-
81 серийный вариант
-
82 технологичность
1) General subject: adaptability to ( streamlined) manufacture2) Engineering: fabricability (при изготовлении деталей или конструкций), manufacturability, processability index, processibillity, production effectiveness, technological effectiveness, versatility, workability (материала)3) Polygraphy: flexibility on ageing4) Information technology: producibility (изделия)5) Special term: processability6) Mechanics: machinability7) Sakhalin energy glossary: constructibility8) Microelectronics: maintainability9) Polymers: moldability, processibility10) Automation: produceability11) Sakhalin R: constructability12) Makarov: adaptability to manufacture, adaptability to streamlined manufacture, ease of manufacture13) Caspian: feasibility -
83 универсализация
1) Military: versatility2) Bookish: universalization -
84 универсальность (боевого) применения
Military: operational versatilityУниверсальный русско-английский словарь > универсальность (боевого) применения
-
85 универсальность вооружений
Military: versatility of weaponsУниверсальный русско-английский словарь > универсальность вооружений
-
86 универсальность погрузки
Engineering: loading versatilityУниверсальный русско-английский словарь > универсальность погрузки
-
87 универсальность применения
1) Aviation: utilization flexibility2) Military: (боевого) operational versatility3) Advertising: multipurpose usefulnessУниверсальный русско-английский словарь > универсальность применения
-
88 универсальность станка
Mathematics: the versatility of the machineУниверсальный русско-английский словарь > универсальность станка
-
89 широкая функциональность
Engineering: versatilityУниверсальный русско-английский словарь > широкая функциональность
-
90 эвритопность
Biology: habitat versatility -
91 эксплуатационная адаптируемость
Engineering: versatilityУниверсальный русско-английский словарь > эксплуатационная адаптируемость
-
92 экспортный вариант
1) Military: export variant (системы, вооружения)2) Economy: export versatility3) Automobile industry: export versionУниверсальный русско-английский словарь > экспортный вариант
-
93 являться примером универсальности
Mathematics: provide an example of versatility ofУниверсальный русско-английский словарь > являться примером универсальности
-
94 оценивать
appraise, estimate, evaluate, rate, value* * *оце́нивать гл. (в стоимостном отношении; в прямом и переносном смыслах)
evaluateоце́нивать что-л. крити́чески — exercise judgement in interpreting smth.оце́нивать на глаз — estimate by eyeоце́нивать по … — judge [estimate] by …оце́нивать с то́чки зре́ния — rate onоце́нивать обору́дование с то́чки зре́ния универса́льности — rate an equipment on versatility* * * -
95 Е-22
ЧТО НИ (НА) ЕСТЬ1 coll NP subj or obj fixed WOit is inconsequential whatanything, regardless of what it might be: anything at all absolutely anything anything, it doesnt matter what anything that's available (handy etc) (only when всё is stated or implied) anything and everything anything in the world.«Что тебе дать поесть?» - «Что ни на есть, лишь бы побыстрее». "What shall I get you to eat?" "Anything at all, as long as it's quick."Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек... В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на всё, что хотите (Гоголь 3). Nozdryov was a man of great versatility in many ways.... In the same breath he would offer to go with you anywhere you liked, even to the ends of the earth, to become your partner in any enterprise you might choose, to exchange anything in the world for anything you like (3a). -
96 У-20
ГДЕ (КУДА) УГОДНО AdvP these forms only adv fixed WO1. \У-20 (кому) at or to any place one desires or chooseswherever (anywhere) you (they etc) like (please, want, wish etc).Когда сидишь в битком набитом театре в духоте, приятно сознавать, что над одной из дверей... горят буквы: «Запасный выход». В любую минуту можешь встать с кресла и направиться к этим буквам. И выйти на улицу, на воздух, и, пользуясь тем, что вечер лишь начинается, отправиться куда угодно - в ресторан, к приятелю (Трифонов 5). When you sit in a packed, stuffy theater, it is pleasant to see the brightly illuminated emergency exit sign above one of the doorways. At any time, you can get up from your seat and head for this sign. You can step outside into the fresh air and, taking advantage of the fact that the evening is just beginning, you can go wherever you please—to a restaurant or to visit a friend (5a).Ноздрёв во многих отношениях был многосторонний человек... В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на все, что хотите (Гоголь 3). Nozdryov was a man of great versatility in many ways.... In the same breath he would offer to go with you anywhere you liked, even to the ends of the earth, to become your partner in any enterprise you might choose, to exchange anything in the world for anything you like (3a).2. at or to any location (used to emphasize limitless possibilities)anywhereanyplace.Он перебирал в уме все места, где мог бы быть Трофимович, но тот мог быть где угодно... (Войнович 2). Не mentally reviewed all the places Trofimovich could possibly be, but he could be anywhere... (2a). -
97 что ни есть
I[NP; subj or obj; fixed WO]=====⇒ it is inconsequential what; anything, regardless of what it might be:- anything, it doesn't matter what;- anything that's available <handy etc>;- [only when всё is stated or implied] anything and everything;- anything in the world.♦ "Что тебе дать поесть?" - "Что ни на есть, лишь бы побыстрее". "What shall I get you to eat?" "Anything at all, as long as it's quick."♦ Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек... В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на всё, что хотите (Гоголь 3). Nozdryov was a man of great versatility in many way s.... In the same breath he would offer to go with you anywhere you liked, even to the ends of the earth, to become your partner in any enterprise you might choose, to exchange anything in the world for anything you like (3a).II[intensif Particle; usu. preceded by самый; foll. by NP or AdjP; fixed WO]=====⇒ used to express that s.o. or sth. exhibits the highest or most extreme degree possible (of the characteristic named) or represents the ultimate example (of the type, group etc named):- the most <the worst etc>...you can imagine <imaginable, in the world, you've ever seen, you've ever set eyes on, that ever existed etc>;- a...if ever there was one;- [in limited contexts] s.o. < sth.> couldn't be (a) more...♦...Через год, в мае, было подано от имени его сыновей (он, конечно, об этом не знал) прошение, в самом что ни на есть пышном, душещипательном стиле... (Набоков 1). A year later, in May, a petition was submitted in his sons' names (he, of course, knew nothing of this), in the most florid and tear-jerking style imaginable (1a).♦ Самая что ни на есть пытка и с питьём и с оправкой (Марченко 1). It's the worst kind of torture you can imagine, both with the dnnking and the toilet (1a).♦ "Покажи тебе самую что ни есть раскрасавицу - ты даже глазом не поведёшь. Потому что биотоки отрицательные подключат" (Айтматов 2). "You could be shown the most ravishing creature you've ever set eyes on and you'll not even bat an eyelid. This will be because the bio-currents will cut out this feeling" (2a).♦ "Ну, а теперь, друзья-товарищи и граждане-враги, - говорит Дзюба, - нехай выступает перед нами самая что ни на есть реакционная шкура мракобесья..." (Алешковский 1). "Now, comrade-friends and citizen-enemies," said Dziuba, "we're going to hear a speech by the most reactionary obscurantist asshole who ever existed..." (1a).♦ Упомянули Антона. Я сказал, что он самый что ни на есть русский, глубинный русский... (Зиновьев 2). [context transl] Anton's name was mentioned. I said that he was the most Russian of Russians, profoundly Russian... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что ни есть
-
98 что ни на есть
I[NP; subj or obj; fixed WO]=====⇒ it is inconsequential what; anything, regardless of what it might be:- anything, it doesn't matter what;- anything that's available <handy etc>;- [only when всё is stated or implied] anything and everything;- anything in the world.♦ "Что тебе дать поесть?" - "Что ни на есть, лишь бы побыстрее". "What shall I get you to eat?" "Anything at all, as long as it's quick."♦ Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек... В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на всё, что хотите (Гоголь 3). Nozdryov was a man of great versatility in many way s.... In the same breath he would offer to go with you anywhere you liked, even to the ends of the earth, to become your partner in any enterprise you might choose, to exchange anything in the world for anything you like (3a).II[intensif Particle; usu. preceded by самый; foll. by NP or AdjP; fixed WO]=====⇒ used to express that s.o. or sth. exhibits the highest or most extreme degree possible (of the characteristic named) or represents the ultimate example (of the type, group etc named):- the most <the worst etc>...you can imagine <imaginable, in the world, you've ever seen, you've ever set eyes on, that ever existed etc>;- a...if ever there was one;- [in limited contexts] s.o. < sth.> couldn't be (a) more...♦...Через год, в мае, было подано от имени его сыновей (он, конечно, об этом не знал) прошение, в самом что ни на есть пышном, душещипательном стиле... (Набоков 1). A year later, in May, a petition was submitted in his sons' names (he, of course, knew nothing of this), in the most florid and tear-jerking style imaginable (1a).♦ Самая что ни на есть пытка и с питьём и с оправкой (Марченко 1). It's the worst kind of torture you can imagine, both with the dnnking and the toilet (1a).♦ "Покажи тебе самую что ни есть раскрасавицу - ты даже глазом не поведёшь. Потому что биотоки отрицательные подключат" (Айтматов 2). "You could be shown the most ravishing creature you've ever set eyes on and you'll not even bat an eyelid. This will be because the bio-currents will cut out this feeling" (2a).♦ "Ну, а теперь, друзья-товарищи и граждане-враги, - говорит Дзюба, - нехай выступает перед нами самая что ни на есть реакционная шкура мракобесья..." (Алешковский 1). "Now, comrade-friends and citizen-enemies," said Dziuba, "we're going to hear a speech by the most reactionary obscurantist asshole who ever existed..." (1a).♦ Упомянули Антона. Я сказал, что он самый что ни на есть русский, глубинный русский... (Зиновьев 2). [context transl] Anton's name was mentioned. I said that he was the most Russian of Russians, profoundly Russian... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что ни на есть
-
99 где угодно
• ГДЕ < КУДА> УГОДНО[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====1. где угодно (кому) at or to any place one desires or chooses:- wherever < anywhere> you <they etc> like <please, want, wish etc>.♦ Когда сидишь в битком набитом театре в духоте, приятно сознавать, что над одной из дверей... горят буквы: "Запасный выход". В любую минуту можешь встать с кресла и направиться к этим буквам. И выйти на улицу, на воздух, и, пользуясь тем, что вечер лишь начинается, отправиться куда угодно - в ресторан, к приятелю (Трифонов 5). When you sit in a packed, stuffy theater, it is pleasant to see the brightly illuminated emergency exit sign above one of the doorways. At any time, you can get up from your seat and head for this sign. You can step outside into the fresh air and, taking advantage of the fact that the evening is just beginning, you can go wherever you please - to a restaurant or to visit a friend (5a).♦ Ноздрёв во многих отношениях был многосторонний человек... В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на все, что хотите (Гоголь 3). Nozdryov was a man of great versatility in many ways.... In the same breath he would offer to go with you anywhere you liked, even to the ends of the earth, to become your partner in any enterprise you might choose, to exchange anything in the world for anything you like (3a).2. at or to any location (used to emphasize limitless possibilities):- anywhere;- anyplace.♦ Он перебирал в уме все места, где мог бы быть Трофимович, но тот мог быть где угодно... (Войнович 2). He mentally reviewed all the places Trofimovich could possibly be, but he could be anywhere... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где угодно
-
100 куда угодно
• ГДЕ < КУДА> УГОДНО[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====1. куда угодно (кому) at or to any place one desires or chooses:- wherever < anywhere> you <they etc> like <please, want, wish etc>.♦ Когда сидишь в битком набитом театре в духоте, приятно сознавать, что над одной из дверей... горят буквы: "Запасный выход". В любую минуту можешь встать с кресла и направиться к этим буквам. И выйти на улицу, на воздух, и, пользуясь тем, что вечер лишь начинается, отправиться куда угодно - в ресторан, к приятелю (Трифонов 5). When you sit in a packed, stuffy theater, it is pleasant to see the brightly illuminated emergency exit sign above one of the doorways. At any time, you can get up from your seat and head for this sign. You can step outside into the fresh air and, taking advantage of the fact that the evening is just beginning, you can go wherever you please - to a restaurant or to visit a friend (5a).♦ Ноздрёв во многих отношениях был многосторонний человек... В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на все, что хотите (Гоголь 3). Nozdryov was a man of great versatility in many ways.... In the same breath he would offer to go with you anywhere you liked, even to the ends of the earth, to become your partner in any enterprise you might choose, to exchange anything in the world for anything you like (3a).2. at or to any location (used to emphasize limitless possibilities):- anywhere;- anyplace.♦ Он перебирал в уме все места, где мог бы быть Трофимович, но тот мог быть где угодно... (Войнович 2). He mentally reviewed all the places Trofimovich could possibly be, but he could be anywhere... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда угодно
См. также в других словарях:
Versatility — Ver sa*til i*ty, n. [Cf. F. versatilit[ e].] The quality or state of being versatile; versatileness. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
versatility — index ability, amenability Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
versatility — n. 1) to demonstrate versatility 2) versatility at, in * * * [ˌvɜːsə tɪlɪtɪ] in to demonstrate versatility versatility at … Combinatory dictionary
versatility — noun Date: 1668 the quality or state of being versatile < a writer of great versatility > … New Collegiate Dictionary
versatility — noun /ˌvərsəˈtɪlɪti/ The property of being versatile or having many different abilities; flexibility. Those are the sort of women who polish a young man the most, and who give him that habit of complaisance, and that flexibility and versatility… … Wiktionary
versatility — Synonyms and related words: Renaissance man, Renaissance versatility, adaptability, adjustability, all roundedness, ambidexterity, capriciousness, changeability, changeableness, choppiness, dappleness, deviation, difference, differentiation,… … Moby Thesaurus
versatility — versatile ► ADJECTIVE ▪ able to adapt or be adapted to many different functions or activities. DERIVATIVES versatility noun. ORIGIN Latin versatilis, from versare turn about, revolve … English terms dictionary
versatility — See versatilely. * * * … Universalium
versatility — (Roget s IV) modif. Syn. flexibility, utility, adjustability; see adaptability , usefulness … English dictionary for students
versatility — ver·sa·til·i·ty || ‚vÉœrsÉ™ tɪlÉ™tɪ /‚vÉœË n. state of being versatile, state of having many abilities or functions … English contemporary dictionary
versatility — ver·sa·til·i·ty … English syllables