-
21 vieil
maljuna -
22 Vieil amour et vieux tisons s'allument toutes les saisons.
Vieil amour et vieux tisons s'allument toutes les saisons.Stará láska nerezaví.Dictionnaire français-tchèque > Vieil amour et vieux tisons s'allument toutes les saisons.
-
23 vieil homme
vieil hommestarý muž -
24 vieil Adam
ветхий Адам, грешная природа человека -
25 vieil aigri
прил.разг. ворчливый старикашка, старпер, старый брюзга, старый козёл, старый хрыч -
26 vieil imbécile
прил.разг. ворчун, критикан, ретроград -
27 dépouiller le vieil Adam
(dépouiller le vieil Adam [или le vieil homme] [тж. se dépouiller du vieil homme])1) преодолеть природную испорченность человеческой натуры, стряхнуть ветхого АдамаRestait à savoir si cette résolution n'était point trop tardive, s'il n'avait pas déjà pris trop de mauvaises habitudes pour pouvoir dépouiller le vieil homme... (A. Theuriet, Le refuge.) — Оставалось под вопросом, не было ли его решение принято слишком поздно, не погряз ли он уже слишком глубоко в дурных привычках, чтобы сбросить с себя ветхого Адама.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dépouiller le vieil Adam
-
28 dépouiller le vieil homme
dépouiller le vieil hommeDictionnaire français-néerlandais > dépouiller le vieil homme
-
29 dépouiller le vieil homme
dépouiller le vieil hommezbavit se starých zlozvyků -
30 Il a dépouillé le vieil homme.
Il a dépouillé le vieil homme.Svlékl ze sebe starého člověka (napravil se).Dictionnaire français-tchèque > Il a dépouillé le vieil homme.
-
31 dépouiller le vieil homme
гл.общ. переродитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > dépouiller le vieil homme
-
32 un vieil ami
прил.общ. старинный друг, старый друг -
33 un vieil ivrogne
прил.общ. закоренелый пьяница -
34 à jeune homme - vieux cheval, à cheval jeune - vieil homme
сущ.Французско-русский универсальный словарь > à jeune homme - vieux cheval, à cheval jeune - vieil homme
-
35 (un) vieil ami
un amigo de toda la vidaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (un) vieil ami
-
36 Le Vieil homme et l'enfant
1966 – Франция (90 мин)Произв. РАСРеж. КЛОД БЕРРИСцен. Клод Берри, Жерар Брак, Мишель РивленОпер. Жан ПензерМуз. Жорж ДелерюВ ролях Мишель Симон (старик), Ален Коэн (Клод), Шарль Деннер (отец Клода), Люс Фабиоль, Роже Карель, Поль Пребуа, Жаклин Руйар.Не раз сменив место жительства на территории оккупированной Франции, супружеская чета молодых французских евреев решают доверить своего 8-летнего сына семье, живущей в окрестностях Гренобля. В эту семью входят старик, его жена и 2 детей. Старик, знаменитый в округе антисемит, становится лучшим другом ребенка, которого он обожает и чье происхождение так навсегда и останется для него тайной. Он будет заботиться о нем до самого конца войны.► Относительно парадоксальный сюжет дает почву для плодотворного союза между актерским гением Мишеля Симона и прирожденным мастерством Клода Берри. Проходя через вереницу коротеньких сценок – живых, многозначительных и зачастую непредсказуемых, – старый актер и юный дебютант придают особую привлекательность этой истории о детстве и дружбе во времена оккупации, задолго до того, как станет модно снимать кино об этом периоде.Главная заслуга Клода Берри в том, что ему удалось внушить зрителю, будто это необычное и опасное детство главного героя не было лишено некоторых извечных черт любого счастливого детства: открытие природы, способность удивляться каждому человеку, чувство, будто ты живешь в замкнутом мире и будешь жить в нем вечно. Фильм автобиографичен, но лишен самолюбования. В сюжетной конструкции и в интонации он сохраняет дистанцию, ироничную нежность и предлагает богатый набор анекдотичных историй, свойственных некоторым личным дневникам.Клод Берри подоспел к самому началу того, что можно назвать «2-й новой волной». Само понятие режиссера-автора, особенно если он молод, уже дает в наше время право на определенную репутацию и изначально настраивает зрителей на благожелательный лад. Однако эту репутацию еще следует оправдать. Клод Берри вовсю старается сделать это, и его фильм должен незамедлительно затронуть зрительские сердца.БИБЛИОГРАФИЯ: синопсис, сценарий и диалоги изданы отдельным томом в издательстве «Jérôme Martineau» (1967).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Vieil homme et l'enfant
-
37 vieux
-vieil, vieilleI adj.1. qari, qarigan, keksa, keksaygan, munkaygan; vieil homme keksa odam, chol; vieille femme keksa ayol, kampir, qari xotin; vieux garçon qari bo‘ydoq; sur ses vieux jours qarigan, keksaygan chog‘ida; se faire vieux qarimoq, keksaymoq, qartaymoq; plus vieux d'un an bir yosh katta2. eski, eskirgan, ko‘hna, qadimiy; avvalgi, qadimgi, burungi, allaqachongi; ma vieille voiture odingi, eski mashinam; le vieux monde Eski dunyo (Yevropa); c'est toujours le vieux problème eski tos, eski hammom3. ashaddiy, uchiga chiqqan, haqiqiy; vieille crapule borib turgan muttaham; vieil ivrogne ashaddiy, tuzalmas piyonista4. turgan, uzoq saqlanib yetilgan; vin vieux eski, yaxshi yetilgan sharobII adv. s'habiller vieux qarilarga o‘xshab kiyinganIII n.1. qariya, chol, kampir, keksa; un vieux de la vieille loc. Napoleon gvardiyasida xizmat qilgan qari askar; ko‘pni ko‘gan qariya2. fam. boboy, momoy, qariya, paxan (ota-ona haqida); do‘stim, azizim, jo‘ra. -
38 Adam
-
39 vieux
VIEIL, -LE adj.1. (personne) ста́рый*; престаре́лый;je me fais vieux — я старе́ю; je suis bien vieuxle — я совсе́м ста́рая, я о́чень стара́; un vieux garçon — ста́рый холостя́к; une vieuxle fille — ста́рая де́ва; un vieux ami — ста́рый друг; il est vieux de caractère — он стар душо́й; ● vieux comme le monde — старо́ как мир; dépouiller le vieux homme — совлека́ть/совле́чь с себя́ ве́тхого Ада́ма, броса́ть/ороси́ть ста́рые, дурны́е привы́чки; перерожда́ться/пере роди́тьсяdevenir vieux — старе́ть/по=, станови́ться/стать ста́рым, ста́риться/со=;
un vieux château — дре́вний <стари́нный> замо́к; un vieux manuscrit — дре́вняя ру́копись; un vin vieux — ста́рое <вы́держанное> вино́; une vieuxle ville — ста́рый <дре́вний> го́род; une vieux le habitude — ста́рая <да́вняя> привы́чка: ramasser les vieux papiers — собира́ть/собра́ть макулату́ру ║ le vieux slave — старославя́нский язы́к; le vieux français — старофранцу́зский язы́к; о de vieilles lunes — ста́рый <залежа́лый font> — хлам; sur ses vieux jours — на ста́рости лет; к ста́рости; la vieuxle garde — ста́рая гва́рдия; il ne fera pas de vieux os — он до́лго не протя́нет; elle est vieux jeu — она́ ста́ромодна; cela fait très vieuxjeu — э́то вы́глядит о́чень ста́ромоднымun vieux manteau — ста́рое пальто́;
■ m, f1. стари́к ◄-а'► (dim. старичо́к, старика́шка ◄е► péj.); стару́ха (dim. стару́шка ◄е►, старушо́нка ◄о► péj.);un petit vieux — старичо́к; une petite vieuxle — стару́шка; mon vieux (ma vieuxle) — старина́, дружи́ще (стару́шка); la retraite des vieux — пе́нсия по ста́рости; ● un vieux de la vieuxle — ветера́н; стре́ляный воробе́й; un vieux beau — ста́рый волоки́таles vieux — старики́, старичьё sg. coll. péj.;
2. pop.;mes vieux — мои́ стари́ки <пре́дки>
■ m ста́рое ◄-'ого►;● j'ai un coup de vieux — я си́льно сдал;le vieux est plus solide que le neuf — ста́рое кре́пче но́вого;
vieux-croyant старове́р -
40 mo‘ysafid
vieil homme m, vieillard m
См. также в других словарях:
vieil — vieil … Dictionnaire des rimes
vieil — ou vieux, vieille (viéll, ll mouillées ; vieû ; vié ll , ll mouillées ; vieil s emploie devant une voyelle ou une h muette : vieil homme, vieil ami ; vieux s emploie dans les autres cas ; il s emploie aussi devant une voyelle ou une h muette : un … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vieil — vieil, vieille → vieux vieux ou vieil (devant une voyelle ou un h muet), vieille Plur. vieux vieilles adj. et n. rI./r adj. d1./d âgé. Il est plus vieux que sa femme. Une vieille dame. Par ext. (Toujours avec un possessif.) Vieux jours:… … Encyclopédie Universelle
vieil — Vieil, Annosus, Antiquus, Plenus aetatis, Senex, Vetus, Vetustus, Veteranus. Il est ja vieil et ancien, Accedit aetas viro, Pergrandis est natu. Vieil comme terre, Tout blanc de vieillesse, Situ vetustatis obductus. Budaeus. Cela est tout vieil,… … Thresor de la langue françoyse
vieil — ou Vieux, Vieille. adj. Qui est fort avancé en âge. Il faut remarquer que Vieil se met tousjours devant les substantifs qui commencent par une voyelle, & Vieux devant ceux qui commencent par une consone. Vieil homme, vieil oiseau, vieux cheval,… … Dictionnaire de l'Académie française
Vieil — Le nom semble correspondre à l adjectif vieil (= vieux). On le rencontre surtout dans le Sud Est … Noms de famille
VIEIL — ou *VIEUX, *VIEILLE. adj. Qui est fort avancé en âge. Quand cet adjectif, employé au masculin, est placé après le substantif, on dit toujours Vieux. Quand il précède le substantif, et que ce substantif commence par une voyelle ou par une H non… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Vieil irlandais — Goídelc Période VIe siècle au Xe siècle Langues filles moyen irlandais Région Irlande Classification par famille … Wikipédia en Français
Vieil IJssel — Vieil IJssel Vieil IJssel Caractéristiques Longueur env, 80 km Bassin (partie allemande :) 2,183 km … Wikipédia en Français
Vieil-hesdin — Pays … Wikipédia en Français
Vieil-moutier — Pays … Wikipédia en Français