-
41 захламить
разг.mit Gerümpel verstéllen vt -
42 казаться
1) (кем-либо, чем-либо, каким-либо) schéinen (непр.) vi (s); vórkommen (непр.) vi (s); áussehen (непр.) vi ( выглядеть)он ка́жется моло́же свои́х лет — er scheint [wirkt] jünger als er ist
он ка́жется у́мным — er scheint klug (zu sein)
мне э́то каза́лось стра́нным — es kam mir mérkwürdig vor
она́ ка́жется ребёнком — sie sieht wie ein Kind aus
2) безл.ка́жется — es scheint(, daß...); ich gláube(, daß...)
э́то мне ка́жется стра́нным — das scheint mir sónderbar; ich fínde es sónderbar
ка́жется — ánscheinend, wie es scheint
ка́жется, я не опозда́л — wie es scheint, bin ich nicht zu spät gekómmen
ка́жется, вы э́то хорошо́ понима́ете — Sie schéinen das gut zu verstéhen
-
43 костенеть
(от холода и т.п.) erstárren vi (s); перен. verstéinern vi (s), verknöchern vi (s) -
44 кривить
krümmen vtкриви́ть рот — den Mund verzíehen (непр.)
••криви́ть душо́й — héucheln vi, sich verstéllen
-
45 лукавить
únaufrichtig sein; sich verstéllen ( притворяться) -
46 маскарад
мMáskenball m (умл.); Kostümfest n; Verkléidung f ( переодевание); перен. Verstéllung f ( притворство) -
47 маскироваться
1) воен. sich tárnen2) перен. ( притворяться) sich verstéllen -
48 маскировка
-
49 мастер
м1) ( на заводе) Méister m, Wérkmeister mма́стер произво́дственного обуче́ния — Léhrausbilder m
2) ( выдающийся специалист) Méister m; Kénner m ( знаток)ма́стер спо́рта — Méister des Sports
он ма́стер своего́ де́ла — er ist Méister in séinem Fach; er verstéht séine Sáche aus dem Efféff (разг.)
он ма́стер расска́зывать — er ist ein Méister im Erzählen
••он ма́стер на все ру́ки — er ist ein Táusendkünstler; er macht álles selbst
де́ло ма́стера бои́тся посл. — das Werk lobt den Méister
-
50 намекать
ándeuten vt; éinen Wink gében (непр.) ( дать совет); zu verstéhen gében (непр.) vt ( дать понять)намека́ть на что-либо — auf etw. (A) ánspielen vi, éine Ánspielung auf etw. (A) máchen
прозра́чно намека́ть — déutlich dúrchblicken lássen (непр.) vt
вы намека́ете на меня́? — bin ich damít geméint?
на что ты намека́ешь? — wo willst du hináus?
-
51 намекнуть
ándeuten vt; éinen Wink gében (непр.) ( дать совет); zu verstéhen gében (непр.) vt ( дать понять)намекну́ть на что-либо — auf etw. (A) ánspielen vi, éine Ánspielung auf etw. (A) máchen
прозра́чно намекну́ть — déutlich dúrchblicken lássen (непр.) vt
вы намека́ете на меня́? — bin ich damít geméint?
на что ты намека́ешь? — wo willst du hináus?
-
52 настолько
so, dérmáßen, dérárt, sovíel, sowéit, so sehrнасто́лько я и сам понима́ю — sovíel verstéhe ich auch selbst
насто́лько наско́лько — in dem Máße, wie; insoférn... (als)
-
53 непонятно
únverständlich, únbegreiflichнепоня́тно, что он хо́чет сказа́ть — es ist nicht (recht) zu verstéhen, was er meint
-
54 неужели
ist es [das] möglich?, wäre es möglich?; ist es so?; wírklich? (правда?)неуже́ли вы э́того не понима́ете? — verstéhen Sie das denn wírklich nicht?
неуже́ли он э́то сде́лал? — und er sóllte das gemácht háben?
неуже́ли э́то возмо́жно? — ist denn sówas möglich?
неуже́ли э́то пра́вда? — sóllte das wírklich wahr sein?; kann denn das stímmen?
-
55 нечего
Iмне не́чего чита́ть — ich hábe nichts zu lésen
мне не́чем писа́ть — es ist nichts da [ich hábe nichts], womít ich schréiben könnte
тут не́чему удивля́ться — das ist kein Wúnder
здесь не́чем дыша́ть — hier kann man erstícken
••не́чего сказа́ть! — na, ich dánke!
от не́чего де́лать — zum Zéitvertreib
об э́том и говори́ть не́чего! — das ist völlig áusgeschlossen!
де́лать не́чего! — da ist nichts zu máchen!
II разг.не́чего и говори́ть — es verstéht sich (von selbst)
( незачем) es ist nicht nötig (+ Inf. с zu); es hat kéinen Sinn (+ Inf. с zu); es lohnt (sich) nicht (+ Inf. с zu) (не сто́ит)не́чего об э́том говори́ть — es ist zwécklos [es lohnt (sich) nicht], darüber zu spréchen
-
56 обращаться
1) см. обратиться2) ( обходиться с кем-либо) behándeln vt; úmgehen (непр.) vi (s) (mit)я уме́ю обраща́ться с детьми́ — ich verstéhe es, mit Kíndern úmzugehen
3) ( с чем-либо) úmgehen (непр.) vi (s) (mit); hándhaben (hándhabte, gehándhabt) vtобраща́ться с ору́жием — mit der Wáffe úmgehen vi (s), éine Wáffe hándhaben
-
57 окаменелость
ж1) ( ископаемое) Verstéinerung f; геол. Fossíl n, pl -lien2) ( состояние) Stárrheit f, Erstárrung f -
58 окаменелый
1) verstéinert; геол. fossíl2) ( неподвижный) starr, erstárrt -
59 окаменеть
1) ( об ископаемом) verstéinern vi (s), zu Stein wérden2) ( стать неподвижным) erstárren vi (s) -
60 осмыслить
gedánklich verárbeiten vt; erfássen vt, verstéhen (непр.) vt, begréifen (непр.) vt ( понять)
См. также в других словарях:
verste — [ vɛrst ] n. f. • 1759; virst 1607; russe versta ♦ Ancienne unité de mesure itinéraire utilisée en Russie (1 067 mètres). ● verste nom féminin (russe versta) Ancienne unité de mesure itinéraire usitée en Russie, à partir du XVIIIe s., et valant 1 … Encyclopédie Universelle
verstė — verstė̃ sf. (4) RŽ tarmė: Verstė̃ – nekalbėjimas sutinkamu liežuviu vienos kalbos I … Dictionary of the Lithuanian Language
verste — s. f. O mesmo que versta … Dicionário da Língua Portuguesa
Verste — La verste (en russe : versta, верста) est une ancienne mesure de longueur utilisée en Russie, valant 1 066,8 mètres. Portail de la culture russe Catégories : Unité de mesure … Wikipédia en Français
verste — (vèr st ) s. f. Mesure itinéraire de Russie. La verste vaut 1077 mètres, ou un peu plus d un kilomètre. ÉTYMOLOGIE Russe, verstà, de verstati, mesurer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VERSTE — s. f. Mesure itinéraire de Russie, qui vaut cinq cents toises. Mille verstes. Cette ville est à tant de verstes de telle autre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VERSTE — n. f. Mesure itinéraire de Russie, qui vaut 1067 mètres. Cette ville est à tant de verstes de telle autre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
verste — noun see verst … Useful english dictionary
erste — verste … Dictionnaire des rimes
Versteinerung — Verste̲i̲nerung vgl. Petrifikation … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
OBX Index — The OBX Index is a stock market index which lists the 25 most liquid companies on the main index of the Oslo Stock Exchange in Norway. All stocks on the OBX list can be traded with options and futures. The companies on the OBX list are rotated… … Wikipedia