation department.* departamento de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan department.* departamento de procesos técnicos = processing department.* departamento de publicaciones = publishing arm.* departamento de sanidad = health department.* departamento de servicios técnicos = technical services department.* departamento de transportes = transport authorities.* departamento de urbanismo, el = building department, the.* departamento de ventas = sales team, sales department.* departamento universitario = academic department.* director de departamento = department head.* división en departamentos = departmentation.* * *A1 (de una empresa, institución) departmentdepartamento de ventas/publicidad sales/advertising departmentDepartamento de Inglés Department of English, English Department2 ( Ferr) compartmentdepartamento de no fumadores no-smoking compartment3 (provincia, distrito) departmentCompuesto:State Department* * *
Multiple Entries:
Dep.
departamento
Dep.,◊ Dept. (Departamento) Dept
departamento sustantivo masculino
1
2 (AmL) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE)
departamento sustantivo masculino
1 (de universidad, de empresa, territorial) department
2 Ferroc compartment
3 LAm (piso) flat
' departamento' also found in these entries:
Spanish:
adscribir
- contabilidad
- informatizar
- nido
- redacción
- secretaría
- unidad
- urgencia
- administración
- autónomo
- Dep.
- negociado
- rentar
- repartición
- sanidad
English:
bureau
- CID
- department
- Dept
- manager
- manageress
- personnel department
- purchasing
- sales department
- unit
- apartment
- college
- flat
- interior
- second
- solicitor
- state
- superintendent
- treasury
* * *departamento nm1. [en empresa, organización] departmentdepartamento de administración administration department;departamento de atención al cliente customer service department;departamento de compras purchasing department;departamento de contabilidad accounting o accounts department;departamento financiero finance department;departamento jurídico legal department;departamento de personal personnel department;departamento de ventas sales department2. [en tienda] department;departamento de caballeros menswear department3. [en universidad, centro de secundaria] department;Departamento de Historia Antigua Department of Ancient History4. [ministerio] ministry, departmentDepartamento de Estado State Department5. [de cajón, maleta] compartment6. [de tren] compartment7. [provincia, distrito] department* * *m1 department2 L.Am. ( apartamento) apartment, Brflat* * *departamento nm1) : department2) apartamento: apartment* * *1. (de empresa, grandes almacenes) department2. (de mueble, tren) compartment -
10 exención
сущ.1) общ. освобождение (от налога, повинностей и т.п.), отмена (de visados)2) юр. изъятие, иммунитет, исключение, привилегия3) экон. льгота, освобождение (напр. от пошлин) -
11 отмена
отме́н||аnuligo, rifuzo, ŝanĝo;abolicio (закона);\отменаи́ть, \отменая́ть nuligi;abolicii (закон).* * *ж.anulación f, supresión f; revocación f (распоряжения, приказа и т.п.); abrogación f, derogación f ( закона); casación f, conmutación f ( приговора); suspensión f (спектакля, заседания и т.п.)отме́на ра́бства — abolición de la esclavitud
отме́на ча́стной со́бственности — anulación de la propiedad privada
отме́на сме́ртной ка́зни — anulación (abolición, conmutación) de la pena capital
в отме́ну (+ род. п.) — a cambio de
* * *ж.anulación f, supresión f; revocación f (распоряжения, приказа и т.п.); abrogación f, derogación f ( закона); casación f, conmutación f ( приговора); suspensión f (спектакля, заседания и т.п.)отме́на ра́бства — abolición de la esclavitud
отме́на ча́стной со́бственности — anulación de la propiedad privada
отме́на сме́ртной ка́зни — anulación (abolición, conmutación) de la pena capital
в отме́ну (+ род. п.) — a cambio de
* * *n1) gener. abolición, abrogación, anulación, cancelación, rescisión, revocación, revocatoria, supresión, exención (de visados), derogación, invalidación2) law. abolición (постановления), anulabilidad, apartamiento, arrepentimiento, casación, declaración de nulidad, derogatoria, derrota, nulidad, rechazo, relevación, remisión, renuncia, renunciación, retiro, sobreseimiento3) econ. canceladura, cancelamiento -
12 вечно
-
13 всегда
-
14 laikyti
tvardyti stengtis sulaikyti, suvaldytilaikyti (tarm.)malšinti Sklinda kalbos, jog važiuosime malšinti sukilusio sąjungininkų pulko, kuris stovi gerai įrengtose pozicijose [...]. Kta)ramdyti (tarm. turėjo su ginklu gulti ir kelti, idant visados būt rangiu drausti ir ramdyti savo neprietelius, dykstančius išplėšti jo liuosybę [...]. Bslkiž)raminti Prie lovos atsisėdo Lukošius ir nori raminti ligonį. AŠl)tramdyti Ne kiekvienas sugeba nupiešti tokį pastatą, jis pakėlė akis, tada pažiūrėjo į piešinį ir vėl turėjo tramdyti juoką. Bpnm)traminti (šnek.)žaboti (prk.) -
15 malšinti
tvardyti stengtis sulaikyti, suvaldytilaikyti (tarm.)malšinti Sklinda kalbos, jog važiuosime malšinti sukilusio sąjungininkų pulko, kuris stovi gerai įrengtose pozicijose [...]. Kta)ramdyti (tarm. turėjo su ginklu gulti ir kelti, idant visados būt rangiu drausti ir ramdyti savo neprietelius, dykstančius išplėšti jo liuosybę [...]. Bslkiž)raminti Prie lovos atsisėdo Lukošius ir nori raminti ligonį. AŠl)tramdyti Ne kiekvienas sugeba nupiešti tokį pastatą, jis pakėlė akis, tada pažiūrėjo į piešinį ir vėl turėjo tramdyti juoką. Bpnm)traminti (šnek.)žaboti (prk.) -
16 ramdyti
tvardyti stengtis sulaikyti, suvaldytilaikyti (tarm.)malšinti Sklinda kalbos, jog važiuosime malšinti sukilusio sąjungininkų pulko, kuris stovi gerai įrengtose pozicijose [...]. Kta)ramdyti (tarm. turėjo su ginklu gulti ir kelti, idant visados būt rangiu drausti ir ramdyti savo neprietelius, dykstančius išplėšti jo liuosybę [...]. Bslkiž)raminti Prie lovos atsisėdo Lukošius ir nori raminti ligonį. AŠl)tramdyti Ne kiekvienas sugeba nupiešti tokį pastatą, jis pakėlė akis, tada pažiūrėjo į piešinį ir vėl turėjo tramdyti juoką. Bpnm)traminti (šnek.)žaboti (prk.) -
17 raminti
tvardyti stengtis sulaikyti, suvaldytilaikyti (tarm.)malšinti Sklinda kalbos, jog važiuosime malšinti sukilusio sąjungininkų pulko, kuris stovi gerai įrengtose pozicijose [...]. Kta)ramdyti (tarm. turėjo su ginklu gulti ir kelti, idant visados būt rangiu drausti ir ramdyti savo neprietelius, dykstančius išplėšti jo liuosybę [...]. Bslkiž)raminti Prie lovos atsisėdo Lukošius ir nori raminti ligonį. AŠl)tramdyti Ne kiekvienas sugeba nupiešti tokį pastatą, jis pakėlė akis, tada pažiūrėjo į piešinį ir vėl turėjo tramdyti juoką. Bpnm)traminti (šnek.)žaboti (prk.) -
18 tramdyti
tvardyti stengtis sulaikyti, suvaldytilaikyti (tarm.)malšinti Sklinda kalbos, jog važiuosime malšinti sukilusio sąjungininkų pulko, kuris stovi gerai įrengtose pozicijose [...]. Kta)ramdyti (tarm. turėjo su ginklu gulti ir kelti, idant visados būt rangiu drausti ir ramdyti savo neprietelius, dykstančius išplėšti jo liuosybę [...]. Bslkiž)raminti Prie lovos atsisėdo Lukošius ir nori raminti ligonį. AŠl)tramdyti Ne kiekvienas sugeba nupiešti tokį pastatą, jis pakėlė akis, tada pažiūrėjo į piešinį ir vėl turėjo tramdyti juoką. Bpnm)traminti (šnek.)žaboti (prk.) -
19 traminti
tvardyti stengtis sulaikyti, suvaldytilaikyti (tarm.)malšinti Sklinda kalbos, jog važiuosime malšinti sukilusio sąjungininkų pulko, kuris stovi gerai įrengtose pozicijose [...]. Kta)ramdyti (tarm. turėjo su ginklu gulti ir kelti, idant visados būt rangiu drausti ir ramdyti savo neprietelius, dykstančius išplėšti jo liuosybę [...]. Bslkiž)raminti Prie lovos atsisėdo Lukošius ir nori raminti ligonį. AŠl)tramdyti Ne kiekvienas sugeba nupiešti tokį pastatą, jis pakėlė akis, tada pažiūrėjo į piešinį ir vėl turėjo tramdyti juoką. Bpnm)traminti (šnek.)žaboti (prk.) -
20 tvardyti
tvardyti stengtis sulaikyti, suvaldytilaikyti (tarm.)malšinti Sklinda kalbos, jog važiuosime malšinti sukilusio sąjungininkų pulko, kuris stovi gerai įrengtose pozicijose [...]. Kta)ramdyti (tarm. turėjo su ginklu gulti ir kelti, idant visados būt rangiu drausti ir ramdyti savo neprietelius, dykstančius išplėšti jo liuosybę [...]. Bslkiž)raminti Prie lovos atsisėdo Lukošius ir nori raminti ligonį. AŠl)tramdyti Ne kiekvienas sugeba nupiešti tokį pastatą, jis pakėlė akis, tada pažiūrėjo į piešinį ir vėl turėjo tramdyti juoką. Bpnm)traminti (šnek.)žaboti (prk.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
visados — visadõs prv … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
visados — visadõs adv. K, Rtr, RŽ, KŽ, Vlk, Jd; SD386, Q22,285, CI64, CII859, H154, R, R15,340, MŽ, MŽ455, N, M, Amb, L, LL316, ŠT11 žr. visada: 1. Mes visadõs taip darydavome DŽ. Dabar ir visadõs, ir per amžių amžius NdŽ. Prašyti ir visados zaunyti… … Dictionary of the Lithuanian Language
Personas que ayudaron a los judíos durante el Holocausto — Anexo:Personas que ayudaron a los judíos durante el Holocausto Saltar a navegación, búsqueda Chiune Sugihara, Cónsul General en Kaunas, Lituania, emitió miles de visados a los judíos que huían de Polonia desafiando las órdenes de su ministerio de … Wikipedia Español
Anexo:Personas que ayudaron a los judíos durante el Holocausto — Chiune Sugihara, Cónsul General en Kaunas, Lituania, emitió miles de visados a los judíos que huían de Polonia desafiando las órdenes de su ministerio de asuntos exteriores. Sugihara fue el último diplomático que abandonó Kaunas y continuó… … Wikipedia Español
Chiune Sugihara — Fotografía de Chiune Sugihara. Nacimiento … Wikipedia Español
Visa — Para otros usos de este término, véase Visa (desambiguación). Una visa o visado es una norma entre países para legalizar una entrada o una estancia de personas en un país donde éste no tenga nacionalidad o libre tránsito, ya sea por convenios… … Wikipedia Español
Acuerdo de Schengen — Estado Estatus Alemania Miembro original Austria Adherido en 1995 Bélgica Miembro original Bulgaria … Wikipedia Español
Aristides de Sousa Mendes — Saltar a navegación, búsqueda Aristides de Sousa Mendes Nacimiento … Wikipedia Español
Golpe de Estado en Mauritania en 2008 — Para otros usos de este término, véase Golpe de Estado en Mauritania. Golpe de Estado en Mauritania en 2008 Ubicación de Mauritania en el continente Africano … Wikipedia Español
Joschka Fischer — Joschka Fischer.jpg Vicecanciller de Alemania … Wikipedia Español
Aliyá desde la Unión Soviética en los años '70 — Visado soviético de salida tipo 2. Se les concedió a los que recibieron permiso para salir de la URSS para siempre. No todos los ciudadanos podían recibir estos visados En la década de 1970 una hubo una gran ola de inmigración de judíos desde la… … Wikipedia Español