-
1 verstaan
1 [horen] (be able to) hear2 [begrijpen] understand3 [als betekenis hechten aan] understand, mean4 [goed kennen] know♦voorbeelden:ik versta geen woord! • I can't hear a word that's being saidhij kon zichzelf nauwelijks verstaan • he could hardly hear himself speakiemand goed/half verstaan • understand someone well, half understand someonespreek wat harder, ik versta je niet • speak up, I can't hear yousorry, ik verstond je niet • sorry, I didn't catch what you said2 jij blijft thuis, versta je? • you stay at home, understand?heb ik goed verstaan dat … • did I hear you right …versta me goed • don't get me wrongwel te verstaan • that is (to say)te verstaan geven • give (someone) to understand (that)3 hoe moest hij dat verstaan? • how was he supposed to take that?wat versta jij daaronder? • what do you understand by that?wat verstaat men onder die uitdrukking? • what is meant by that expression?onder dit woord wordt verstaan … • this word is understood to mean …II 〈wederkerend werkwoord; zich verstaan〉♦voorbeelden:1 zich met elkaar verstaan • 〈 het met elkaar eens worden〉 come to an understanding; 〈 elkaar raadplegen〉 consult -
2 verstaan
v. understand, comprehend, know, hear -
3 verstaan onder
v. understand by -
4 zijn vak verstaan
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn vak verstaan
-
5 heb ik goed verstaan dat …
heb ik goed verstaan dat …did I hear you right …Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > heb ik goed verstaan dat …
-
6 hij kon zichzelf nauwelijks verstaan
hij kon zichzelf nauwelijks verstaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij kon zichzelf nauwelijks verstaan
-
7 hoe moest hij dat verstaan?
hoe moest hij dat verstaan?how was he supposed to take that?Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hoe moest hij dat verstaan?
-
8 iemand goed/half verstaan
iemand goed/half verstaanunderstand someone well, half understand someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand goed/half verstaan
-
9 iemand iets duidelijk te verstaan geven
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand iets duidelijk te verstaan geven
-
10 iets in duidelijke bewoordingen te verstaan geven
iets in duidelijke bewoordingen te verstaan gevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets in duidelijke bewoordingen te verstaan geven
-
11 iets maar half verstaan
iets maar half verstaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets maar half verstaan
-
12 iets verkeerd verstaan/begrijpen
iets verkeerd verstaan/begrijpenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets verkeerd verstaan/begrijpen
-
13 ik kon hem woordelijk verstaan
ik kon hem woordelijk verstaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ik kon hem woordelijk verstaan
-
14 met al dat geroezemoes kan ik jullie niet verstaan
met al dat geroezemoes kan ik jullie niet verstaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > met al dat geroezemoes kan ik jullie niet verstaan
-
15 onder dit woord wordt verstaan …
onder dit woord wordt verstaan …this word is understood to mean …Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > onder dit woord wordt verstaan …
-
16 te verstaan geven
te verstaan gevenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > te verstaan geven
-
17 wel te verstaan
wel te verstaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > wel te verstaan
-
18 zich met elkaar verstaan
zich met elkaar verstaanVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich met elkaar verstaan
-
19 te verstaan geven
v. insinuate -
20 verkeerd verstaan
v. mistake
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verstaan — frustan … Woordenlijst Sranan
Steve Hofmeyr — Infobox Musical artist Name = Steve Hofmeyr Img capt = Steve Hofmeyr in 2007 Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Steve Hofmeyr Alias = Born = birth date and age|1964|08|29 Pretoria, South Africa Died = Origin = Instrument … Wikipedia
Negerhollands — Spoken in U.S. Virgin Islands Extinct 1987 Language family Dutch Creole Negerhollands … Wikipedia
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
List of enacting formulae — An enacting formula, or enacting clause, is a short phrase that introduces the main provisions of a law enacted by some legislatures. It usually declares the source from which the law claims to derive its authority. In other countries an enacting … Wikipedia
Grammatik des Afrikaans — Dieser Artikel behandelt die Grammatik des Afrikaans, der Muttersprache der Buren und von Teilen der „farbigen“ Bevölkerungsgruppe in Südafrika und Namibia (zur Unterscheidung zwischen den Begriffen farbig und schwarz siehe Demographie… … Deutsch Wikipedia
Verbes irreguliers neerlandais — Verbes irréguliers néerlandais Infinif OVT Participe passé Traduction Bakken Bakte Gebakken Cuire Barsten Barstte Gebarsten Éclater Bederven Bedorf Bedorven Corrompre Bedriegen Bedroog … Wikipédia en Français
Verbes irréguliers néerlandais — Infinif OVT Participe passé Traduction Bakken Bakte Gebakken Cuire Barsten Barstte Gebarsten Éclater Bederven Bedorf Bedorven Corrompre Bedriegen Bedroog Bedrogen … Wikipédia en Français
Differences between Afrikaans and Dutch — Dutch and Afrikaans Afrikaans is a daughter language of Dutch[1][2][3] … Wikipedia
Scherzen — 1. Beim Scherzen ist keine Ehrerbietung. – Simrock, 8979a. Lat.: Jocus aufert reverentiam. (Seybold, 259.) 2. Ein freundlich schertzen bringt viel tausend Schmertzen. – Petri, II, 185. 3. Es ist nicht gut scherzen mit Heiligen, sie zeichnen gern … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verstehen — 1. Aes e t (als er es) balle verstund, da verreckte de Hund, hadde de Buer sagt; dei hadde dem Iesel willt dat Fasten lehren. (Westf.) 2. Das versteht sich am Rande, dass es in der Mitte tief ist. (Kreis Nimptsch in Schlesien.) Holl.: Een kind… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon