-
21 double
adj. fördubblad; dubbel--------adv. dubbelt; i par--------n. fördubbling; ersättare (i film etc.); dubbelgångare; tvär sväng--------v. dubblera; fördubblas; vika (ihop); skynda, springa* * *1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) dubbel, stor2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dubbel-3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dubbel4) (for two people: a double bed.) dubbel-2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) dubbelt []2) (in two: The coat had been folded double.) dubbel3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dubbelt så mycket (många)2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) dubbelgångare4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) fördubbla, dubblera2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) göra dubbel tjänst, ha dubbel funktion•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) falsk, ohederlig6. adjectivea double-decker bus.) dubbeldäckad- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double -
22 double up
1) (to (cause to) bend or collapse suddenly at the waist: We (were) doubled up with laughter; He received a blow in the stomach which doubled him up.) vika sig dubbel2) (to join up in pairs: There weren't enough desks, so some pupils had to double up.) dela, tränga ihop sig -
23 fall back
dra sig tillbaka* * *(to move back or stop moving forward.) dra sig (vika) tillbaka -
24 fork
n. gaffel; högaffel; korsning, vägskäl; förgrening; framgaffel (cykel); stämgaffel--------v. förgrena sig, dela sig; dela; gräva med gaffel (grep); lyfta med gaffel* * *[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffel, grep, tjuga2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) förgrening3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) []gren, väg som går till höger (vänster)2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) dela (grena) sig2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) ta (vika) av3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) lyfta med gaffel (grep, tjuga)•- forked- fork-lift truck
- fork out -
25 furl
-
26 give
n. flexibilitet--------v. ge; överlämna; hälsa; ge vika, svikta, försvagas; anordna (fest, bjudning etc.)* * *(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) ge (få) sparken -
27 jack-knife
-
28 plait
n. rynka; veck; fläta, plissé--------v. vika; rynka; vecka; plissera* * *1. noun1) (a length of hair arranged by dividing it into sections and passing these over one another in turn: She wore her hair in a long plait.) fläta2) (a similar arrangement of any material: a plait of straw.) fläta2. verb(to arrange in this way: She plaited three strips of leather to make a belt; She plaited her hair.) fläta -
29 quail
n. vaktel (fågel)--------v. bäva, fyllas av rädsla, vika undan av rädsla* * *[kweil](to draw back in fear; to shudder: The little boy quailed at the teacher's angry voice.) bäva, skälva -
30 recoil
n. tillbakaryggande; återtåg, reträtt--------v. dra sig tillbaka; rygga tillbaka, avskräckas* * *1. [rə'koil] verb1) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) rygga, vika tillbaka2) ((of guns when fired) to jump back.) rekylera2. ['ri:koil] noun(the act of recoiling.) tillbakaryggande, rekyl -
31 sheer off/away
(to turn aside or swerve: The speed-boat sheered off course.) gira: gira (vika) av -
32 slack
adj. slapp, slak; lat, slö; långsam; slarvig--------adv. slakhet; avkoppling, vila; små stenkol--------n. slapphet; nedgång, sjunkande aktivitet; slak del--------v. dra sig undan, vika undan; släppa; försumma; slöa; slappna av; slaka, bli slak; minska* * *[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) slak, slack2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) lös3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) slapp, slö4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) trög•- slacken- slackly
- slackness
- slacks -
33 submit
v. underkasta sig, ge efter; framlägga, framställa; hävda* * *[səb'mit]past tense, past participle - submitted; verb1) (to yield to control or to a particular kind of treatment by another person etc: I refuse to submit to his control; The rebels were ordered to submit.) ge vika, underkasta sig2) (to offer (a plan, suggestion, proposal, entry etc): Competitors for the painting competition must submit their entries by Friday.) lämna in, inkomma med•- submissive
- submissively
- submissiveness -
34 tuck
v. stoppa in; vika upp* * *1. noun1) (a fold sewn into a piece of material: Her dress had tucks in the sleeves.) veck2) (sweets, cakes etc: Schoolboys used to spend their money on tuck; ( also adjective) a tuck shop.) snask, godis2. verb(to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) stoppa in (ner)- tuck in -
35 turn
n. sväng, kurva; svängning, vändning; tur, omgång; tjänst (gentjänst etc.); syfte--------v. svänga; vända; vrida; snurra* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snurra, vrida2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) vända []3) (to change direction: The road turned to the left.) svänga4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) vända mot, rikta5) (to go round: They turned the corner.) svänga runt, vika om, runda6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) förvandla, göra, bli7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) bli, göra2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) vridning, vändning2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) varv, omgång3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) avtagsväg, tvärgata4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
36 turn off
v. stänga av (apparat); släcka (ljus); avleda; vika av* * *1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) stänga (slå, skruva, vrida) av2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) stänga (slå, skruva, vrida) av3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) stänga av, släcka -
37 turn the corner
1) (to go round a corner.) vika (vända) om hörnet2) (to get past a difficulty or danger: He was very ill but he's turned the corner now.) ha det värsta bakom sig -
38 waver
v. sväva, svänga; fladdra, flämta (ljus); vackla; svikta, ge vika; skälva, irra* * *['weivə](to be unsteady or uncertain: He wavered between accepting and refusing.) vackla, tveka -
39 give way to
hänge sig åt; ge vika för -
40 invaginate
v. vika sig inåt ( tarmarnas instjälpan in i annan tarmdel)
См. также в других словарях:
Vika — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Vika — may refer to:* Vika short for the name Victoria in Russian speaking countries. * Vika, a part of Oslo city, the capital of Norway. * Vika, a village in Harstad municipality in northern Norway. * Vika, a village in Falun municipality in Sweden. *… … Wikipedia
vika — vȉka ž <D L vȉci> DEFINICIJA 1. riječi jedne ili više osoba izgovorene povišenim jakim glasom u uzbuđenju; galama, graja, dovikivanje, negodovanje, skika 2. uzvikivanje FRAZEOLOGIJA cika i vika, krika i vika velika galama ETIMOLOGIJA vidi… … Hrvatski jezični portal
vika — sf. Q619 žr. vikis: Vika miškinė (Vicia sylvatica) F … Dictionary of the Lithuanian Language
vika — • heikkous, epäkohta, haitta, heikko puoli, huono puoli, puute, puutos, varjopuoli, vika, virhe • epäkohta, epäsuhta, haitta, heikkous, puute, puutos, rajoitus, vääryys, varjopuoli, vika, virhe • harmi, huoli, ikävyys, kiukku, mieliharmi,… … Suomi sanakirja synonyymejä
vika — viimeinen Kuka vika, se on ihan emäsika! … Suomen slangisanakirjaa
Vika — Sp Vykà õs Ap Вика/Vika rusiškai Ap Wieke vokiškai Ap Wiek vokiškai L u. RF Kaliningrado sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
víka — e ž (ȋ) zastar. kričanje, vpitje: iz tabora se je razlegala glasna vika … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vika — adv taket gav vika gav efter … Clue 9 Svensk Ordbok
Vika Yermolyeva — 220px Vika at Poznan, October 22nd Datos generales Origen Islandia … Wikipedia Español
Vika Jigulina — Datos generales Nombre real Victoria Corneva Nacimiento 18 de febrero de 1986 (25 años), Origen Cahul … Wikipedia Español