-
1 make\ hot\ under\ the\ collar
-
2 взбеленить
vihastama -
3 гнев
1 С м. неод. (без мн. ч.) viha; в порыве v в припадке \гнева vihahoos, вспышка \гнева vihapurse, выместить \гнев на ком kelle peale viha välja valama, вводить кого в \гнев keda vihastama, ärritama, впасть в \гнев vihastama, vihastuma, сдерживать \гнев viha tagasi hoidma; ‚не во \гнев будь сказано (võtke) heaks või (pange) pahaks, ärge pange pahaks, kui ütlen;менять vсменить \гнев на милость jälle armulikuks muutuma kelle vastu -
4 разгневать
164a Г сов. кого-что, чем välja vihastama ( keda), vihale v raevu ajama, ära vihastama, südant täis ajama; \разгневать отца isal südame täis ajama -
5 взорвать
v1) gener. (üles) tuhnima, lahti kaevama, lõhkama, purustama, õhku laskma, üles kaevama2) liter. meelepaha tekitama, vihastama -
6 взорваться
v1) gener. lõhkema, plahvatama2) liter. meelepaha tekitama, vihastama -
7 гневаться
vgener. vihane olema, (на кого-л., на что-л.) vihastama -
8 злить
vgener. vihastama, ärritama -
9 обозлить
vgener. (ära) vihastama, tigedaks tegema, vihale ajama -
10 озлобить
vgener. kurjaks tegema, vihastama -
11 озлоблять
vgener. kurjaks tegema, vihastama -
12 разгневать
vobs. südant täis ajama, vihale ajama, ära vihastama -
13 разозлить
vgener. vihale ajama, vihastama -
14 рассердить
vgener. (ära) vihastama, vihale ajama, ära pahandama -
15 сердить
vgener. pahandama, vihale ajama, vihastama -
16 aggravate
raskendama, välja vihastama -
17 anger
viha, ärritus ; vihastama, ärrituma -
18 гневаться
164 Г несов. на кого-что van. kelle peale vihastama, vihane olema, viha pidama, kurjustama kellega; vrd. -
19 довести
367 Г сов.несов.доводить I кого-что, до кого-чего milleni, kelleni (v. mingisse seisundisse) viima; \довести до самого дома majani (välja) viima, majani talutama v saatma, \довести до конца lõpule viima, \довести до слёз pisarateni viima, nutma ajama, \довести до отчаяния meeleheitele viima, \довести урожай до 40 центнеров с гектара hektarisaaki 40 tsentnerile tõstma, это до добра не доведёт see ei lõpe heaga, see võib kurvalt lõppeda, \довести до сознания selgeks tegema, mõistma sundima, \довести до сведения чьего kellele teatavaks tegema, keda informeerima; ‚язык до Киева доведёт kõnekäänd kes teed küsib, see pärale jõuab;\довести v -
20 злить
285a (без страд. прич.) Г несов. кого vihastama, viha tegema, vihale ajama, ärritama; не \злить меня! ära aja mind vihale! ära vihasta mind! это \злитьт его see teeb talle viha; vrd.разозлить, обозлить
Страницы
- 1
- 2