-
101 позволять себе лишнее
v1) gener. sich (D) viel herausnehmen2) colloq. sich viel herausnehmen3) phras. über die Stränge schlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > позволять себе лишнее
-
102 придавать большое значение
vgener. (etw.) groß schreiben (чему-л.), (чему-л.) auf etw. (A) Nachdruck legen, (чему-л.) auf etw. (A) Wert legen, sich (D) viel aus etw. (D) mächen (чему-л.), (чему-л.) viel (auf etw.) geben, große Bedeutung beimessen, großes Gewicht legen (auf)Универсальный русско-немецкий словарь > придавать большое значение
-
103 причинять много хлопот
vgener. (кому-л.) (j-m) viel zu schaffen machen, (кому-л.) (j-m) viel zu schaffen mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > причинять много хлопот
-
104 с помпой
prepos.1) gener. in großer Aufmachung, (большой) mit viel Aufheben (íàïð. mit viel Aufheben begraben: ïîõîðîíèòü ñ áîëüøîé ïîìïîé)2) colloq. bombastisch, mit Pauken und Trompeten3) liter. mit klingendem Spiel4) poet. mit Sang und Klang -
105 сколько голов, столько умов
advset phr. So viel Köpfe, so viel SinneУниверсальный русско-немецкий словарь > сколько голов, столько умов
-
106 сорвать большой куш
vcolloq. (j-m) geht viel Geld durch die Lappen (Das zeigt mal wieder, das den Betrügern durch die Warnungen viel Geld durch die Lappen geht.) -
107 чрезвычайно много
advgener. außerordentlich viel, fabelhaft viel -
108 это далось нелегко
ngener. es kostete viel Arbeit, es kostete viel Ärbeit -
109 это не важно
ngener. das hat nichts zu sägen, das will nicht viel sagen, das will nicht viel sägen -
110 это не существенно
ngener. das will nicht viel sagen, das will nicht viel sägen -
111 это составляет большую сумму
ngener. das macht sehr viel, das macht viel ausУниверсальный русско-немецкий словарь > это составляет большую сумму
-
112 это стоило большого труда
ngener. es kostete viel Arbeit, es kostete viel ÄrbeitУниверсальный русско-немецкий словарь > это стоило большого труда
-
113 это стоило много труда
ngener. es kostete viel Arbeit, es kostete viel ÄrbeitУниверсальный русско-немецкий словарь > это стоило много труда
-
114 это стоит много денег
ngener. das kostet viel Geld, das schluckt viel GeldУниверсальный русско-немецкий словарь > это стоит много денег
-
115 я много двигаюсь
prongener. ich gebe mir viel Bewegung, ich mache mir viel Bewegung -
116 проглот
ngener. Mensch der schnell und oder viel ißt, Mensch der übermäßig viel ißt, Raupe-Nimmersatt (Kindermärchenfigur), Vielfraß -
117 Возить вам - не перевозить
Вози́ть вам - не перевози́ть (, носи́ть - не переноси́ть), таска́ть - не перетаска́ть(из русской народной сказки "Набитый дурак") Dass ihr noch recht viel daran zu tragen, zu schleppen und zu fahren hättet (aus dem russischen Volksmärchen "Vom kompletten Narren"). Der Narr sah einmal Bauern beim Dreschen und Einbringen und wünschte ihnen, drei Tage zu dreschen und drei Körner zusammenzutragen. Dafür wurde er von den Bauern verprügelt. Seine Mutter belehrte ihn, er hätte ihnen sagen sollen: "Dass ihr noch recht viel daran zu tragen, zu schleppen und zu fahren hättet". Am nächsten Tag begegnete der Dummerjan einem Leichenzug und begrüßte die Leidtragenden mit den vorstehenden Worten, worauf er noch grausamer als am Vortage verprügelt wurde. Der Ausdruck wird gebraucht, um einen stupiden Menschen ironisch zu charakterisieren, der alles verkehrt macht und wohlgemeinte Ratschläge nicht zu nutzen weiß.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Возить вам - не перевозить
-
118 Не числом, а уменьем
(‣ А. Суворов. Наука побеждать - 1806 г.) "Nicht auf das Wie viel kommt es an, sondern auf das Wie", d. h. nicht die Zahl der an einer gemeinsamen Arbeit Beteiligten ist entscheidend, sondern deren Können (‣ A. Suworow. Die Kunst zu siegen). Der dem Ausdruck zugrunde liegende Aphorismus A. Suworows lautet: Вою́ют не число́м, а уме́ньем, d. h. im Krieg kommt es nicht auf die Stärke des Heeres an, sondern auf die Ausbildung der Soldaten. Durch das Weglassen des ersten Wortes hat der Spruch einen viel allgemeineren Sinn bekommen. Über Suworow und seine Aphorismen s. Наука побеждать.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Не числом, а уменьем
-
119 возомнить
-
120 надрать
(деру, рёшь; драть) (Р) viel... abschälen, abreißen; F надрать уши ( Д jemanden) an den Ohren ziehen* * ** * *над|ра́ть<-еру́, -ере́шь> свпрх см. надира́ть
См. также в других словарях:
Viel — Viel, ein Wort, welches überhaupt eine Menge, eine große, obgleich unbestimmte Mehrheit bezeichnet, und dem wenig entgegen stehet. Es kommt in doppelter Gestalt vor. I. Als ein Beywort, welches keinen eigentlichen Comparativ und Superlativ hat,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
viel — • viel I. Kleinschreibung: a) Im Allgemeinen wird »viel« kleingeschrieben {{link}}K 77{{/link}}: – die vielen; viele sagen ... – in vielem, mit vielem, um vieles – wer vieles bringt, ...; ich habe viel[es] erlebt – es gab noch vieles, was (nicht… … Die deutsche Rechtschreibung
viel — Pron. (Grundstufe) in großer Menge Beispiele: Sie hat viel Geld. Ich habe heute viel Arbeit. viel Adv. (Grundstufe) sehr oft, mehrere Male Synonym: oftmals Beispiel: Wir gehen viel ins Kino. Kollokation: viel lesen … Extremes Deutsch
viel — viel: Das gemeingerm. Wort mhd. vil, ahd. filu, got. filu, aengl. fela, aisl. fjo̧l ist das substantivierte Neutrum eines im germ. Sprachbereich untergegangenen Adjektivs und beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *pelu… … Das Herkunftswörterbuch
viel — Adj std. (8. Jh.), mhd. vil(e), ahd. filu, filo, as. filu Stammwort. Aus g. * felu Adj./Adv. viel , auch in gt. filu, anord. fjo̧l (in Zusammensetzungen), ae. feala, afr. fel(o), ful. Die adverbial gebrauchte Form ist das Neutrum zu einem u… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
viel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • viele • eine Menge Bsp.: • Das ist etwas viel. • Es bleibt nicht viel Zeit (übrig). • Ted und Carol haben viele Umzugskartons. • … Deutsch Wörterbuch
viel zu ... — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Da draußen alleine zu spielen, ist viel zu gefährlich! • Dieser Kerl ist mir viel zu gerissen … Deutsch Wörterbuch
Viel — Viel, das; s; viele Wenig machen ein Viel … Die deutsche Rechtschreibung
viel(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • eine Menge • reichlich Bsp.: • Sie hatten viel Spaß. • Es gab im letzten Jahr eine Menge Regen … Deutsch Wörterbuch
viel — 1. ↑en masse, 2. molto … Das große Fremdwörterbuch
Viel — Variante de Vial, forme contractée de Vital (voir Vidal) portée en Bretagne et en Normandie (35, 76 surtout) … Noms de famille