-
1 vincio
vincĭo, īre, vinxi, vinctum - tr. - [st2]1 [-] lier, attacher, unir, ceindre. [st2]2 [-] lier de force, enchaîner, garrotter. [st2]3 [-] lier (les phrases). - facinus est vincire civem Romanum, Cic. Verr. 2, 5, 66 § 170: c'est un crime que d'enchaîner un citoyen romain. - vinctus + acc. de relation: [ceint relativement à]. - boves vincti cornua vittis, Ov. M. 7, 429: [boeufs ceints de bandelettes relativement aux cornes] = boeufs aux cornes ceintes de bandelettes.* * *vincĭo, īre, vinxi, vinctum - tr. - [st2]1 [-] lier, attacher, unir, ceindre. [st2]2 [-] lier de force, enchaîner, garrotter. [st2]3 [-] lier (les phrases). - facinus est vincire civem Romanum, Cic. Verr. 2, 5, 66 § 170: c'est un crime que d'enchaîner un citoyen romain. - vinctus + acc. de relation: [ceint relativement à]. - boves vincti cornua vittis, Ov. M. 7, 429: [boeufs ceints de bandelettes relativement aux cornes] = boeufs aux cornes ceintes de bandelettes.* * *Vincio, vincis, vinxi, vinctum, vincire. Virg. Lier, Garroter.\Catenis vincire aliquem. Ouid. Lier de chaines, Enchainer.\Tempora vincire floribus. Horatius. Couronner sa teste d'un chappeau de fleurs.\Vincire praesidiis locum. Cic. Le tenir et asseurer par garnisons, Le lier à soy.\Mentem vincire multo Lyaeo. Propert. Tant boire de vin, que l'esprit ne puisse faire son office, et ne soit point à delivre.\Foedere certo vinciri. Propert. Estre liez et obligez l'un à l'autre par ferme alliance. -
2 vincio
vincio vincio, vinxi, vinctum, ire связывать, сковывать -
3 vincio
vincio vincio, vinxi, vinctum, ire обвязывать -
4 vincio
vincio vincio, vinxi, vinctum, ire обвивать -
5 vincio
vincio, vīnxī, vīnctum, īre (zu Wz. wi(n)k-, weitergeb. aus Wz. wi-; vgl. vicia), I) binden, umwinden, umbinden, 1) eig.: a) übh.: fenum, Colum.: rotas ferro, Quint.: suras cothurno alte, Verg.: tempora floribus, Hor.: lacertos auro, mit goldener Armspange zieren, Tibull.: anule vincture digitum puellae, der du umgeben wirst, Ov.: boves vincti cornua vittis, deren Hörner mit Binden umwunden sind, Ov.: vincta comas, Prop. – b) insbes., fesselnd binden, fesseln, in Bande legen (Ggstz. resolvere), manus laxe, Liv.: manus post tergum, Liv.: manus post terga, Verg.: alqm trinis catenis, Caes., gravibus catenis, Ov., compedibus, Curt., nervo aut compedibus, Gell.: ut me vinciret, Tac.: liberi parentes alant aut vinciantur, Quint.: alqm asservare vinctum, Ter.: corpus vinctum (Ggstz. corpus liberum), Sen. – 2) bildl., gleichs. fesseln, a) verpflichten, binden, animum alcis donis, Tac.: eius religioni te vinctum astrictumque dedamus, Cic. – b) einschränken, beschränken, hemmen, lähmen, si turpissime se illa pars animi geret, vinciatur, Cic.: omnia, quae dilapsa fluxerunt, severis legibus vincienda sunt, Cic.: lege vincta Thalia, durch Gesetze beschränkte Muse, Ov.: vitis vinctura linguam (sc. ebrietate), Verg.: mentem multo v. Lyaeo, in Bande legen, Prop. – II) übtr.: A) durch Binden oder Schnüren knapp machen, einpressen, 1) eig.: virgo vincto pectore, Ter. eun. 314. – 2) bildl., als rhet. t.t., binden, sententias, Cic.: verba, Cic.: membra orationis numeris, Cic.: von den Versgliedern, poëma nimis vinctum, Cic. – B) befestigen, schützen, oppida praesidiis, Cic.: lectum certo foedere, Prop. – C) gleichs. fesseln, umschlingen, toto vinctus collo, Prop.: me retinent vinctum vincla puellae, Tibull.: vi Veneris vinctus, Plaut.: somno vincti, Liv. – D) durch Zauberei fesseln, bezaubern, linguas et ora, Ov. fast. 2, 581. – E) an seine Stelle festbannen, crederes vinctos, immo potius affixos in suis haerere vestigiis, Sulp. Sev. 1 (2), 9, 6.
-
6 vincio
vincio, vīnxī, vīnctum, īre (zu Wz. wi(n)k-, weitergeb. aus Wz. wi-; vgl. vicia), I) binden, umwinden, umbinden, 1) eig.: a) übh.: fenum, Colum.: rotas ferro, Quint.: suras cothurno alte, Verg.: tempora floribus, Hor.: lacertos auro, mit goldener Armspange zieren, Tibull.: anule vincture digitum puellae, der du umgeben wirst, Ov.: boves vincti cornua vittis, deren Hörner mit Binden umwunden sind, Ov.: vincta comas, Prop. – b) insbes., fesselnd binden, fesseln, in Bande legen (Ggstz. resolvere), manus laxe, Liv.: manus post tergum, Liv.: manus post terga, Verg.: alqm trinis catenis, Caes., gravibus catenis, Ov., compedibus, Curt., nervo aut compedibus, Gell.: ut me vinciret, Tac.: liberi parentes alant aut vinciantur, Quint.: alqm asservare vinctum, Ter.: corpus vinctum (Ggstz. corpus liberum), Sen. – 2) bildl., gleichs. fesseln, a) verpflichten, binden, animum alcis donis, Tac.: eius religioni te vinctum astrictumque dedamus, Cic. – b) einschränken, beschränken, hemmen, lähmen, si turpissime se illa pars animi geret, vinciatur, Cic.: omnia, quae dilapsa fluxerunt, severis legibus vincienda sunt, Cic.: lege vincta Thalia, durch Gesetze beschränkte Muse, Ov.: vitis vinctura linguam (sc. ebrietate), Verg.: mentem multo v. Lyaeo, in Bande legen, Prop. – II) übtr.: A) durch Binden oder Schnüren knapp machen, einpressen, 1) eig.: virgo————vincto pectore, Ter. eun. 314. – 2) bildl., als rhet. t.t., binden, sententias, Cic.: verba, Cic.: membra orationis numeris, Cic.: von den Versgliedern, poëma nimis vinctum, Cic. – B) befestigen, schützen, oppida praesidiis, Cic.: lectum certo foedere, Prop. – C) gleichs. fesseln, umschlingen, toto vinctus collo, Prop.: me retinent vinctum vincla puellae, Tibull.: vi Veneris vinctus, Plaut.: somno vincti, Liv. – D) durch Zauberei fesseln, bezaubern, linguas et ora, Ov. fast. 2, 581. – E) an seine Stelle festbannen, crederes vinctos, immo potius affixos in suis haerere vestigiis, Sulp. Sev. 1 (2), 9, 6. -
7 vinciō
vinciō vinxī, vinctus, īre [VI-], to bind, bind about, fetter, tie, fasten, surround, encircle: Cura adservandum vinctum, T.: civem Romanum: trinis catenis vinctus, Cs.: Purpureo alte suras cothurno, V.: novis tempora floribus, H.: Anule, formosae digitum vincture puellae, about to encircle, O.: boves vincti cornua vittis, O.—To compress, lace: esse vincto pectore, ut gracilae sient, T.—To compass, surround, guard: vinciri praesidiis.—Fig., to bind, fetter, confine, restrain, attach: omnia severis legibus vincienda sunt: vincta numine teste fides, O.: me retinent vinctum vincla puellae, Tb.—Of sleep, to bind, bury, sink: vinctos somno trucidandos tradere, L.: inimica vinximus ora (i. e. magicis artibus), O.—In rhet., to bind, arrange, link together: membra (orationis) sunt numeris vincienda, i. e. arranged rhythmically: (poëma) nimis vinctum, i. e. too artificial.* * *vincire, vinxi, vinctus Vbind, fetter; restrain -
8 vincio
vincĭo, vinxi, vinctum ( part. vinciturus, Petr. 45, 10), 4, v. a., to bind, to bind or wind about; to fetter, tie, fasten; to surround, encircle, etc. (class., esp. in the trop. sense; syn.: ligo, necto, constringo).I.Lit.:B.illum aput te vinctum adservato domi,
Plaut. Bacch. 4, 4, 95; 4, 4, 98; Ter. And. 5, 2, 24:hunc abduce, vinci, quaere rem,
id. Ad. 3, 4, 36:fratres meos in vincula conjecit. Cum igitur eos vinxerit, etc.,
Cic. Dejot. 7, 22:facinus est vincire civem Romanum,
id. Verr. 2, 5, 66, § 170:equites Romani vincti Apronio traditi sunt,
id. ib. 2, 3, 14, §37: trinis catenis vinctus,
Caes. B. G. 1, 53:post terga manus,
Verg. A. 11, 81:rotas ferro,
Quint. 1, 5, 8:ulmum appositis vitibus,
Ov. H. 5, 47:alte suras purpureo cothurno,
Verg. A. 1, 337:tempora novis floribus,
Hor. C. 4, 1, 32.—In a Greek construction:boves vincti cornua vittis,
Ov. M. 7, 429:anule, formosae digitum vincture puellae,
about to encircle, id. Am. 2, 15, 1.—In partic.1.To compress, lace:2.demissis umeris esse, vincto pectore, ut, gracilae sient,
i. e. tightly laced, Ter. Eun. 2, 3, 23.—To compass, surround, guard, mid.:3.Caesarem quidem aiunt acerrime dilectum habere, loca occupare, vinciri praesidiis,
Cic. Att. 7, 18, 2 B. and K. (al. vincire, i. e. loca).—To make firm, harden, fix, fasten:II.humus vincta pruinā,
Petr. 123 (but the true reading, Ov. P. 2, 2, 96, is juncta; so Sall. C. 55, 4).—Trop., to bind, fetter, confine, restrain, attach:vi Veneris vinctus,
Plaut. Trin. 3, 2, 32:religione vinctus astrictusque,
Cic. Verr. 2, 4, 42, § 90; cf.:si turpissime se illa pars animi geret... si vinciatur et constringatur amicorum propinquorumque custodiis,
id. Tusc. 2, 21, 48.—Of sleep, etc.:nisi vinctos somno velut pecudes trucidandos tradidero,
Liv. 5, 44, 7:ut somno vincta jacebas,
Ov. M. 11, 238:in plaustra somno vinctos coniciunt,
Tac. A. 1, 65:mentem multo Lyaeo,
Prop. 3, 5 (4, 4), 21:inimica ora (magicis artibus),
Ov. F. 2, 581:lectum certo foedere,
Prop. 3, 20, 21 (4, 19, 11):spadonis animum stupro,
Tac. A. 4, 10:esse tuam vinctam numine teste fidem,
Ov. H. 20, 212:aliquem pacto matrimonio,
Tac. A. 6, 45.—Of speech:membra (orationis) sunt numeris vincienda,
i. e. arranged rhythmically, Cic. de Or. 3, 49, 190:verba vincta, oratio vincta (opp. soluta),
Quint. 11, 2, 47; 9, 4, 19. -
9 vincio
vīnxī, vīnctum, īre1) обвязывать, обвивать (tempora floribus H; crura corollis Pt)boves vincti cornua (acc. graec.) vittis O — быки, рога которых обвиты (жертвенными) повязкамиdigitum anulo v. O — надевать на палец кольцо2)canis catenā vinctus Pt — собака, сидящая на цепиб) связывать ( manūs post terga V); сковывать ( aliquem catenis Cs); заковывать в цепи (aliquem Pl, Ter etc.)vinctus somno L, O — скованный сномmentem multo v. Lyaeo Prp — сковать разум вином3) сковывать чарами, околдовывать (linguas, ora O)Jovis nomine vincta fides testimoniorum C — правильность свидетельских показаний, скреплённая именем Юпитера (клятвой)5) связывать, обязывать ( animum alicujus donis T)6) связывать, сочетать, сочинятьsententias v. C — выражать мысли в связной форме7) сдерживать, удерживать ( aliquid severis legibus C)8) окружать, опоясывать, защищать ( oppida praesidiis C) -
10 vincio
, vinxi, vinctum, vincire 4вязать, связывать; сковывать -
11 dē-vinciō
dē-vinciō nxī, nctus, ere, to bind fast, tie up, fetter, clamp: aliquem fasciis: operculis plumbo devinctis, L.—Fig., to bind fast, unite closely, oblige, lay under obligation: (Italiam) omnibus vinclis devinctam tenere: ab isto donis devinciri: Hispania beneficiis devincta, Cs.: suos praemiis: se cum aliquo adfinitate: Coniugio liberali devinctus, T. aeterno devinctus amore, V.—In rhet., to comprise, condense: verba comprehensione. -
12 ē-vinciō
ē-vinciō nxī, nctus, īre, to bind up, wind around: diademate caput, Ta. — Usu. P. pass.: evincti bracchia duces, fettered: viridi olivā, garlanded, V.: Puniceo suras cothurno, V.: vittā crinīs, O.: palmae, bound with the caestus, V. -
13 re-vinciō
re-vinciō vinxī, vinctus, īre, to bind back, tie behind: manūs iuvenem post terga revinctum trahebant, with his hands tied behind him, V.—To bind around, bind fast, fasten: ancorae pro funibus catenis revinctae, Cs.: stipites ab infimo revincti, Cs.: (filia) ad saxa revincta, O.: Errantem Mycono celsā Gyaroque revinxit, V. -
14 vinctus
[st1]1 [-] vinctus, a, um: part. passé de vincio. - [abcl][b]a - lié, entouré d'un lien. - [abcl]b - chargé de liens, enchaîné, captif. - [abcl]c - enchaîné (par le froid), gelé. - [abcl]d - scellé, lié (en parl. d'une construction). - [abcl]e - Ter. serré (par un corset). - [abcl]f - enchaîné, retenu, empêché. - [abcl]g - lié (par le rythme).[/b] [st1]2 [-] vinctŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. vinctû): Varr. lien.* * *[st1]1 [-] vinctus, a, um: part. passé de vincio. - [abcl][b]a - lié, entouré d'un lien. - [abcl]b - chargé de liens, enchaîné, captif. - [abcl]c - enchaîné (par le froid), gelé. - [abcl]d - scellé, lié (en parl. d'une construction). - [abcl]e - Ter. serré (par un corset). - [abcl]f - enchaîné, retenu, empêché. - [abcl]g - lié (par le rythme).[/b] [st1]2 [-] vinctŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. vinctû): Varr. lien.* * *Vinctus, Participium. Lié, Garroté, Emprisonné.\Compede vinctus fossor. Ouidius. Ayant les fers aux pieds, Enferré.\Lauro vinctus caput. Ouid. Couronné de laurier.\Vincto pectore virgo. Terent. Serree et esteincte d'un tissu ou d'autre chose depuis le faulx du corps jusques aux mamelles.\Fides vincta teste numine. Ouidius. Foy promise par serment, Confermee par jurement.\Vinctus. Horat. Contrainct.\Vinctus, huius vinctus. Varro. Un lieu. -
15 vinctus
-
16 circumvincio
cīrcum-vincio, —, vinctum, īreобвязывать кругом (aliquem и aliquid aliquā re Pl) -
17 convinctio
con-vīnctio, ōnis f. [ vincio ] грам.соединительная частица, союз Q -
18 devincio
dē-vincio, vīnxī, vīnctum, īre1)а) связывать ( aliquid fasciis C)d. se vino Pl — сильно напитьсяб) привязывать ( aliquem ad aliquid Pl); перевязывать, увенчивать ( tempora lauro Tib)d. se affinitate cum aliquo C — породниться с кем-л.3) привязывать к себе, пленять ( aliquem variis artibus T)assuetudine alicujus devinctus T — крепко привязанный к (преданный) кому-л.d. sibi aliquem benevolentiā C — привязывать кого-л. к себе ласкойsummo beneficio (me) in perpetuum tibi devinxeris C — (этой) великой услугой ты обяжешь меня вечной благодарностью тебеd. aliquem jure jurando C — обязать кого-л. клятвойd. verba comprehensione или unā complexione C — связывать слова в периоды4) подчинять, покорять ( omnes omnium gentium partes C)d. urbem praesidiis C — держать город в повиновении с помощью вооруженных сил -
19 evincio
ē-vincio, vīnxī, vīnctum, īreобвязывать, обвивать ( caput diademăte T); связывать (aliquem AG, Sil)evinctus brachia (acc. graec.) Tib — со скованными руками -
20 praevincio
prae-vincio, vīnxī, vīnctum, īreзаранее связывать, сковывать (laqueo AG; перен. voluptatibus praevinctus AG)
См. также в других словарях:
Festival De Cannes 1970 — La vingt troisième édition du Festival de Cannes s est déroulée du 2 au 16 mai 1970. Sommaire 1 Jury longs métrages 2 Jury courts métrages 3 Palmarès … Wikipédia en Français
Festival de cannes 1970 — La vingt troisième édition du Festival de Cannes s est déroulée du 2 au 16 mai 1970. Sommaire 1 Jury longs métrages 2 Jury courts métrages 3 Palmarès … Wikipédia en Français
Queens Community Board 1 — The Queens Community Board 1 is a local advisory group in New York City, encompassing the neighborhoods of Astoria, Old Astoria, Long Island City, Queensbridge, Ditmars, Ravenswood, Steinway, Garden Bay, and Woodside, in the Borough of Queens. [… … Wikipedia
Diocese of Caiazzo — The Diocese of Caiazzo is a former Roman Catholic ecclesiastical territory in the province of Caserta, southern Italy, abolished in 1986, when it was united into the Diocese of Alife Caiazzo. It was a suffragan of the archdiocese of Capua.… … Wikipedia
Bondage — Modell gefesselt mit Hüftkette, Hand und Daumenschellen Der aus dem Englischen stammende Begriff Bondage [ˈbɒndɪdʒ] bedeutet unter anderem Unfreiheit oder Knechtschaft und bezeichnet innerhalb der BDSM Szene Praktiken zur Fesselung … Deutsch Wikipedia
Fesselungsspiel — Modell gefesselt mit Hüftkette, Hand und Daumenschellen Der aus dem Englischen stammende Begriff Bondage [ˈbɒndɪdʒ] bedeutet unter anderem Unfreiheit oder Knechtschaft und bezeichnet innerhalb der BDSM Szene Praktiken zur Fesselung oder… … Deutsch Wikipedia
Hängebondage — Modell gefesselt mit Hüftkette, Hand und Daumenschellen Der aus dem Englischen stammende Begriff Bondage [ˈbɒndɪdʒ] bedeutet unter anderem Unfreiheit oder Knechtschaft und bezeichnet innerhalb der BDSM Szene Praktiken zur Fesselung oder… … Deutsch Wikipedia
Adam Ondra — Pour les articles homonymes, voir Ondra. Adam Ondra … Wikipédia en Français
Alpins — du 2ème régiment en parade le 2 juin 2007 Période 15 octobre 1872 Pays … Wikipédia en Français
Bartók / Beethoven / Schönberg Repertory Evening — est un ballet de danse contemporaine de la chorégraphe belge Anne Teresa De Keersmaeker, créé en 2006 pour la compagnie Rosas dans le cadre d une soirée répertoire. Sommaire 1 Historique 2 Structure … Wikipédia en Français
Benquet — 43° 49′ 51″ N 0° 30′ 02″ W / 43.8308333333, 0.500555555556 … Wikipédia en Français