-
101 целить
нсв ист( иметь в виду) visar vt; ter em vista (em mira) -
102 шапочное знакомство
-
103 abîmer
[abime]Verbe transitif estragarVerbe pronominal estragar-ses'abîmer les yeux estragar a vista* * *I.abîmer abime]verboestragarcomment colorer ses cheveux sans les abîmercomo colorir o cabelo sem o estragarabîmer le portrait departir a cara deII.deteriorar-se; danificar-seles dents de lait peuvent-elles s'abîmer?os dentes de leite podem estragar-se?s'abîmer dans ses penséesabsorver-se em pensamentos -
104 abord
[abɔʀ]Adverbe primeiroNom masculin pluriel arredores masculino plural* * *abord abɔʀ]nome masculinoêtre d'un abord facileser de trato fácilà primeira vistadesde o princípio◆ d'abordantes de maisem primeiro lugar -
105 accompagner
[akɔ̃paɲe]Verbe transitif acompanhar* * *I.accompagner akɔ̃paɲe]verboaccompagner un group de touristesacompanhar um grupo de turistasse faire accompagner de sa fiancéefazer-se acompanhar pela noivaaccompagner les malades sur le plan psychologiqueacompanhar os doentes do ponto de vista psicológicoII.la condamnation des injustices doit s'accompagner d'un processus de réconciliationa condenação das injustiças deve fazer-se acompanhar por um processo de reconciliação -
106 affaiblissement
affaiblissement afeblismɑ̃]nome masculino1 (de pessoa, de faculdades) enfraquecimentodeterioraçãol'affaiblissement de la vueo enfranquecimento da vistaempobrecimento -
107 affronter
[afʀɔ̃te]Verbe transitif enfrentarVerbe pronominal enfrentar-se* * *I.affronter afʀɔ̃te]verboenfrentar; defrontarcombateraffronter la mortafrontar a morteII.1 (adversário, ponto de vista) defrontar-sedeux théories s'affrontentconfrontam-se duas teorias2 (políticos, teóricos) opor-se -
108 approche
[apʀɔ̃ʃ](d'un sujet) abordagem femininoà l'approche de (d'un lieu) ao aproximar-se de(d'un événement) com a aproximação deNom féminin pluriel proximidades feminino plural* * *approche apʀɔʃ]nome femininoà l'approche deà chegada de2 (lugar, caminho) acesso m.d'approche difficilede acesso difícil3 (obra, autor) abordagemd'approche facilede fácil abordageml'approche anthropologique de la questiona abordagem antropológica da questão -
109 attendu
-
110 baisser
[bese]Verbe transitif & verbe intransitif baixarVerbe pronominal baixar-se* * *I.baisser bese]verbobaisser les yeuxbaixar os olhosbaisser le storedescer o estorebaisser les prixbaixar os preçosbaisser la voixbaixar a vozles eaux baissentas águas baixamma vue baissea minha vista enfraquecenome masculinodescida f.; cairle baisser de rideauo cair do panodar rédea solta a um cavalobaixar o tom, perder a arrogânciaII.baixar-se; curvar-sese baisser pour caresser le chatbaixar-se para acarinhar o gato -
111 brouillé
-
112 brouiller
[bʀuje]Verbe transitif (idées) embaralhar(liquide, vue) turvarVerbe pronominal (se fâcher) zangar-se(idées) ficar embaralhado(da)(vue) turvar-se* * *I.brouiller bʀuje]verboturvarbrouiller une émission radioprovocar interferências num programa de rádiocoloquial être brouillé avecestar zangado combaralhar as pistasII.se brouiller avec quelqu'unzangar-se com alguém2 (líquido, vista) turvar-se -
113 caché
-
114 cacher
[kãʃe]Verbe transitif esconder(vue, soleil) taparVerbe pronominal esconder-se* * *I.cacher kaʃe]verbocacher les mains derrière son dosesconder as mãos atrás das costascacher un trésoresconder um tesourocet immeuble cache la mereste prédio tapa a vista do marcacher son émotionesconder a emoçãocacher son âgenão dizer a idadeesconder o jogo, ser dissimuladoadmitir, reconhecer (qualquer coisa)II.esconder-sesans se cachersem se esconder; às claras -
115 casser
[kase]Verbe transitif partircasser les oreilles à quelqu’un ( familier) furar os ouvidos de alguémcasser les pieds à quelqu’un ( familier) encher alguémVerbe pronominal quebrar-sese casser le bras quebrar o braçose casser la figure ( familier) cair* * *I.casser kase]verbocasser une assiettepartir um pratoles branches cassentos ramos quebram2 (membro, nariz) partirson adversaire lui a cassé le nezo seu adversário partiu-lhe o nariz3 (aparelho, mecanismo) avariarma montre est casséeo meu relógio está avariadocasser un jugementanular um julgamentoconsiderável, extraordinário, desenfreado, sem moderaçãocortar os meios de acção, desencorajarimportunar alguém, maçar alguémdesmoralizaraborrecer alguém, importunar alguémmatar-se a trabalharcairII.1 quebrar-separtir-sele verre s'est cassé en tombanto copo partiu-se ao caircasse-toi!desaparece da minha vista!il ne s'est pas cassé pour préparer son examenele não se matou a estudar para o exame -
116 comptant
[kɔ̃tɑ̃]Adverbe payer comptant pagar à vista* * *comptant kɔ̃tɑ̃]advérbioa dinheiropayer au comptantpagamento a pronto -
117 connaître
[kɔnɛtʀ]Verbe transitif conhecer(leçon, adresse) saberVerbe pronominal + préposition ser entendido(da) em* * *I.connaître kɔnɛtʀ]verboconnaître par cœursaber de corje viens d'arriver, je ne connais encore personnecheguei há pouco, ainda não conheço ninguémconnaître des causesjulgar causas◆ connaître de vue/de nomconhecer de vista/de nomedar a conhecer, informaridentificar-se, dar-se a conhecer◆ s'y connaître, se connaître enser competente em, ter competência emII.conhecer-senous nous sommes connus à Parisconhecemo-nos em Paris -
118 corriger
-
119 côté
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *côté kote]nome masculinose coucher sur le côtédeitar-se de lado2 (página, folha) ladobanda f.courir de tous côtéscorrer em todas as direcçõesponto de vistade mon côtépela minha parte5 ladoaspectod'un autre côtépor outro ladocôté argent, tout va bienquanto ao dinheiro, tudo bem◆ à côtéao ladoao lado dejunto de mim, ao meu ladopôr dinheiro de lado, economizar -
120 dégoûter
[degute]Verbe transitif meter nojo adégoûter quelqu’un de fazer com que alguém perca a vontade deêtre dégoûté de ficar com aversão a* * *I.dégoûter degute]verbola vue des plats frits me dégoûtea vista dos fritos enjoa-meenojarla manière d'être de cet individu me dégoûtea maneira de ser deste indivíduo repugna-mecela m'a dégoûté de continuerisso dissuadiu-me de continuarII.estar fartose dégoûter de toutestar farto de tudo
См. также в других словарях:
višta — vištà sf. (2) KBII82, K, LsB543, Š, DŽ, NdŽ, KŽ, LzŽ, DrskŽ, ZtŽ, Dv, (4) ZtŽ, Dv; H, H184, SD96, R, R211, MŽ, MŽ280, D.Pošk, Sut, N, LL61, L, Rtr, E, ŽŪŽ117 1. naminis paukštis, laikomas kiaušiniams ir mėsai (Gallina): Vištos – vištinių būrio… … Dictionary of the Lithuanian Language
vista — (Del lat. tardío *vista). 1. f. Sentido corporal con que se perciben los objetos mediante la acción de la luz. 2. visión (ǁ acción y efecto de ver). 3. Apariencia o disposición de las cosas en orden al sentido del ver. Hay muy buena vista desde… … Diccionario de la lengua española
Vista — usually refers to a distant view.Vista may also refer to:oftware*Windows Vista, the version of the Microsoft Windows client operating system released in 2006 *AltaVista, an Internet search engine popular in the nineties *Veterans Health… … Wikipedia
vista — vista, a la vista está expr. claro, de fácil entendimiento y comprensión. ❙ «...nosotros somos incapaces de una acción concertada [...] a la vista está...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. 2. hacer la vista gorda expr. disimular, fingir… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Vista — (spanisch/italienisch für Blick, Sicht, Perspektive) ist die Bezeichnung für das Betriebssystem Microsoft Windows Vista das Vista Projekt, eine amerikanische Militärkonferenz im Jahre 1951, in dem das strategische Vorgehen Amerikas in Bezug auf… … Deutsch Wikipedia
VISTA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
vista — s.f. [part. pass. femm. di vedere ]. 1. a. (fisiol.) [funzione e capacità di vedere: v. binoculare ] ▶◀ visione. b. [il vedere] ● Espressioni: punto di vista ➨ ❑. c. (lett., non com.) … Enciclopedia Italiana
Vista — Vista: Vista аппаратно программные комплексы компании Siemens AG для диагностических исследований. VISTA (англ.) (англ. Visible Infrared Survey Telescope for Astronomy) четырёхметровый телескоп в обсерватории Параналь, Чили … Википедия
vista — s. f. 1. Ato ou efeito de ver. 2. O que se vê; tudo o que a vista alcança desde um lugar. 3. O aspecto do que se vê. 4. Faculdade de ver e gradações dessa faculdade. 5. Aquele dos sentidos que nos dá a conhecer os objetos pelo aspecto.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Vista — Vista, MO U.S. village in Missouri Population (2000): 55 Housing Units (2000): 24 Land area (2000): 0.131145 sq. miles (0.339664 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.131145 sq. miles (0.339664 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
vista — ● vista nom féminin (espagnol vista, vue) Image collée à l intérieur de certains coffrets de cigares. (Les vistas font l objet de collection.) ● vista nom féminin (espagnol vista) Familier. Bonne vision qu un sportif a du jeu, du geste à… … Encyclopédie Universelle