-
1 audacity
2) (impudence) Dreistigkeit, die* * *[-'dæsə-]noun die Kühnheit* * *auda·cious·ness[ɔ:ˈdeɪʃəsnəs, AM ɑ:-]audac·ity[ɔ:ˈdæsəti, AM ɑ:ˈdæsət̬i]n no plto have the \audacity to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun* * *[ɔː'dsItɪ] [ɔː'deIʃəsnɪs]n1) (= impudence) Dreistigkeit f, Unverfrorenheit fto have the audacity to do sth — die Dreistigkeit or Unverfrorenheit besitzen, etw zu tun
2) (= boldness) Kühnheit, Verwegenheit f* * *audacity [ɔːˈdæsətı] s1. Kühnheit f, Verwegenheit f, Waghalsigkeit f2. Dreistigkeit f, Unverfrorenheit f:have the audacity to do sth die Dreistigkeit oder Unverfrorenheit besitzen, etwas zu tun; sich erdreisten, etwas zu tun* * *noun, no pl.2) (impudence) Dreistigkeit, die* * *n.Dreistigkeit f.Mut nur sing. m.Verwegenheit f. -
2 boldness
2) (forwardness) Dreistigkeit, die* * *noun die Kühnheit* * *bold·ness[ˈbəʊldnəs, AM ˈboʊld-]n* * *['bəʊldnɪs]n3) (of colours, pattern, stripes) Kräftigkeit f; (of checks also) Grobheit f; (of strokes also) Kühnheit f (geh); (of style) Ausdruckskraft f* * *boldness s1. Kühnheit f:a) Mut m, Beherztheit f, Verwegenheit f, Unerschrockenheit fb) Keckheit f, Dreistigkeit f, Frechheit f, Unverschämtheit f, Anmaßung f2. Kühnheit f:a) Gewagtheit fb) Fortschrittlichkeit f3. Steilheit f, Abschüssigkeit f* * *noun, no pl.1) (courage, daring) Kühnheit, die2) (forwardness) Dreistigkeit, die* * *n.Furchtlosigkeit f.Kühnheit -en f.Mut nur sing. m.Verwegenheit f. -
3 audaciousness
auda·cious·ness[ɔ:ˈdeɪʃəsnəs, AM ɑ:-]audac·ity[ɔ:ˈdæsəti, AM ɑ:ˈdæsət̬i]n no plto have the \audaciousness to do sth die Unverfrorenheit [o Dreistigkeit] besitzen, etw zu tun* * *[ɔː'dsItɪ] [ɔː'deIʃəsnɪs]nto have the audacity to do sth — die Dreistigkeit or Unverfrorenheit besitzen, etw zu tun
2) (= boldness) Kühnheit, Verwegenheit f* * ** * *n.Dreistigkeit f.Kühnheit -en f. -
4 derring-do
der·ring-do[ˌderɪŋˈdu:]* * *['derɪŋ'duː]n (old)Verwegenheit f, Tollkühnheit fdeeds of derring-do — verwegene or tollkühne Taten
* * *derring-do [ˌderıŋˈduː] s obs oder poet1. Verwegenheit f, Tollkühnheit f -
5 foolhardiness
* * *fool·har·di·ness[ˈfu:lˌhɑ:dɪnəs, AM -ˌhɑ:r-]* * *['fuːl"hAːdInɪs]nTollkühnheit f* * ** * *n.Tollkühnheit f. -
6 audacia
audācia, ae, f. (audax), die Kühnheit, I) im guten Sinne, der kühne Mut, die Dreistigkeit, das Wagnis, duabus his artibus, audaciā in bello, ubi pax evenerat, aequitate etc., Sall.: mirabundi, unde tanta audacia, tanta fiducia sui victis ac fugatis, Liv.: quae bona sunt, fiduciam faciunt, divitiae audaciam, Sen.: si verbis audacia detur, wäre eine kühne Ausdrucksweise erlaubt, Ov. – II) im üblen Sinne, die Keckheit, Dreistigkeit, das kecke ( dreiste) Auftreten, die Unverschämtheit, Verwegenheit, Tollkühnheit, Frechheit, Vermessenheit (Ggstz. verecundia), a) übh.: audaciae columen, Plaut.: malitiosa aud., Trag. inc. fr.: aud. inconsulta, vecors, Liv.: aud. scelerata, Plin.: aud. muliebris, Iustin.: o hominis impudentem audaciam! Plaut.: summae homo audaciae, Caes.: tantā audaciā affectus, Ter.: audaciā et impudentiā fretus, Cic.: stolidā audaciā ferox, Curt.: stultorum et improborum temeritas et audacia, Cic.: certatum utrimque temeritate atque audaciā, Liv.: audaciā abundare, Cic.: audaciae cedere, Cic.: alcis audaciam debilitare, Cic., frangere, Liv., contundere et frangere, Cic.: eorum dementem reprimere audaciam, Sisenn. fr.: m. folg. Infin., haec mihi sit audacia lepores molles excipere, Prop. 3, 19, 23: m. Acc. u. Infin., quae istaec audaciast te sic ebrium incedere, Plaut. Pseud. 1298: m. Genet. Gerund., aliis timor hostium audaciam ingrediendi flumen fecit, Liv. 21, 56, 5. – meton. = Wagnis, Liv. 10, 33, 7: öfter Plur. = Wagnisse, verwegene Versuche od. Taten, freche Bestrebungen, Cato fr. b. Paul. ex Fest. 27, 6. Cic. Verr. 3, 208; Cat. 2, 10; Sull. 76; ad Att. 9, 7, 5. Tac. ann. 1, 74. – b) im mildern Sinne, die Freiheit, Dreistigkeit, licentia... vel potius audacia, Cic.: vitare audaciam in translationibus, Suet. – / Arch. Genet. audaciai, Plaut. Amph. 367.
-
7 improbitas
improbitās, ātis, f. (improbus), die moralische Schlechtigkeit, Unredlichkeit, absol., Cic. u.a.: alicuius, Cic.: cordis humani, Plin.: Plur., vestrorum improbitates, Augustin. epist. 108, 18: omnes impr., Salv. de gub. dei 4, 14, 65. – übtr., die Verwegenheit, Unverschämtheit, Frechheit, raubsüchtiger u. bösartiger Tiere, simiae, Schelmerei, Cic.: alitum, muscae, Plin. – / Plin. 15, 52 jetzt improbatis.
-
8 temeritas
temeritās, ātis, f. (temere), die Pianlosigkeit, I) objekt. = das Geratewohl, der blinde Zufall, das blinde Ungefähr, nulla temeritas, sed ordo (bestimmte Ordnung), Cic.: temeritas et casus, non ratio nec consilium valet, Cic.: fortunam in temeritatem declinando corrumpebant, Sall. fr.: positum esse in fortunae temeritate, Cic. – II) subjekt. = die Unüberlegtheit, der Mangel an Überlegung, im Handeln = die Unbedachtsamkeit, Unbesonnenheit, Verwegenheit, das verwegene Treiben (Ggstz. ignavia, Sen. ep. 94, 23), im Urteilen = unüberlegtes-, grundloses Urteil, temeritas cupiditasque militum, Caes.: numquam temeritas cum sapientia commiscetur, Cic.: temeritas et neglegentia, Cic.: temeritas atque inscitia, Liv.: inconstantia et temeritas, Cic.: stultitia et temeritas, Plaut. u. Cic.: temeritas et (atque) audacia, Cic. u. Liv.: temeritate in praeceps ferri, Sall. – Plur. temeritates, kopflose Handlungen, Schwindeleien, Cic. Sest. 61. Quint. 9, 4, 97. Ps. Quint. decl. 7, 1.
-
9 σχέτλιος
σχέτλιος, bei den Att. auch zweier Endgn, Eur. I. T. 651, eigtl. von ἔχω, σχεῖν, wie die Alten schon erklären: σχετικός, καρτερικός, der Etwas aushält od. unternimmt, thatkräftig, verwegen, nicht nachgebend, immer mit dem Nebenbegriffe des Uebermäßigen, Ungeheuren, Schrecklichen, staunend u. gew. tadelnd; als Beiwort des Zeus, grausam, verderblich, Il. 2, 112. 9, 19 Od. 3, 161; des Kronos, Hes. Th. 488; der Götter übh., Il. 24, 33 Od. 5, 168; des Schlafes, der zum Unglücke gereicht, 10, 69; häufig von gewaltig starken Menschen, die von ihrer Kraft einen für Andere verderblichen Gebrauch machen, bes. auch kampflustig sind, wie der Kyklop, Achilleus, Diomedes, Hektor, Il. 5, 403. 9, 630. 16, 203. 17, 150. 18, 13. 22, 41. 86 Od. 9, 351. 478. 11, 474. 12, 21. 116. 279. 13, 293. 20, 45; das fem. σχετλίη Il. 3, 414 Od. 23, 150, als Beiwort der Eris bei Hes. O. 15 Sc. 149, im plur. Od. 4, 729. Auch Nestor heißt σχέτλιος, wegen seiner unermüdlichen Thätigkeit, Il. 10, 164, wo als Erklärung dabeisteht σὺ μὲν πόνου οὔποτε λήγεις, also nicht der elende, unglückliche, wie man hier u. Il. 18, 13 meint; vgl. noch Od. 12, 279, σχέτλιος εἶς, Ὀδυσεῦ, πέρι τοι μένος, οὐδέ τι γυῖα κάμνεις· ἦ ῥά νυ σοίγε σιδήρεα πάντα τέτυκται, und, wo die frevelnde Verwegenheit geschildert wird, σχέτλιος, οὐδὲ ϑεῶν ὄπιν ᾐδέσατο, 21, 28. Vgl. auch Soph. Ant. 47 Phil. 369 Eur. Alc. 827 El. 1152. – Oefter von wilden Thieren, Her. 3, 108. – Von Sachen ist in der Il. das Wort gar nicht gebraucht, in der Od. u. bei Hes. σχέτλια ἔργα, frevelhafte, entsetzliche, grausame Thaten, Od. 9, 295, als Ggstz von δίκη u. αἴσιμα ἔργα 14, 83; gleichbedeutend mit ἀτασϑαλίαι, 22, 413; σχέτλια ἔργα auch Her. 6, 138; σχέτλια λέγειν καὶ ὑπερφυῆ, Plat. Gorg. 467 b; σχετλιώτατον ἔργον, Lys. 13, 93, vgl. Dem. Lpt. 156, 24. 31. – Bei den Att. gew. unglücklich: Aesch. Prom. 647 u. a. Tragg.; auch πόνοι, Eur. El. 120; κακοῖς σχετλίοις ἐλαύνομαι, Andr. 31; ὦ σχέτλια παϑών, 1180; σχέτλια πέπονϑα πράγματα, Ar. Plut. 826, u. öfter; u. in Prosa, Her. 3, 155 u. A.; Dem. 19, 16 vrbdt σχ. καὶ ἀναιδής. – [Σχέτλιος fängt bei Hom. fast immer den Vers an; σχετλίη in der Mitte des Verses, Il. 3, 414, hat die erste Sylbe kurz; sonst steht nur noch das neutr. in der Mitte, Od. 14, 83. 22, 413.]
-
10 τολμηρία
τολμηρία, ἡ, Kühnheit, Verwegenheit, zw.
-
11 θράσος
θράσος, τό, eigtl. dasselbe, was ϑάρσος, aus dem es durch Metathesis entstanden ist, also Muth, Unerschrockenheit; τὸν δ' οὔ περ ἔχει ϑράσος Il. 14, 416; Pind. P. 2, 63. 83; Soph. El. 983 Tr. 723; ἐς μάχην ὁρμῶντες εὐψύχῳ ϑράσει Aesch. Prom. 863 u. öfter. – Gew. aber, wenigstens nach der Untetscheidung der Gramm. (vgl. Schol. Ap. Rh. 2, 77), in tadelnder Bedeutung gebraucht, übertriebener od. vergeblicher Muth, Tollkühnheit, Verwegenheit, Frechheit; προβᾶσ' ἐπ' ἔσχατον ϑράσους Soph. Ant. 846; El. 616; neben τόλμα Ai. 46; ϑεοβλαβοῦνϑ' ὑπερκόμπῳ ϑράσει Aesch. Pers. 817; παμμάχῳ ϑράσει βρύων Ag. 163; πεπύργωσαι ϑράσει Eur. Or. 1568; ἐγώ σε παύσω τοῦ ϑράσους Ar. Equ. 429; auch in Prosa, obwohl seltener; Plat. Legg. III, 701 b; der ἀναίδεια entsprechend, Aesch. 1, 189; vgl. Thuc. 2, 40; den Unterschied hervorhebend sagt Luc. οὐδἐ γὰρ ϑράσος, ἀλλὰ ϑάρσος φησὶν Ὅμηρος αὐτῇ (τῇ μυίᾳ) προςεῖναι, Musc. enc. 5.
-
12 бесшабашный
* * *бесшаба́шный [-ʃʃ-] fam (-шен, -а) übermütig, ausgelassen; waghalsig;бесшаба́шная голо́вушка f pop Heißsporn m* * *бесшаба́шн|ый<-ая, -ое>прил разг unbekümmert, sorglosбесшаба́шный пья́ница vernunftwidriger Säuferбесшаба́шная у́даль übermütige Kühnheit f, Verwegenheit f* * *adj1) gener. burschikos2) colloq. flott -
13 дерзость
f Dreistigkeit; дерзкий* * *де́рзость f Dreistigkeit; → дерзкий* * *де́рзос|ть<- ти>ж1. (на́глость) Unverschämtheit f, Dreistigkeit f2. (отва́га) Kühnheit f, Wagemut m* * *n1) gener. Arroganz, Dreistheit, Dreistigkeit, Erdreistung, Flegelei, Flegelhaftigkeit, Freiheit, Frevelhaftigkeit, Naseweisheit, Pöbelei, Unverfrorenheit, Verwegenheit, Vorwitz, Anmaßung, Garstigkeit, Ungezogenheit, Frechheit, Keckheit2) colloq. Patzigkeit3) obs. Insolenz4) book. Impertinenz5) pompous. Ansinnen -
14 отвага
n1) gener. Herzhaftigkeit, Kühnheit, Mannesmut, Mut, Tapferkeit, ein kühner Mut, kecker Mut, Verwegenheit, Wagemut2) pompous. Bravour -
15 смелость
n1) gener. Animus, Beherztheit, Erdreistung, Herzhaftigkeit, Keckheit, Mannesmut, Mut, Tapferkeit, Verwegenheit, Wagemut, Freiheit, Courage, Dreistheit, Dreistigkeit, Kühnheit2) colloq. Traute, Forsche3) psych. Wagehalsigkeit4) pompous. Bravour5) christ. Freimut, Freimütigkeit -
16 удаль
-
17 adventurism
ad·ven·tur·ism[ədˈventʃərɪzəm]n no pl* * *[\@d'ventSərIzəm]nAbenteurertum nt* * *1. Abenteurertum n2. Abenteuerpolitik f -
18 daredevilry
-
19 daredeviltry
-
20 hardihood
См. также в других словарях:
Verwegenheit — Verwegenheit, Ausartung des Muthes aus Mangel an Besonnenheit, od. auch aus dem Überwiegen eines Affects hervorgehend, vermöge welchem die Größe der Gefahr, die leichte Möglichkeit einem Übel zu unterliegen, nicht berücksichtigt wird … Pierer's Universal-Lexikon
Verwegenheit — 1. Verwegenheit bringt Beulen (Schrammen) an den Kopf. Engl.: The insolent are never without wounds. 2. Verwegenheit hilft oft aus Verlegenheit. 3. Verwegenheit reimt sich mit keinem Weisen. 4. Verwegenheit thut selten gut. Lat.: Nocuit temeraria … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verwegenheit — Beherztheit, Draufgängertum, Forschheit, Furchtlosigkeit, Kühnheit, Mut, Unerschrockenheit, Wagemut, Waghalsigkeit; (geh.): Mannhaftigkeit; (ugs.): Courage, Schneid; (leicht abwertend): Tollkühnheit; (veraltend): Herzhaftigkeit. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verwegenheit — Schneid (umgangssprachlich); Mut; Kühnheit * * * Ver|we|gen|heit 〈f. 20; unz.〉 1. verwegenes Wesen od. Handeln 2. verwegene Beschaffenheit * * * Ver|we|gen|heit, die; , en: 1. <o. Pl.> das Verwegensein, verwegene Art. 2. verwegene… … Universal-Lexikon
Verwegenheit — Ver|we|gen|heit … Die deutsche Rechtschreibung
dursti- — *dursti , *durstiz germ., stark. Femininum (i): nhd. Kühnheit, Verwegenheit; ne. boldness; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: idg. *dʰers , Verb, angreifen, wagen, kühn sein ( … Germanisches Wörterbuch
Freiheit des Willens — Für den Begriff freier Wille oder Willensfreiheit gibt es keine allgemein anerkannte Definition. Verschiedene Philosophen definieren diesen Begriff unterschiedlich; umgangssprachlich versteht man etwas anderes darunter als im juristischen oder… … Deutsch Wikipedia
Willensbildung — Für den Begriff freier Wille oder Willensfreiheit gibt es keine allgemein anerkannte Definition. Verschiedene Philosophen definieren diesen Begriff unterschiedlich; umgangssprachlich versteht man etwas anderes darunter als im juristischen oder… … Deutsch Wikipedia
Willensfreiheit — Für den Begriff freier Wille oder Willensfreiheit gibt es keine allgemein anerkannte Definition. Verschiedene Philosophen definieren diesen Begriff unterschiedlich; umgangssprachlich versteht man etwas anderes darunter als im juristischen oder… … Deutsch Wikipedia
Philippus, SS. (32) — 32SS. Philippus, Ep. et Soc. M. M. (22. Aug.). Der hl. Philippus war zuerst Diakon, dann Priester an der Kirche zu Heraklea in Thracien und wurde wegen seines segenvollen Eifers und seiner anerkannten Tugend auf den erledigten bischöflichen Sitz… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
kühn — wagemutig; couragiert; tapfer; wacker; mutig; verwegen; forsch; unerschrocken; gewagt; abenteuerlich; riskant * * * kühn [ky:n] <Adj.>: 1 … Universal-Lexikon