Перевод: со всех языков на узбекский

с узбекского на все языки

vide

  • 1 vide

    I adj. bo‘sh, ichi bo‘sh, ichida narsasi yo‘q, quruq, po‘k, puch, havosiz; xilvat, xoli; bekor; rentrer les mains vides quppa-quruq, bo‘sh qo‘l bilan, hech narsasiz qaytib kelmoq; complètement vide bo‘m-bo‘sh; appartement vide bo‘sh, mebelsiz uy; vide de sens ma'nosiz
    II nm.
    1. bo‘shliq, bo‘sh joy; vakuum, havosiz joy; bo‘shlik; à vide loc.adv. bo‘sh, quruq, yuksiz, hech narsa ortmasdan; bekorga, behudaga, bekordanbekorga, salt; faire le vide autour de qqn. yolg‘iz qoldirmoq, odamlardan ajratib qo‘ymoq, yakkamoxov qilib qo‘ymoq
    2. ochiq joy, teshik, yoriq, tuynuk, tirqish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vide

  • 2 vidé

    -ée
    adj.
    1. ichak-chavog‘i olib tashlangan, tozalangan
    2. charchagan, tinkasi qurigan, holdan toygan; shuursiz, bo‘m-bo‘sh.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vidé

  • 3 vide-ordures

    nm.inv. axlat tashlash quvuri (baland qavatli uylarda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vide-ordures

  • 4 vide-poche

    nm. mayda-chuyda narsalarni solib qo‘yadigan quticha (cho‘ntakda olib yuriladigan narsalar, to‘g‘nog‘ich, uzuk kabilarni); avtomobillar eshigining ichki tarafiga va o‘rindiq orqasiga o‘rnatilgan maydachuyda narsalar solib qo‘yiladigan moslama.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vide-poche

  • 5 case

    nf.
    1. kulba, qashshoq, xaroba uy
    2. katak; les 64 cases de l'échiquier shahmatning 64 katagi
    3. bo‘ linma; tiroir à plusiers cases bir necha bo‘linmali tortma, quti
    4. jinni, aqli kam; il a une case en moins, une case vide u aqli kam, jinni, birkam.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > case

  • 6 démarrage

    nm.
    1. kema shvartovini, arqonini yechish, yechib yuborish, jo‘nash, jo‘nab ketish (kema)
    2. nari ketish, uzoqlashish, jo‘nab ketish, ketish, ishga tushirish, harakatning boshi, boshlanishi, joyidan jilish, matorni yurgizish; démarrage à vide bo‘sh ishlash, behudaga ishlash; le démarrage de la production ishlab chiqarishni kengaytirish
    3. olg‘a siltanish, irg‘ish, sapchish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > démarrage

  • 7 lancer

    I vt.
    1. otmoq, irg‘itmoq, itqitmoq, tashlamoq; lancer des pierres tosh otmoq; lancer le disque, le javelot disk, nayza otmoq; lancer des flèches, une fusée kamondan o‘q uzmoq, raketa otmoq, uchirmoq
    2. otmoq, chiqarmoq, tashlamoq; volcan qui lance des cendres kul otib turgan vulqon; ses yeux lancent des éclaires ko‘zlari o‘ t sochib turibdi; lancer les bras en avant, lancer un coup de pied qo‘llarini cho‘zmoq, bir tepki tushirmoq
    3. biron kishiga yo‘naltirmoq; lancer des injures so‘kib yubormoq; lancer un ultimatum ultimatum qo‘ymoq
    4. shiddat, shitob bilan yo‘naltirmoq, tashlamoq; lancer des soldats à l'assaut askarlarni shiddat bilan shturmga tashlamoq
    5. yurgizmoq, ishga tushirmoq; lancer un moteur motorni yurgizmoq
    6. fam. tortmoq, jalb qilmoq, kirishtirib yubormoq; le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus mana u kirishib ketdi, endi hech ham to‘xtamaydi
    7. olib chiqmoq, ko‘tarib chiqmoq, olg‘a surmoq; lancer un artiste, une idée artistni, g‘oyani ko‘ tarib chiqmoq; être lancé moda qilib chiqmoq
    8. muomalaga chiqarmoq, e' tiborga havola qilmoq; lancer une marque yangi markadagi narsani muomalaga chiqarmoq; lancer la mode yangi moda chiqarmoq
    II se lancer vpr.
    1. otilmoq, o‘zini otmoq, tashlanmoq; elle se lança dans le vide u bo‘shliqqa o‘zini otdi
    2. boshlamoq, kirishmoq, berilib ketmoq; se lancer dans de grosse dépenses u katta xarajatlar qilishga kirishib ketdi
    3. o‘zini dunyoga tanitmoq.
    nm.
    1. tashlama qarmoq; prendre une truite au lancer gulmohini tashlama qarmoq bilan tutmoq
    2. otish, irg‘itish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lancer

  • 8 par

    I prép.
    1. bo‘ylab, orqali, -dan (o‘rin); regarder par la fenêtre derazadan qaramoq; il est passé par la fenêtre u deraza orqali o‘ tdi, derazadan o‘tdi; voyager par le monde, de par le monde dunyo bo‘ylab sayohat qilmoq; -ga, -da; être assis par la terre yerda o‘ tirmoq; voitures qui se heurtent par l'avant oldi bilan, orqali urilgan avtomobillar; par en bas tagi bilan, orqali; par ici, par là bu yerdan, u yerdan; loc. par-ci, par-là u yer-bu yerda; il m'agace avec ses “cher monsieur” par-ci, “cher monsieur” par-là u o‘zining u yerda ham, bu yerda ham “muhtaram janob”i bilan mening jonimga tegib ketdi
    2. davomida, paytida; par une belle matinée go‘zal tong paytida
    3. plusieurs fois par jour kuniga bir necha bor; marcher deux par deux ikkita-ikkita bo‘lib yurmoq
    3. tufayli, orqali, tomonidan; il a été gêné par les arbres uni daraxtlar to‘sib qolgan edi; j'ai appris la nouvelle par mes voisins men bu yangilikni qo‘shnilarim orqali bildim; l'exploitation de l'homme par l'homme insonni inson tomonidan ekspluatatsiya qilish
    4. obtenir qqch. par la force biror narsaga kuch orqali erishmoq; répondre par oui ou non ha yoki yo‘q orqali javob bermoq; envoyer une lettre par la poste xatni pochta orqali jo‘natmoq; elle est venu par avion u samolyotda keldi; il a fini par rire u oxiri kuldi; nettoyage par le vide changyutqich bilan uy yig‘ishtirish; loc. par exemple masalan; par conséquent shunday qilib; par suit sababli, tufayli, natijasida; oqibatida, orqasida; par ailleurs bundan tashqari; par contre ammo, lekin, biroq
    5. de par nomi bilan; de par le roi, de par la loi qirol, qonun nomi bilan
    II adv. par trop ortiqcha, juda, o‘ ta; il est par trop égoïste u o‘ ta shaxsiyatparast.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > par

  • 9 précipiter

    I vt.
    1. litt. yiqitmoq, qulatmoq (pastlikka, chuqurlikka); il fut précipité dans le vide u chuqurlikka qulatib yuborilgan edi; fig. qulatmoq, yiqitmoq (amaldan)
    2. siqmoq, qismoq, surmoq; ils ont été précipités contre la paroi ular devorga qisib qo‘yilgan edilar
    3. tezlatmoq, tezlashtirmoq, shoshiltirmoq, ildamlashtirmoq, jadallashtirmoq; précipiter ses pas, sa marche qadamini, yurishini jadallashtirmoq; précipiter son départ ketishini tezlashtirmoq; il ne faut rien précipiter hech narsani shoshirmaslik kerak
    II se précipiter vpr.
    1. tepadan pastga otilmoq, tashlanmoq, o‘zini tashlamoq, otilmoq; le torrent se précipite du haut de la falaise oqim qoya tepasidan otilib tushyapti; elle se leva et se précipita audevant de sa mère u o‘rnidan turdi va onasining oldiga otildi
    2. shoshmoq, oshiqmoq; inutile de se précipiter oshiqish befoyda!
    3. tezlashmoq (narsa); les battements du coeur se précipitaient yurakning urishi tezlashdi.
    I vt. cho‘ktirmoq, cho‘kindi hosil qildirmoq
    II vi. cho‘kma hosil qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > précipiter

  • 10 près

    adv. yaqinda, yaqin joyda, yaqinida, yonida, yonma-yon; il habite assez près, tout près u yaqinginada, juda yaqinda yashaydi; venez plus près yaqinroq keling; pas si près! unchalar yaqin emas! loc.adv. de près yaqindan; regarder de près, de trop près yaqindan, o‘ta yaqindan qaramoq; se raser de près soqolini qirtichlab olmoq; connaître qqn. de près biror kishini yaqindan tanimoq; examiner de près sinchiklab o‘rganmoq; loc. ne pas y regarder de si près, de trop près talabchan, o‘ ta talabchan bo‘lmaslik; deux événements qui se suivent de près birin-ketin sodir bo‘ladigan ikki voqea; loc.prép. près de yaqinida, yonida, oldida; près d'ici bu yerga yaqin joyda, yaqinda; tout près de Paris Parijning yonginasida; s'assoir près de qqn. birovning yonida o‘ tirmoq; loc.fam. être près de son argent, de ses intérêts o‘z manfaatini o‘ylamoq, ko‘zlamoq; il en manque près de la moitié yarmidan kamrog‘i yetishmayapti; il était près de mourir u o‘lay deb qolgan edi; il est près de midi tush bo‘lay deb qoldi; à peu près deyarli, qariyb; l'hôtel était à peu près vide mehmonxona deyarli bo‘sh edi; à peu près six mille hommes qariyb olti ming odam; il y a à peu près vingt minutes qariyb yigirma minut oldin; à peu de chose(s) près -tacha; il y en a mille, à peu de choses près mingtacha bor; à beaucoup près juda katta farq bilan; à cela près bundan tashqari; il se sentait heureux, à cela près qu'il n'avait pas un sou u o‘zini baxtli his etar edi, bundan tashqari uning bir chaqasi ham yo‘q edi; à qqch. près -gacha (aniqlik darajasini bildiradi); mesure au millimètre près millimetrgacha aniqlikdagi o‘lchov; calculer au centime près tiyinigacha hisoblamoq; il n'en est pas à cent francs près yuz frank farq uning uchun hech gap emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > près

  • 11 remplir

    I vt.
    1. to‘ldirmoq, to‘latmoq, to‘lg‘izmoq; remplir une salle zalni to‘ldirmoq; ce succès l'a rempli d'orgueil bu yutuq uni faxrga to‘ldirdi; l'eau remplissait les réservoirs suv havuzlarni to‘ldirardi; remplir un vide bo‘sh joyni to‘ldirmoq; peu à peu la foule remplissait la place sekin-asta olomon maydonni to‘ldira boshladi; remplir un discours de citations nutqni sitatalar bilan to‘lg‘izmoq; remplir un questionnaire savolnomani to‘ ldirmoq
    2. egallab olmoq, qamrab olmoq, to‘ldirmoq; la colère qui remplit son coeur qalbini qamrab olgan g‘azab; toutes les occupations qui remplissent sa vie hayotini egallab olgan turli tashvishlar
    3. to‘ldirib tashlamoq (qog‘ozni, varaqni); remplir des pages et des pages ko‘plab qog‘oz betlarini to‘ ldirib tashlamoq
    II se remplir vpr. to‘lmoq; la salle commence à se remplir zal to‘la boshladi.
    vt. bajarmoq, ijro etmoq; remplir une fonction biror vazifani bajarmoq; il a rempli ses engagements u o‘zining ustiga olgan vazifasini bajardi; la tragédie classique devait remplir certaines conditions klassik tragediya ba'zi bir shartlarni bajarishi kerak edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > remplir

  • 12 risque

    nm.
    1. xavf, xavf-xatar, tahlika; une entreprise pleine de risque xavf-xatarga to‘la ish; c'est un risque à courir bu o‘zini xavf-xatarga qo‘yish; loc. à vos risques et périls tavakkaliga, tavakkal qilib; rique de xavfi; un risque d'agravation yomonlashish xavfi; au risque de xavfxatarga qo‘yib; au risque de se tuer, il sauta dans le vide o‘zining jonini xatarga qo‘yib, u o‘zini tubsizlikka tashladi; loc.adj. à risque xavfli; une grossesse à risques xavfli semizlik; à hauts risques juda xavfli; les risques d'incendie yong‘in xavfi; assurance tous risques turli ko‘ngilsizliklardan sug‘irta
    2. tavakkal; avoir le goût du risque tavakkal qilishni yaxshi ko‘rmoq; prendre un, des risques tavakkal qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > risque

  • 13 sauter

    I vi.
    1. sakramoq, irg‘imoq; sauter haut baland sakramoq; sauter dans l'eau, dans le vide suvga, bo‘shliqqa sakramoq; sauter à cloche pied bir oyoqlab sakramoq; il sautait de joie u xursandchilikdan sakrar edi; loc. sauter au plafond osmonga sakramoq
    2. sakrab; il a sauté (à bas) du lit u karavotdan, o‘rnidan sakrab turdi; elle lui a sauté au cou u uning bo‘yniga tashlandi; sauter sur qqn. lui sauter dessus biror kishining ustiga tashlanmoq; loc. sauter aux yeux ko‘zga tashlanmoq, yaqqol ko‘zga tashlanib turmoq; la solution saute aux yeux yechimi yaqqol ko‘rinib turibdi
    3. bir narsadan ikkinchi narsaga sakrab o‘ tib ketmoq; l'auteur saute d'un sujet à un autre muallif bir mavzudan ikkinch mavzuga sakrab o‘tib ketadi
    4. chiqib ketmoq; attention, le bouchon va sauter ehtiyot bo‘ling, tiqin chiqib ketadi; la chaîne du vélo saute tout le temps velosipedning zanjiri doim chiqib ketadi; fam. et que ça saute! bu tez amalga oshsin!
    5. portlamoq; le navire a sauté sur une mine kema minada portlab ketdi; on fera sauter les ponts ko‘prikni portlatishib yuborishadi; les plombs ont sauté probka kuyib qoldi; fam. le directeur risque de sauter direktor uchib ketadiganga, ishdan ketadiganga o‘xshaydi; se faire sauter la cervelle o‘zining miyasining qatig‘ ini chiqarmoq (o‘zini-o‘zi otmoq)
    6. qovurmoq
    II vt.
    1. sakrab, irg‘ib o‘ tmoq; le cheval a bien sauté l'obstacle ot to‘siqdan yaxshi sakrab o‘ tdi; loc. sauter le pas qaror qilmoq, bel bog‘lamoq
    2. tashlab ketmoq, qoldirmoq; tu as sauté un mot sen bir so‘zni qoldirib ketding; un bon élève qu'on a autorisé à sauter une classe bir sinf sakrab o‘ tishga ruxsat etilgan a'lochi o‘quvchi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > sauter

  • 14 vider

    I vt.
    1. bo‘shatmoq, chiqarib, tortib olmoq, qoqib tushirmoq, tozalamoq, olib chiqmoq, chiqarib tashlamoq; vider un étang hovuzni quritmoq; aller vider les ordures axlat tashlab kelmoq; vider son sac yuragini bo‘shatmoq, yuragini, dilini ochib-sochmoq; vider les lieux joyni tark etmoq, tashlab ketmoq; vider les arçons otdan yiqilmoq; esankirab qolmoq, dovdiramoq
    2. ichak-chavog‘ini olib tashlamoq, tozalamoq
    3. fam. charchatmoq, tinka-madorini quritmoq, holdan toydirmoq
    4. hal qilmoq, tugatmoq, yechmoq
    5. fam. haydamoq, haydab solmoq, bo‘shatmoq (ishdan); le cheval a vidé son cavalier ot chavandozni irg‘ itib yubordi
    II se vider vpr. bo‘shamoq, bo‘shab qolmoq, huvillamoq, puchaymoq; quyilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > vider

См. также в других словарях:

  • vide — vide …   Dictionnaire des rimes

  • vidé — vidé …   Dictionnaire des rimes

  • vide — [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux choses …   Encyclopédie Universelle

  • vidé — vide [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux… …   Encyclopédie Universelle

  • vide- — ⇒VIDE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe vider, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. V. vide bouteille(s), vide gousset, vide ordures, vide poches et aussi: vide cave , technol. ,,Appareil hydraulique portatif conçu… …   Encyclopédie Universelle

  • vidé- — ⇒VIDE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe vider, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. V. vide bouteille(s), vide gousset, vide ordures, vide poches et aussi: vide cave , technol. ,,Appareil hydraulique portatif conçu… …   Encyclopédie Universelle

  • vidé — vidé, ée (vi dé, dée) part. passé de vider. 1°   Rendu vide. Tonneau vidé.    En parlant d un cheval, jarrets vidés, jarrets qui ne sont pas pleins, qui ne sont pas gras. On dit plutôt maintenant jarrets secs.    Terme de blason. Se dit d une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Vide — Vi de, imperative sing. of L. videre, to see; used to direct attention to something; as, vide supra, see above. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vide — see, from L. vide, imperative sing. of videre to see (see VISION (Cf. vision)) …   Etymology dictionary

  • vide — (Del lat. vide, 2.ª pers. de sing. del imper. de vidēre, ver). expr. U. en impresos y manuscritos precediendo a la indicación del lugar o página que ha de ver el lector para encontrar algo …   Diccionario de la lengua española

  • Vide — (lat. abbrevirt vid. od. blos v.), siehe, bei Verweisungen auf ein Buch. Videatur, es mag gesehen werden …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»