-
1 Verweigerung
-
2 Verweigerung
-
3 отказ в оказании помощи
Verweigerung f der UnterstützungНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отказ в оказании помощи
-
4 отказ от одобрения
-
5 refusal
nounAblehnung, die; (after a period of time) Absage, die; (of admittance, entry, permission) Verweigerung, dierefusal to do something — Weigerung, etwas zu tun
have/get [the] first refusal on something — das Vorkaufsrecht für etwas haben/eingeräumt bekommen
* * *noun I was surprised at his refusal to help me; When we sent out the wedding invitations, we had several refusals.) die Weigerung* * *re·fus·al[rɪˈfju:zəl]\refusal of an application/planning permission Ablehnung f eines Antrags/einer Baugenehmigungthe right of \refusal to guests das Recht, Gästen den Zutritt zu verweigernto shake one's head in \refusal ablehnend den Kopf schüttelnto have first \refusal on a house/land das Vorkaufsrecht für ein Haus/Land habento promise first \refusal on sth das Vorkaufsrecht für etw akk einräumena flat [or blunt] [or point-blank] \refusal eine klare Absageto meet with [or receive] a \refusal eine Absage erhalten* * *[rI'fjuːzəl]n1) Ablehnung f; (of offer) Ablehnung f, Zurückweisung f; (of food, permission, visa, permit) Verweigerung f; (to do sth) Weigerung fher refusal (of the invitation) — ihre Absage
to meet with a refusal, to get a refusal — eine Absage erhalten
to give sb first refusal of sth — jdm etw zuerst or als Erstem anbieten; (with purchase) jdm das Vorkaufsrecht an etw (dat) einräumen
to have (the) first refusal of sth —
* * *refusal [rıˈfjuːzl] s1. Ablehnung f, Zurückweisung f (eines Angebots etc):3. abschlägige Antwort:he will take no refusal er lässt sich nicht abweisen5. Abweisung f (eines Freiers), Ablehnung f (eines Heiratsantrags)* * *nounAblehnung, die; (after a period of time) Absage, die; (of admittance, entry, permission) Verweigerung, dierefusal to do something — Weigerung, etwas zu tun
have/get [the] first refusal on something — das Vorkaufsrecht für etwas haben/eingeräumt bekommen
* * *n.Ablehnung f.Absage -n f.Verweigerung f.Weigerung f. -
6 denial
noun* * *see academic.ru/19615/deny">deny* * *de·ni·al[diˈnaɪəl]n▪ to be in \denial [about sth] [etw] abstreiten\denial of guilt Unschuldsbekundung fto issue a \denial ein Dementi herausgeben\denial of equal opportunities Verweigerung f von Chancengleichheit\denial of human rights Nichtanerkennung f der Menschenrechte3. PSYCHto be in \denial sich akk der Realität verschließen* * *[dI'naIəl]n1) (of accusation, guilt) Leugnen ntdenial of ( the existence of) God — Gottesleugnung f
the government issued an official denial — die Regierung gab ein offizielles Dementi heraus
2) (= refusal of request etc) Ablehnung f, abschlägige Antwort; (official) abschlägiger Bescheid; (of rights) Verweigerung f3) (= disowning) Verleugnung fPeter's denial of Christ — die Verleugnung des Petrus
4) (= self-denial) Selbstverleugnung f* * *denial [dıˈnaıəl] s1. Ab-, Bestreitung f2. Ablehnung f, Absage f, Verweigerung f:get a denial, meet with a denial eine abschlägige Antwort erhalten;take no denial sich nicht abweisen lassen3. Verneinung f:official denial Dementi n4. (Ver)Leugnung f:denial of God Gottesleugnung5. Selbstverleugnung f* * *noun* * *n.Aberkennung f.Entziehung f.Entzug -¨e m.Leugnen -ungen n.Verleugnung f. -
7 отказ
n1) gener. Abbestellung (от подписки, встречи и т.п.), Aberkennung (в чём-л.), Aberkennung (в чем-л.), Abfuhr, Ablehnung, Abnegation (в чем-л.), Aufsage (в чем-л.), Aufsagung (в чём-л.), Aufsagung (в чем-л.), Ausschlagung, Begebung (от чего-л.), Bescheidung, Entsagen (напр., от притязаний), Entsagung (напр., от притязаний), Lossagung (von D), Nein, Neinsagen, Refüs, Rekusation, Repuls, Resignation, Zurücknahme (от своих слов), Zurückziehung (от чего-л.), abschlägige Antwort, ein abfälliger Bescheid (в просьбе), ein abschlägiger Bescheid, eine abschlägige Antwort, verneinende Antwort, (тк.sg)(добровольный) Aufgabe, (тк.sg) Ausstieg (от чего-л.), Rücktritt, Abkehr, Absage, Abweisung, Enthaltung (от чего-л.), Preisgabe, Versager (механизма и т. п.), Verweigerung (сделать что-л.), Verzicht, Weigerung, Widerruf, Zurückweisung, Repudiation2) comput. Arbeitsausfall, Funktionsstörung3) Av. Ausfall (Ausf.), Not (напр. двигателя), Notfall, Notfall-Situation, Unfall (напр. двигателя), Versagen (напр. двигателя)4) colloq. Abfertigung, Korb (изначально обычно жениху)6) obs. (ëàò. abdicatio) Abdikation, Nicht, nit, Entäußerung (от чего-л.)7) liter. Rückzieher (от чего-л.)8) eng. Ausfall, Ausfall, Rückweisung9) brit.engl. No10) law. Abdikation, Absehen, Abweisungsbescheid, Ausschlagung (íàïð. einer Erbschaft), Begebung, Fallenlassen, Lossagung, Negation, Non, Refus, Rejektion, Renvoi, Rücknahme, Rückzug, Vermächtnis, Verzicht (напр. от прав), Verzicht (напр., от прав), (письменный) Verzichterklärung, Verzichtleisten, Verzichtleistung, Widerruflichkeit, abschlägiger Bescheid, Rezeß (от требований), Rücktritt (от договора)11) econ. Ablehnungsschreiben, Aufgabe (от сделки), Aufkündigung, (добровольный) Aufgabe12) fin. Aufgeben13) insur. Rückruf14) artil. Versager (в действии)15) mining. sitzengebliebener Schuss16) mus. Auflösung17) psych. Wegbleiben18) radio. Versagen (напр., в работе прибора)19) electr. (функциональный) Funktionsausfall, Störung, Versagen20) IT. Bruch, Schaden, Zusammenbruch21) offic. Nichtinanspruchnahme (от права, привилегии)22) atom. Störfall, Störungsfall23) patents. Ablehnung (напр. в выдаче патента), Abweisung (напр. в выдаче патента), Verweigerung (напр. в выплате вознаграждения изобретателю), Verzichtleistung (от права), Widerruf (напр. от претензии), Zurückweisung (напр. в выдаче патента, регистрации товарного знака)24) busin. Aufgabe25) microel. permanenter Fehler26) op.syst. Abfall27) pompous. Entsagen (от притязаний и т. п.)28) f.trade. Verwerfung, Versagung, Widerrufung, Zurückziehung (от требования)29) wood. Ausfall (механизма), Aussetzfehler (прибора, машины)30) psychoan. Ablehnung (от идеи, впечатления), Leugnung, Verleugnen, Verleugnung, Zurückweisung (от идеи, впечатления)32) nav. Aufgabe (напр. от боя) -
8 denegación
-
9 negación
neɡ̱a'θǐɔnf1) Verneinung f, Verweigerung f2) ( negación a ejecutar una orden) MIL Befehlsverweigerung f3) ( partícula para negar) GRAMM Verneinungswort n, Negation fsustantivo femeninonegaciónnegación [neγa'θjon] -
10 non-co-operation
-
11 dedignatio
dēdīgnātio, ōnis, f. (dedignor), die Verschmähung, Verweigerung, quaedam tacita, Quint. 1, 2, 31. – m. Genet., parendi, Plin. pan. 18, 1.
-
12 denegatio
-
13 detrectatio
dētrectātio (dētractātio), ōnis, f. (detrecto), I) die Ablehnung, Verweigerung, militiae, Liv.: sine detrectatione, Liv. – II) die Herabsetzung, Verkleinerung, Plur. bei Cassian. coll. 9, 3, 1. – dah. als rhet. Fig. = διασυρμός, die Herabsetzung durch Spott, die Verspottung, Auct. schem. dian. § 34. p. 75, 8 H.
-
14 recusatio
recūsātio, ōnis, f. (recuso), I) die Ablehnung, Weigerung, Verweigerung, Cic. u.a.: sine recusatione, Cic.: adimere alci omnem recusationem, jede Möglichkeit der W., Cic. – übtr., stomachi, Ekel, Widerwille, Petron. – II) insbes., als jurist. t. t., die Ablehnung der Klage, die Einrede, der Einspruch, Protest, Cic. Clu. 148 u.a. – als Teil der Verteidigungsrede, Cic. de inv. 1, 7 u.a. Quint. 4, 4, 6 u.a.
-
15 securus
sēcūrus, a, um (1. se u. cura), ohne Sorge, sorg-, harmlos, I) eig., unbesorgt, unbekümmert, furchtlos, voll Sicherheitsgefühl, a) v. Pers., Liv. u.a.: verb. securi solutique, Liv.: securi otiosique, Quint.: securus pro salute, Tac.: pro me securior, Tac.: securior ab alqo, Liv.: securi contra litigatores, Plin.: contra eorum insidias, Augustin.: securus de bello erat, Liv.: animus securus de alqa re, Cic. – m. Genet., poenae, Hor.: opinionum, Sen.: magnitudinis suae, Plin. pan.: offensae pariter gratiaeque, Plin. ep.: tam parvae observationis, Quint.: amorum, Verg.: famae, Ov.: pelagi, Verg.: sui, Itin. Alex.: auditorii, Apul.: numquam securus huius mali, Sen. – m. folg. indir. Fragesatz, quid Tiridaten terreat, unice securus, Hor.: post hoc securus cadat an recto stet fabula talo, Hor. – mit folg. Acc. u. Infin., nihil sibi posse perire securus, Min. Fel. 36, 9. – non sec. m. folg. ne u. Konj., ne quis etiam errore labatur vestrûm quoque, non sum securus, Liv. 39, 16, 6. – Plur. subst., securi, Ggstz. paventes, Plin. pan. 95, 5. – b) v. Lebl.: α) sorglos, furchtlos, heiter, quies, Ov.: convivia, Sen.: vita, Sen.: summa malorum, unbesorgt lassend, Ov.: olus, das einfache, zwanglose Mahl, Hor.: Tripolim securissimam reddidit, Spart.: securi ab eo metu somni, Plin.: m. Genet., sint tua vota licet secura repulsae, vor jeder Verweigerung sicher, Ov. met. 12, 199: urbis loca secura eius modi casuum, die sich sicher fühlten (geschützt schienen) vor usw., Tac. hist. 1, 86. – β) im üblen Sinne, sorglos = unbekümmert, fahrlässig, castrensis iurisdictio, Tac. Agr. 9. – II) übtr., objektiv, Sicherheit gewährend, harmlos = sicher, weniger gefahrvoll, gefahrlos, Cato non quidem melior sed tamen securior, weniger anstößig, Tac.: tempus, locus, Liv.: lectio, Quint.: materia, Tac.: iram sibi esse securam, Plaut.
-
16 ἀπ-άρνησις
ἀπ-άρνησις, ἡ, die Verweigerung, Phil.
-
17 недопущение
n1) gener. Ausschaltung, Ausschließung, Nichtzulassung2) law. Ablehnung der Zulassung, Abwehrung, Inhibition, Nichtgestattung, Verhinderung, Verweigerung der Zulassung -
18 необоснованный отказ
adjfin. unbegründete Verweigerung, unberechtigteУниверсальный русско-немецкий словарь > необоснованный отказ
-
19 неоказание помощи
n1) gener. Verweigerung der Hilfeleistung2) milit. Unterlassung der Hilfeleistung (пострадавшим)3) law. Unterlassung der Hilfeleistung (пострадавшему), Verlassen in hilfloser Lage, Verletzung der Hilfepflicht, unterlassene Hilfeleistung -
20 односторонний отказ от исполнения обязательства
Универсальный русско-немецкий словарь > односторонний отказ от исполнения обязательства
См. также в других словарях:
Verweigerung — Abfuhr, ablehnende/abschlägige Antwort, Ablehnung, Absage, Blockierung, Boykottierung, Nein, Weigerung, Zurückweisung; (geh.): Versagung; (Rechtsspr.): Rejektion. * * * Verweigerung,die:⇨Ablehnung … Das Wörterbuch der Synonyme
Verweigerung der ehelichen Pflicht — Verweigerung der ehelichen Pflicht, s.u. Ehe S. 498 u. Ehescheidung S. 505 … Pierer's Universal-Lexikon
Verweigerung — Zurückweisung; Verneinung; Rückweisung; Absage; Weigerung; Ablehnung * * * Ver|wei|ge|rung 〈f. 20〉 das Verweigern * * * Ver|wei|ge|rung, die; , en: a) das Verweigern … Universal-Lexikon
Verweigerung — Ver|wei|ge|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Verweigerung zum Gehorsam — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Begriff der Befehlsverweigerung ist in Deutschland durch den Begriff Gehorsamsverweigerung ersetzt worden. Wörtlich… … Deutsch Wikipedia
Totalverweigerung — Demonstration in der DDR am 3. Mai 1990 in Berlin für eine Abschaffung der Wehrpflicht und das Recht auf eine Totalverweigerung Als Totalverweigerung oder genauer totale Kriegsdienstverweigerung (TKDV) bezeichnet man in Deutschland die… … Deutsch Wikipedia
TKDV — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Als Totalverweigerung oder genauer totale Kriegsdienstverweigerung… … Deutsch Wikipedia
Totale Kriegsdienstverweigerung — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Als Totalverweigerung oder genauer totale Kriegsdienstverweigerung… … Deutsch Wikipedia
Totalverweigerer — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Als Totalverweigerung oder genauer totale Kriegsdienstverweigerung… … Deutsch Wikipedia
Ein Mann der schläft — (französisch Un homme qui dort) ist ein Roman des französischen Schriftstellers Georges Perec, der im Jahr 1967 veröffentlicht wurde. Der Protagonist, ein 25 jähriger Student, verweigert sich von einem Tag auf den anderem dem Leben und zieht … Deutsch Wikipedia
Zeugen Jehovas im Nationalsozialismus — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia