-
1 villa
'biʎaf1) Kleinstadt f2) ( casa de recreo en el campo) Villa fsustantivo femenino1. [población] Kleinstadt dievillavilla ['biλa] -
2 villa miseria
-
3 Cuando la sartén chilla, algo hay en la villa
Am Gerede ist immer ein bisschen Weisheit.Was in aller Leute Mund, ist nicht immer ohne Grund.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando la sartén chilla, algo hay en la villa
-
4 chalé
chaléchalé [6B36F75Cʧ6B36F75Ca'le] -
5 mansión
man'sǐɔnf( vivienda muy grande y lujosa) Wohnsitz m, Landsitz m, Anwesen nsustantivo femeninomansiónmansión [man'sjon] -
6 casona
-
7 hotel
-
8 hotelito
hotelitohotelito [ote'lito] -
9 villano
bi'ʎanom1) ( habitante de una villa) Dorfbewohner m2) (fig: persona ruin) Schurke m, gemeiner Mensch m————————villanovillano , -a [bi'λano, -a]I adjetivonum1num (bajo) gemeinII sustantivo masculino, femenino(peyorativo: grosero) Bauer masculino -
10 ¡Dios, qué buen vasallo si hubiese buen señor!
Ein zu guter Diener für einen so schlechten Herrn![lang name="SpanishTraditionalSort"][“¡Dios, qué buen vassallo, si oviesse buen señore!” (Cantar de Mio Cid)][lang name="SpanishTraditionalSort"]“Mio Cid Rodrigo Díaz[lang name="SpanishTraditionalSort"]en Burgos la villa entró;[lang name="SpanishTraditionalSort"] hasta sesenta pendones[lang name="SpanishTraditionalSort"]llevaba el Campeador;[lang name="SpanishTraditionalSort"]salían a verle todos,[lang name="SpanishTraditionalSort"]la mujer como el varón;[lang name="SpanishTraditionalSort"] a las ventanas la gente[lang name="SpanishTraditionalSort"]burgalesa se asomó.[lang name="SpanishTraditionalSort"] Con lágrimas en los ojos[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Que tal era su dolor![lang name="SpanishTraditionalSort"] todas las bocas honradas[lang name="SpanishTraditionalSort"]decían esta razón:[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Dios y qué buen vasallo[lang name="SpanishTraditionalSort"]si tuviese buen señor!”[lang name="SpanishTraditionalSort"] (Cantar de Mio Cid)Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¡Dios, qué buen vasallo si hubiese buen señor!
-
11 El que fue a Sevilla perdió la silla
[lang name="SpanishTraditionalSort"][La ausencia o negligencia suelen ocasionar pérdidas. También advierte que uno no tiene derecho a recobrar lo que voluntariamente dejó][lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien fue a Sevilla, perdió su silla. [España][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que fue a Barranquilla, perdió su silla. [Colombia][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que fue a Melipilla, perdió su silla. [Chile][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que se va de la villa, pierde su silla.Weggegangen, Platz vergangen.Wer weggeht, verliert seinen Platz.Was man freiwillig aufgegeben hat, das kann man nicht zurückbekommen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que fue a Sevilla perdió la silla
-
12 ¡Qué buen vasallo si hubiese buen señor!
Gott, welch guter Vasall, wenn er einen guten Lehnsherrn hätte!Ein zu guter Diener für einen so schlechten Herrn![lang name="SpanishTraditionalSort"][“¡Dios, qué buen vassallo, si oviesse buen señore!” (Cantar de Mio Cid)][lang name="SpanishTraditionalSort"]“Mio Cid Rodrigo Díaz[lang name="SpanishTraditionalSort"]en Burgos la villa entró;[lang name="SpanishTraditionalSort"] hasta sesenta pendones[lang name="SpanishTraditionalSort"]llevaba el Campeador;[lang name="SpanishTraditionalSort"]salían a verle todos,[lang name="SpanishTraditionalSort"]la mujer como el varón;[lang name="SpanishTraditionalSort"] a las ventanas la gente[lang name="SpanishTraditionalSort"]burgalesa se asomó.[lang name="SpanishTraditionalSort"] Con lágrimas en los ojos[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Que tal era su dolor![lang name="SpanishTraditionalSort"] todas las bocas honradas[lang name="SpanishTraditionalSort"]decían esta razón:[lang name="SpanishTraditionalSort"]¡Dios y qué buen vasallo[lang name="SpanishTraditionalSort"]si tuviese buen señor!”[lang name="SpanishTraditionalSort"] (Cantar de Mio Cid)Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¡Qué buen vasallo si hubiese buen señor!
-
13 Quien fue a Sevilla perdió la silla
[lang name="SpanishTraditionalSort"][La ausencia o negligencia suelen ocasionar pérdidas. También advierte que uno no tiene derecho a recobrar lo que voluntariamente dejó][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que fue a Sevilla, perdió su silla. [España][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que fue a Barranquilla, perdió su silla. [Colombia][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que fue a Melipilla, perdió su silla. [Chile][lang name="SpanishTraditionalSort"]El que se va de la villa, pierde su silla.Weggegangen, Platz vergangen.Was man freiwillig aufgegeben hat, das kann man nicht zurückbekommen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien fue a Sevilla perdió la silla
См. также в других словарях:
Villa — Villa … Deutsch Wörterbuch
villa — [ villa ] n. f. • 1743; mot it. « ferme, maison de campagne », mot lat.→ ville 1 ♦ Riche maison de plaisance en Italie. La villa Médicis. 2 ♦ (1827) Maison moderne de plaisance ou d habitation, avec un jardin. ⇒région. camp. Se faire construire… … Encyclopédie Universelle
Villa 21-24 — NHT Zavaleta Datos Población 45.285 hab. Superficie 65,84 ha … Wikipedia Español
Villa 26 — sobre el Riachuelo, vista desde el puente Bosch. La Villa 26, también conocida como Villa Riachuelo, es una villa de emergencia ubicada en el margen norte del Riachuelo, en la ciudad de Buenos Aires, Argentina. Esta villa de emergencia no debe… … Wikipedia Español
Villa — Sf vornehmes Haus std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. villa, dieses aus l. vīlla Landhaus, Landgut . Ebenso nndl. villa, ne. villa, nfrz. villa, nschw. villa, nisl. villa; Weiler. ✎ DF 6 (1983), 187f. italienisch l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Villa 17 — (Гашум,Австрия) Категория отеля: Адрес: Innere Gosta 17, 6793 Гашум, Австрия … Каталог отелей
villa — (Del lat. villa). 1. f. Casa de recreo situada aisladamente en el campo. 2. Población que tiene algunos privilegios con que se distingue de las aldeas y lugares. 3. consistorio (ǁ corporación municipal). 4. casa consistorial. 5. Arg. villa… … Diccionario de la lengua española
Villa C — (Бурж,Франция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 20 Avenue Henri Laudier, 18000 Бур … Каталог отелей
Villa 2 — (Coggia,Франция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 20118 Coggia, Франция … Каталог отелей
Villa Ro-Ci I — (Сан Карлос де Барилоче,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Lagos de Sur 240, R8402CVF … Каталог отелей
Villa 1 — (Sagone,Франция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 20118 Sagone, Франция … Каталог отелей