-
1 videre
дальнейший, последующий1) дальше, далееgå videre! — дальше!, продолжай!
enn videre — далее, а затем
inntil videre — до поры до времени, пока
med videre ( — сокр. m. v.) и тому подобное ( сокр. и т. п.); и так далее ( сокр. и т. д.); и прочее ( сокр. и пр.)
og så videre ( — сокр. о. s. v.) и так далее ( сокр. и т. д.)
uten videre — без проволочек, без всяких (колебаний), без дальних разговоров
ikke videre — не очень, не особенно
-
2 videre
дальнейшийдальше, далее* * *['vvðoo] adj.komp. дальнейшийkjolerne var blå, røde, grønne og så videre платья были синие, красные, зелёные и так далееde stoppede ikke, men gik videre ind i skoven они не останавливались, а шли дальше в лесdu kan ikke uden videre besøge fremmede mennesker ты не можешь бесцеремонно посещать посторонних (людей) -
3 videre
1) видеть (1. 1 § 5 D. 3, 1. 1. 4 pr. D. 9, 4). 2) понимать (1. 19 § 4 D. 10, 3). 3) разбирать (1. 3 D. 1, 14. 1. 5 § 2 D. 13, 6). 4) videri, казаться, verum, rationabile esse vid. (1. 122. 238. § 2 D. 50, 16. 1. 28 pr. eod. 1. 5 D. 5, 2. 1. 66 D. 3, 3. 1. 4 § 1 D. 42, 1. 1. 12 pr. D. 41, 2);5) videri alicui, казаться уместным, полагать, думать, о мнениях юристов, ut Iulianus scripsit et nobis videtur;recte stipulari vid. = intelligi (1. 82 pr. D. 45, 1).
ut Trebatio videtur (1. 10 § 2 D. 2, 14. 1. 46 D. 23, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > videre
-
4 Homines plus in aliēno negotio vidēre quam in suo
(Говорят, что) в чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном.Сенека, "Письма", CIX, 16.ср. русск. Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу; В чужом глазу сучок видим, а в своем и бревна не замечаемЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Homines plus in aliēno negotio vidēre quam in suo
-
5 befordre videre
-et, -et -
6 og så videre
и так далее -
7 indtil videre
-
8 uden videre
-
9 se vider
l'étang se \se videre dans la rivière ∑ — вода́ из пруда́ вытека́ет в ре́ку; le réservoir se \se videre par ce tuyau ∑ — вода́ из резервуа́ра вылива́ется че́рез э́ту трубу́tous les matins la. maison se \se videre — по утра́м ∫ дом пусте́ет <все ухо́дят из до́ма>;
■ pp. et adj. -
10 ring
I -en, -er1) кольцо«ta (d)en ring og la den vandre» или «la ringen gå» детская игра в колечко2) круг, окружностьgå i ring:
а) кружить, бродитьslå ring om — окружить, образовать круг (вокруг кого-л.)
3) pl круги (на воде)bre seg i videre og videre ringer — перен. шириться, распространяться
5) перен. круг (лиц, знакомых и т. п.)7) авт. камераpumpe opp ringen — авт. накачивать баллон
8) бот. годичное кольцо9) астр. кольцо (вокруг планеты), гало (вокруг Луны или Солнца)10) спорт. рингII - a (-en)диал. см. ringe IIII adj -tдиал. см. ringe II -
11 acriter
ācriter [ acer ]1)а) остро, живоa. intellegere C — обладать живым умомб) резко, сильно ( minari C); сурово, жестоко ( caedere virgis aliquem C)2) горячо, пламенно, с ожесточением ( pugnam inire L)3) пристально ( intueri C); зорко ( contemplari C)4) ярко ( viridis PM)5) громко ( pronuntiare PJ)6) ясно, отчетливо (videre aliquid C)7) страстно ( exspectare C); бурно ( adversus aliquem dicere Cato); решительно, энергично ( dilectum habere L)a. cavere aliquid H — тщательно остерегаться чего-л.8) чрезвычайно, весьма ( metuere aliquem Lact) -
12 acute
acūtē [ acutus ]1) остро, зорко (cernere Lcr; videre Sol); тонко ( audire Sol)2) высоко, резко ( sonare C)3) тонко, остроумно (a. arguteque respondere C) -
13 aveo
I (haveo), —, —, ēre (в класс. латыни тк. imper. и inf.)ave — здравствуй или прощайavete — здравствуйте или прощайтеMarcus a. jubet M — Марк просит (тебе) кланятьсяin perpetuum ave atque vale Ctl — прощай навсегдаII aveo (haveo), —, —, ēreстрастно желать, жаждать, томиться (по чему-л.) (aliquid videre, audire, addiscere C)valde scire aveo, quid agas C — я очень хочу знать, что ты делаешь -
14 aversus
1. āversus, a, umpart. pf. к averto2. adj.1) отвернувшийся, обращённый в другую сторону, повернувшийся спинойaversum hostem videre Cs — видеть, как враг обратился в бегствоaliquem aversum aggrĕdi C — напасть на кого-л. сзадиmilites aversi a proelio Cs — солдаты, выведенные из бояa. et adversus погов. C — и сзади и впереди, с какой стороны (его) ни взять, во всех отношениях3) несклонный, нерасположенный, питающий отвращение, враждебный (a Musis, a vero C)voluntas aversa V — неприязнь, враждаlucro a. H — бескорыстный. — см. тж. aversa и aversum -
15 caligo
I cālīgo, inis f.1) густой туман, испарения, мгла ( nox obruit caligine terras Lcr)humĭda c. exhalatur a terra PM — влажные испарения поднимаются с землиaltitudo oculis caliginem offundit L — от высоты темнеет в глазах (т. е. кружится голова)2) тьма, темнота, мрак (c. obscūra C; caeca V)alicui magnitudine sua inducĕre caliginem VP — затмить кого-л. своим величиемc. mentis Ctl — помрачение ума3) мрачные времена, бедственное положение (c. illorum temporum C; c. rei publicae C)II cālīgo, āvī, ātum, āre [ caligo I ]1) быть покрытым мраком, быть тёмнымoculi caligant Lcr, CC etc. — темнеет в глазах, но тж. (ср. 2.) CC глаза слепнут или зрение портится2) быть близоруким или подслеповатым (ср. 1.)c. ad videndum, quid sit Sen — не быть в состоянии видеть то, что естьcupiditas caligat ad aliquid Sen — жадность ослеплена чём-л.c. in sole погов. Q — не видеть среди бела дня, т. е. не понимать того, что ясно, как день3) блуждать впотьмах, потерять ориентировку (caligant vela carinae St)4) затуманивать, помрачать, затемнять, затмевать (итога caligans C); вызывать головокружение ( altae caligantes fenestrae J) -
16 certe
certē [ certus ]1) наверноc. illud eveniet C — это наверно произойдёт2) положительно, точно, доподлинно, действительно (scire, videre C)ea quae c. vera sunt C — то, что несомненно верно3) ( в ответах) несомненно, конечноis est, c. is est Ter — это он, конечно, он4) по крайней мере, во всяком случаеaut non potuerunt, aut noluerunt, sed c. reliquerunt C — не могли они или не хотели, но, во всяком случае, оставили это без вниманияvel optare, vel c. timere desistere C — или желать (смерти), или, по крайней мере, не бояться (её)ego c. Q или c. ego Sl я, — по крайней мере (я-то сам) -
17 clare
clārē [ clarus ]1) ярко, светло ( lucēre Vtr)2) отчётливо, ясно, внятно (recitare Pl, dicere Cs; audire PM); чётко, ясно, наглядно (videre Pl; ostendere Q) -
18 cognoscenter
cōgnōscenter adv. [ cognosco ]ясно, отчётливо ( aliquem videre Tert) -
19 concilium
ī n. (одного корня с calo)1)а) сочетание, соединение, связь ( rerum Lcr)c. alicujus cum aliquo O etc. — чьи-л. связи с кем-л2) сцепление ( materiae Lcr)3) встреча, свидание (videre aliquem in concilio Pl)4) сходка, сборище, тж. круг, общество (Cyclopum V; pastorum C); сонм, круг (virtutum, caelestium C)5) союзconcilii alicujus recusare L — отказаться от союза с кем-л.6) совещание, собрание, заседание (Gallorum L; totius Graeciae QC)c. populi (plebis) H — народное собраниеper c. de re publicā loqui Cs — говорить о государственных делах в народном собранииconvocare (cogere) c. Cs, V — созвать собраниеdimittere c. Cs, C — распустить собраниеindicere c. in diem certam Cs — назначить собрание на определённый деньdifferre c. in posterum diem QC — перенести собрание на следующий деньdare (praebere) c. legatis L — назначить заседание для (официального приёма) пословaliquem adhibere ad c. Cs — приглашать кого-л. к соучастию в совещании -
20 consector
cōnsector, ātus sum, ārī depon. [frequ. к consequor ]1) постоянно, неотступно следовать (c. aliquem Ter)angiporta c. Pl — следовать узкими переулкамиc. verba C — придерживаться (буквального смысла) слов, держаться буквыc. aliquid imitando C — всячески подражать чему-л.confertos homines c. Ap — выступать пред многолюдными собраниями2) гнаться, гоняться, преследовать (aliquem clamoribus C; hostes C; feminas Pl; aliquem stricto gladio Just)3) добиваться, стремиться, домогаться (benevolentiam alicujus C; opes aut potentiam C; ubertatem orationis C)rivulos c., fontes rerum non videre погов. C — обращать всё внимание на ручейки, но не видеть источников вещей4) исследовать ( deorum monita VM)
См. также в других словарях:
VIDERE — apud Spartianum, in Hadriano. c. 10. quum qegros milites in hospitiis suis videret: visere est. Sic videri Princeps et videre dicebatur. Et videbatur quidem ab omnibus togatis, qui officia faciebant et matutinis salutationibus ave suum portabant … Hofmann J. Lexicon universale
videre — index witness (have direct knowledge of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
videre — vi|de|re adv.; toget kører ikke videre; og så videre (fork.: osv.); uden videre … Dansk ordbog
Suser Videre — Infobox Album | Name = Suser videre Type = Album Artist = deLillos Released = 2006 Genre = Rock Label = Sonet| Suser videre is the eleventh studio album by Norwegian rock band deLillos. Since they re united the original line up from 1985, they… … Wikipedia
Terram videre. — См. Берег виден … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Oculis videre. — См. Видеть собственными глазами … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Per nebulam aliquid videre. — См. Туман напустить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Dominum plurimum videre in rebus suis. — См. Хозяйский глаз смотрок! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
uden videre — u|den vi|de|re u|den vi|de|re … Dansk ordbog
qui ignorat quantum solvere debeat, non potest improbus videre — /kway ignorat kwontam solvariy debiyat, non powtast improwbas vidiriy/ He who does not know what he ought to pay, does not want probity in not paying … Black's law dictionary
Qui ignorat quantum solvere debeat, non potest improbus videre — He who does not know how much he ought to pay, cannot seem dishonest (if he refuses to pay) … Ballentine's law dictionary