-
101 вакуумная электропечь
вакуумная электропечь
Электропечь, в камере которой абсолютное давление газовой среды поддерживается ниже атмосферного.
[ ГОСТ 16382-87]Тематики
EN
DE
FR
D. Vakuumofen
E. Vacuum furnace
F. Four sous vide
Электропечь, в камере которой абсолютное давление газовой среды поддерживается ниже атмосферного
Источник: ГОСТ 16382-87: Оборудование электротермическое. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумная электропечь
-
102 вакуумное укупоривание
вакуумное укупоривание
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного.
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Vakuumverschliessen
E. Vacuum closing
F. Bouchage sous vide
Герметичное укупоривание с созданием давления в таре ниже атмосферного
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумное укупоривание
-
103 вакуумное фасование
вакуумное фасование
Ндп. вакуумная фасовка
Фасование продукции при давлении в расходном резервуаре и (или) таре ниже атмосферного.
[ ГОСТ 16299-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Ндп. Вакуумная фасовка
D. Vakuumabpacken
E. Vacuum prepacking
F. Conditionnement sous vide
Фасование продукции при давлении в расходном резервуаре и (или) таре ниже атмосферного
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумное фасование
-
104 вакуумный конденсатор
вакуумный конденсатор
Конденсатор, диэлектриком которого служит вакуум.
[ ГОСТ 21415-75]Тематики
EN
DE
FR
D. Vakuumcondensator
E. Vacuum capacitor
F. Condensateur à vide poussé
Конденсатор, диэлектриком которого служит вакуум
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный конденсатор
-
105 вакуумный контактор (пускатель)
вакуумный контактор (пускатель)
Контактор (пускатель), у которого главные контакты размыкаются и замыкаются внутри оболочки с сильно разреженной атмосферой.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
vacuum contactor (or starter)
contactor (or starter) in which the main contacts open and close within a highly evacuated envelope
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
contacteur (ou démarreur) sous vide
contacteur (ou démarreur) dont les contacts principaux s'ouvrent et se ferment à l'intérieur d'une enveloppe à basse pression
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Параллельные тексты EN-RU
Vacuum contactors are mainly used for the switching of motors, transformers, capacitors in AC power lines.
They can be installed in multi-stack cubicles.
A vacuum contactor comprises several assemblies such as switching mechanism including vacuum interrupters, magnetic actuator, high strength molded front cover and auxiliary devices.
Actuating is available either at instantaneous or continuous excitation.
[LS Industrial Systems]Вакуумные контакторы предназначены в основном для коммутации силовых цепей переменного тока электродвигателей, трансформаторов и конденсаторов.
Контакторы пригодны для установки в комплектные устройства в несколько ярусов.
Вакуумный контактор состоит из следующих узлов: коммутационный механизм с вакуумной дугогасительной камерой, электромагнитный привод, прочная пластмассовая передняя панель и вспомогательные устройства.
Включение и отключение контактора возможно как подачей кратковременного, так и непрерывного сигнала на электромагнитный привод.
[Перевод Интент]
Вакуумный контактор среднего напряжения выдвижного исполнения с предохранителями
Рис. LS Industrial Systems1
Передняя панель
2
Окно проверки состояния предохранителя
3
Электрический соединитель
4
Unlock button (Interlock lever)
Кнопка разблокировки рычага
5
Ручка (предназначена для того, чтобы вдвигать и выдвигать контактор)
6
ON/OFF indicator
Указатель коммутационного положения контактора (ВКЛ/ОТКЛ.)
7
Счетчик операционных циклов
8
Кнопка ручного отключения контактора
10
Выдвижной лоток
11
Блокировочный рычаг
12
Блокировочная кнопка
13
Hole for Interlock lever insertion
Отверстие для вставки блокировочного рычага
14
Test/Run indicator
Индикатор положений Испытательное/Присоединенное
15
Корзина
16
Конденсаторный источник питания
17
Кожух предохранителя
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный контактор (пускатель)
-
106 вакуумный пускатель
вакуумный контактор (пускатель)
Контактор (пускатель), у которого главные контакты размыкаются и замыкаются внутри оболочки с сильно разреженной атмосферой.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
vacuum contactor (or starter)
contactor (or starter) in which the main contacts open and close within a highly evacuated envelope
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
contacteur (ou démarreur) sous vide
contacteur (ou démarreur) dont les contacts principaux s'ouvrent et se ferment à l'intérieur d'une enveloppe à basse pression
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный пускатель
-
107 напряжение холостого хода трансформатора питания
напряжение холостого хода трансформатора питания
Напряжение на любой разомкнутой вторичной обмотке при номинальной частоте и номинальном напряжении на первичной обмотке
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
96. Напряжение холостого хода трансформатора питания
Напряжение холостого хода
D. Leerlaufspannung der Übertragers
E. No-load transformer voltage
F. Tension de marche à vide du transformateur
Напряжение на любой разомкнутой вторичной обмотке при номинальной частоте и номинальном напряжении на первичной обмотке
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > напряжение холостого хода трансформатора питания
-
108 падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
Разность между напряжением холостого хода обмотки и напряжением на ее выводах при заданных нагрузке и коэффициенте мощности при условии, что к другой (или к одной из других) обмотке(ок) подведено напряжение, равное:
- номинальному, если трансформатор включен на основное ответвление (в этом случае напряжение холостого хода рассматриваемой обмотки равно номинальному);
- напряжению другого ответвления, на которое включен трансформатор. Падение или повышение напряжения обычно выражают в процентах напряжения холостого хода рассматриваемой обмотки.
Примечание — В многообмоточном трансформаторе падение или повышение напряжения зависит от нагрузки и коэффициента мощности не только данной обмотки, но и других обмоток
(МЭС 421-07-03).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
voltage drop or rise for a specified load condition
voltage regulation for a specified load condition
the arithmetic difference between the no-load voltage of a winding and the voltage developed at the terminals of the same winding at a specified load and power factor, the voltage supplied to (one of) the other winding(s) being equal to:
- its rated value if the transformer is connected on the principal tapping (the no-load voltage of the former winding is then equal to its rated value);
- the tapping voltage if the transformer is connected on another tapping.
This difference is generally expressed as a percentage of the no-load voltage of the former winding
NOTE – For multi-winding transformers, the voltage drop or rise depends not only on the load and power factor of the winding itself, but also on the load and power factor of the other windings
[IEV number 421-07-03]FR
hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
différence arithmétique entre la tension à vide d'un enroulement et la tension en charge aux bornes du même enroulement pour un courant de charge et un facteur de puissance spécifiés, la tension appliquée à l'autre (ou à l'un des autres) enroulement(s) étant égale:
- à sa valeur assignée, si le transformateur est connecté sur la prise principale (la tension à vide du premier enroulement étant alors égale à sa valeur assignée);
- à la tension de prise si le transformateur est connecté sur une autre prise.
Cette différence s'exprime généralement sous la forme d'un pourcentage de la tension à vide du premier enroulement
NOTE – Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, la chute ou l'augmentation de tension dépend non seulement de la charge et du facteur de puissance de l'enroulement lui-même, mais aussi de la charge et du facteur de puissance des autres enroulements.
[IEV number 421-07-03]Тематики
Классификация
>>>EN
- voltage drop or rise for a specified load condition
- voltage regulation for a specified load condition
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
-
109 потери и ток холостого хода
потери и ток холостого хода
-
Примечание — Значения этих параметров должны быть отнесены к основному ответвлению, если в НД не указано другое ответвление.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
losses and no-load current
-
[IEV 421-06]FR
pertes et courant à vide
-
[IEV 421-06]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > потери и ток холостого хода
-
110 потери холостого хода
потери холостого хода
Активная мощность, потребляемая трансформатором при номинальном напряжении (или напряжении ответвления) и номинальной частоте на выводах одной из обмоток при разомкнутых остальных обмотках
(МЭС 421-06-01).
Примечание — Значения этих параметров должны быть отнесены к основному ответвлению, если в НД не указано другое ответвление.
[ ГОСТ 30830-2002]
потери холостого хода
потери х. х.
Потери, возникающие в трансформаторе в режиме холостого хода при номинальном напряжении и номинальной частоте
[ ГОСТ 16110-82]EN
no-load loss
the active power absorbed when a given voltage at rated frequency is applied to the terminals of one of the windings, the other winding(s) being open-circuited
NOTE – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping
[IEV number 421-06-01]FR
pertes à vide
puissance active absorbée quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée aux bornes de l'un des enroulements, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
NOTE – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
[IEV number 421-06-01]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
- потери х. х.
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > потери холостого хода
-
111 см.
1) General subject: mechanical key (Термин не имеет аналогов в русском языке. При замешивании раствора бетона (или разведении густой краски) готовый раствор делается такой степени жидкости (вязкости), которая адекватно подходит для конкре), interpolate (Две компании имеют представителей в совете директоров каждой, и регулярно обмениваются информацией, и по сути, ведут себя как одно целое, тем не мене являются разными юрид. лицами и находятся порой в разных)2) Latin: q.v.4) Agriculture: extirpate5) Mathematics: cf.7) Law: The Impossible Heir (Это наследник, который не может быть наследником, исходя из биологии, и тем не менее наследник в силу не биологических обстоятельств.)8) Finances: treasure share (свои же акции, выкупленные корпорацией эмитентом (treasury stock)), insider transactions (действия по покупке (продаже) ценных бумаг, выполненные лицом, имеющим запретную информацию (информацию изнутри))9) Politics: смотрите10) Abbreviation: смотри11) Sakhalin energy glossary: centimeter (metric unit of length equal to 1/100 m or 0.39 inch)12) General subject: refer to (...) (...), refer to page (...) (...), see13) International law: CIGA -
112 см. ниже
General subject: vide infra, v. infra (от латинского vide infra), see below -
113 смотри выше
-
114 смотри на такой-то странице
Универсальный русско-английский словарь > смотри на такой-то странице
-
115 вакуумирование
évacuation, mise sous vide, traitement au vide -
116 вакуумное напыление
déposition dans le vide, dépôt sous videРусско-французский политехнический словарь > вакуумное напыление
-
117 вакуумное соединение
connexion de vide, jonction de videРусско-французский политехнический словарь > вакуумное соединение
-
118 ток холостого хода
courant à vide, intensité du courant à videРусско-французский словарь по нефти и газу > ток холостого хода
-
119 социальная среда
-
120 среда
ngener. trešdiena, vide* * *trešdiena; apkārtne; vide
См. также в других словарях:
vide — vide … Dictionnaire des rimes
vidé — vidé … Dictionnaire des rimes
vide — [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux choses … Encyclopédie Universelle
vidé — vide [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux… … Encyclopédie Universelle
vide- — ⇒VIDE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe vider, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. V. vide bouteille(s), vide gousset, vide ordures, vide poches et aussi: vide cave , technol. ,,Appareil hydraulique portatif conçu… … Encyclopédie Universelle
vidé- — ⇒VIDE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe vider, entrant dans la constr. de subst. masc. gén. inv. V. vide bouteille(s), vide gousset, vide ordures, vide poches et aussi: vide cave , technol. ,,Appareil hydraulique portatif conçu… … Encyclopédie Universelle
vidé — vidé, ée (vi dé, dée) part. passé de vider. 1° Rendu vide. Tonneau vidé. En parlant d un cheval, jarrets vidés, jarrets qui ne sont pas pleins, qui ne sont pas gras. On dit plutôt maintenant jarrets secs. Terme de blason. Se dit d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Vide — Vi de, imperative sing. of L. videre, to see; used to direct attention to something; as, vide supra, see above. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
vide — see, from L. vide, imperative sing. of videre to see (see VISION (Cf. vision)) … Etymology dictionary
vide — (Del lat. vide, 2.ª pers. de sing. del imper. de vidēre, ver). expr. U. en impresos y manuscritos precediendo a la indicación del lugar o página que ha de ver el lector para encontrar algo … Diccionario de la lengua española
Vide — (lat. abbrevirt vid. od. blos v.), siehe, bei Verweisungen auf ein Buch. Videatur, es mag gesehen werden … Pierer's Universal-Lexikon