-
1 Verteidigung
Verteidigung f 1. GEN vindication; 2. POL (BE) defence, (AE) defense; 3. RECHT (BE) defence, (AE) defense, vindication • die Verteidigung führen RECHT (BE) lead for the defence, (AE) lead for the defense* * *f 1. < Geschäft> vindication; 2. < Pol> defence (BE), defense (AE) ; 3. < Recht> defence (BE), defense (AE), vindication ■ die Verteidigung führen < Recht> lead for the defence (BE), lead for the defense (AE)* * *Verteidigung, kollektive
collective defence;
• mehrschichtige Verteidigung multi-layered defence;
• Verteidigung der Gesamtbevölkerung total-population defence;
• zu jds. Verteidigung eilen to jump to s. one’s defence. -
2 Vindikation
f; -, -en; JUR. vindication* * *Vin·di·ka·ti·on<-, -en>[vɪndikaˈtsi̯o:n]* * * -
3 Bestätigung
Bestätigung f (Best.) 1. BANK approval; 2. GEN acknowledgement, ack, certification; verification (Echtheit); confirmation (Termin); validation, vindication (Anspruch); 3. KOMM acknowledgement, ack (Unterschrift, Initialen auf Dokumenten); certificate, cert. (Dokument); 4. RW, RECHT confirmation, attestation; 5. V&M endorsement • zur Bestätigung einreichen GEN submit for approval • zur Bestätigung vorlegen GEN submit for approval* * *f (Best.) 1. < Bank> approval; 2. < Geschäft> acknowledgement (ack), certification, Echtheit verification, Termin confirmation, Anspruch validation, vindication; 3. < Komm> Unterschrift, Initialen auf Dokumenten acknowledgement (ack), Dokument certificate (cert.) ; 4. <Rechnung, Recht> confirmation, attestation; 5. <V&M> endorsement ■ zur Bestätigung einreichen < Geschäft> submit for approval ■ zur Bestätigung vorlegen < Geschäft> submit for approval* * *Bestätigung
affirmation, certification, confirmation, endorsement, indorsement, establishment, vouch, (Bescheinigung) certificate, (Beurkundung) legalization, witnessing, fiat, authorization, (Genehmigung) approval, ratification, sanction, (Identität) identification, (Zeugenaussage) corroboration;
• in Bestätigung unseres Gesprächs in confirmation of our conversation;
• in Bestätigung unseres Telefonats confirming our telephone conversation;
• amtliche Bestätigung attestation, certificate, official indorsement;
• erneute Bestätigung reassurance, reinsurance;
• gerichtliche Bestätigung homologation, confirmation by a court of justice;
• schriftliche Bestätigung confirmation in writing, written consent (confirmation);
• vorbehaltlose Bestätigung (Prüfer) positive confirmation;
• Bestätigung eines fernmüdlichen gemachten Angebots confirmation of a telephone offer;
• Bestätigung einer Anstellung confirmation of an appointment; Bestätigung
• eines Auftrags confirmation (acknowledgement) of an order, (Spediteur) confirmatory order;
• Bestätigung durch den Aussteller drawer’s verification;
• Bestätigung eines Bankauszugs bank confirmation;
• Bestätigung eines Briefeinganges acknowledgement of receipt of a letter;
• Bestätigung des Empfangs acknowledgement, receipt;
• Bestätigung eines Kontoauszuges verification of an account, bank confirmation;
• Bestätigung durch die Öffentlichkeit public sanction;
• Bestätigung eines ungedeckten Schecks marking (Br.), overcertification (US);
• Bestätigung eines Testaments probate, proof of a will;
• Bestätigung eines Vergleichs confirmation of an arrangement;
• um Bestätigung des Empfangs wird gebeten please acknowledge receipt. -
4 Rechtfertigung
Rechtfertigung f GEN justification, explanation, vindication* * *f < Geschäft> justification, explanation, vindication* * *Rechtfertigung
justification, exculpation;
• Rechtfertigung einer unerlaubten Handlung purging a tort;
• absoluter Rechtfertigungsgrund conditional (absolute) privilege. -
5 Rehabilitation
Rehabilitation f GEN rehabilitation; restoration, (infrml) whitewashing, vindication (eines Rufs)* * ** * *Rehabilitation
comeback, rehabilitation, (Konkursschuldner) whitewash (Br.);
• berufliche Rehabilitation occupational (vocational) rehabilitation. -
6 Ehrenrettung
f vindication (of s.o.’s hono[u]r); zu seiner Ehrenrettung muss gesagt werden, dass... in his defen|ce (Am. -se) it ought to be said that...* * *Eh|ren|ret|tungf no plretrieval of one's honour (Brit) or honor (US)eine Éhrenrettung versuchen — to attempt to retrieve one's hono(u)r
zu seiner Éhrenrettung sei gesagt, dass... — in his favour (Brit) or favor (US) it must be said that...
* * *Eh·ren·ret·tungf retrieval of one's honourzu jds \Ehrenrettung in sb's defence [or AM defense]zu seiner \Ehrenrettung sei gesagt, dass... let it be said in his defence that...zu jds \Ehrenrettung dienen to serve to clear sb's name* * *zu ihrer Ehrenrettung muss ich sagen, dass... — it must be said in her defence that...
* * *zu seiner Ehrenrettung muss gesagt werden, dass … in his defence (US -se) it ought to be said that …* * *zu ihrer Ehrenrettung muss ich sagen, dass... — it must be said in her defence that...
-
7 Rechtfertigung
f justification; zu meiner Rechtfertigung in my defen|ce (Am. -se); dafür gibt es keine Rechtfertigung nothing can justify that* * *die Rechtfertigungvindication; apology; justification; exculpation* * *Rẹcht|fer|ti|gungfjustificationzu meiner Rechtfertigung — in my defence (Brit) or defense (US), in justification of what I did/said etc
etw zur Rechtfertigung vorbringen — to say sth in one's defence (Brit) or defense (US), to say sth to justify oneself
* * *((the act of) justifying or excusing.) justification* * *Recht·fer·ti·gungf justification▪ zu jds \Rechtfertigung in sb's defence [or AM -se]* * *die justification* * *Rechtfertigung f justification;zu meiner Rechtfertigung in my defence (US -se);dafür gibt es keine Rechtfertigung nothing can justify that* * *die justification* * *f.apology n.justification n.vindication n. -
8 Rehabilitation
f; -, -en rehabilitation (auch MED. und sozial), Am. umg. rehab* * *die Rehabilitationrehabilitation* * *Re|ha|bi|li|ta|ti|on [rehabilita'tsioːn]frehabilitation; (von Ruf, Ehre) vindication* * *Re·ha·bi·li·ta·ti·on<-, -en>[rehabilitaˈtsi̯o:n]f1. SOZIOL rehabilitation2. (geh) rehabilitation, vindication* * *auf Reha gehen/sein go into/be in rehab* * *f.rehabilitation n. -
9 Verteidigung
f defen|ce (Am. -se) (auch JUR., Sport und fig.); zur Verteidigung (+ Gen) in defen|ce (Am. -se) of, in s.o.’s defen|ce (Am. -se); zu seiner ( eigenen) Verteidigung in one’s (own) defen|ce (Am. -se); zu ihrer Verteidigung muss ich sagen I have to say ( oder it has to be said) in her defen|ce (Am. -se); Plädoyer der Verteidigung JUR. defen|ce’s (Am. -se’s) closing argument* * *die Verteidigungvindication; defensiveness; defence; apologia; defense* * *Ver|tei|di|gungf -, -en(alle Bedeutungen) defence (Brit), defense (US)zur Vertéídigung von or gen — in defence (Brit) or defense (US) of
zu ihrer/seiner eigenen Vertéídigung — in her/one's own defence (Brit) or defense (US)
er ist immer zur Vertéídigung seiner Meinung bereit — he is always ready to defend his opinion
* * *die1) (the case on behalf of a person who is accused in a law court: the counsel for the defence.) the defence2) (the act or action of defending against attack: the defence of Rome; He spoke in defence of the plans.) defence3) (a person's answer to an accusation especially in a law-court: What is your defence?) defence* * *Ver·tei·di·gung<-, -en>f▪ die \Verteidigung gegen jdn/etw the defence against sb/sthsich akk auf die \Verteidigung gegen den Angriff vorbereiten to prepare to defend against the attacknotwendige \Verteidigung compulsory representation by defence counsel3. SPORT (Schutz) defence [or AM -se] no pl; (Gesamtheit der Verteidiger) defence [or AM -se] no indef art, no plin der \Verteidigung spielen to play in defence, to guard the goal* * *die; Verteidigung, Verteidigungen (auch Sport, Rechtsw.) defence* * *zu seiner (eigenen) Verteidigung in one’s (own) defence (US -se);zu ihrer Verteidigung muss ich sagen I have to say ( oder it has to be said) in her defence (US -se);* * *die; Verteidigung, Verteidigungen (auch Sport, Rechtsw.) defence* * *f.apologia n.backfield (sport) n.defence (UK) n.defense (US) n.defensiveness n.vindication n. -
10 Geltendmachung
Geltendmachung f RECHT enforcement* * *f < Recht> enforcement* * *Geltendmachung
enforcement;
• nachträgliche Geltendmachung subsequent claim;
• rechtzeitige Geltendmachung vigilance;
• Geltendmachung eines Anspruchs raising (assertion) of a claim;
• Geltendmachung einer Forderung enforcement (lodging) of a claim;
• Geltendmachung seines Rechts vindication of one’s right;
• Geltendmachung eines Unterhaltsanspruchs recovery of maintenance;
• gerichtliche Geltendmachung des Schadens ausschließen to preclude recovery by suit. -
11 Vindikationslegat
Vin·di·ka·ti·ons·le·gatnt JUR vindication legacy -
12 Geltendmachung seines Rechts
Geltendmachung seines Rechts
vindication of one’s rightBusiness german-english dictionary > Geltendmachung seines Rechts
-
13 Rehabilitation
-
14 Rechtfertigung
f1. apology2. explanation3. justification4. vindication -
15 Verteidigung
f1. apologia2. backfield3. defence Br.4. defense Am.5. defensiveness6. defensive unit [football]7. vindication
См. также в других словарях:
Vindication — Vin di*ca tion, n. [L. vindicatio a laying claim, defense, vindication. See {Vindicate}.] 1. The act of vindicating, or the state of being vindicated; defense; justification against denial or censure; as, the vindication of opinions; his… … The Collaborative International Dictionary of English
Vindication — may refer to: * Vindication (album), an album by Norwegian thrash metal band Susperia * Vindication (film), an upcoming film, written and directed by Bart Mastronardi *Vindication (horse), an American thoroughbred race horse, (2000 2008) … Wikipedia
Vindication — (v. lat. Vindicatio), 1) im Allgemeinen jede dingliche od. Realklage, welche wegen der Zuständigkeit eines dinglichen Rechtes (Jus in re) gegen denjenigen gegeben ist, welcher sich unrechtmäßiger Weise in den Besitz dieser Sache od. des Rechtes… … Pierer's Universal-Lexikon
Vindication — Vindication, lat. deutsch, gerichtliche Verfolgung dinglicher Rechte, namentlich des Eigenthums, aber auch der Pfandobjecte, Erbgüter u.s.w., gegen jeden Inhaber der streitigen Sache. V., Rache, Vertheidigung, Rettung; vindiciren, rächen,… … Herders Conversations-Lexikon
vindication — index absolution, acquittal, advocacy, compurgation, condonation, corroboration, exoneration, indemnity … Law dictionary
vindication — late 15c., act of avenging, revenge, from L. vindicationem (nom. vindicatio) act of claiming or avenging, from vindicare to set free, lay claim to, assert, avenge (related to vindicta revenge ), probably from vim dicare to show authority, from… … Etymology dictionary
vindication — [vin΄də kā′shən] n. [LME vyndycacion < L vindicatio, a claiming < vindicare: see VINDICATE] 1. a vindicating or being vindicated 2. a fact or circumstance that vindicates, or justifies … English World dictionary
Vindication — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Vindication >N GRP: N 1 Sgm: N 1 vindication vindication justification warrant Sgm: N 1 exoneration exoneration exculpation Sgm: N 1 acquittal acquittal &c. 970 Sgm: N 1 whitewashing whitewashing … English dictionary for students
vindication — /vin di kay sheuhn/, n. 1. the act of vindicating. 2. the state of being vindicated. 3. defense; excuse; justification: Poverty was a vindication for his thievery. 4. something that vindicates: Subsequent events were her vindication. [1475 85; … Universalium
vindication — I (New American Roget s College Thesaurus) Clearing from an accusation Nouns 1. vindication, justification, warrant; exoneration, exculpation; acquittal; whitewashing; extenuation; palliation, softening, mitigation. See justice. 2. reply, defense … English dictionary for students
vindication — /vɪndəˈkeɪʃən/ (say vinduh kayshuhn) noun 1. the act of vindicating. 2. the state of being vindicated. 3. defence or justification. 4. something that vindicates: the success of his plan was the real vindication …