-
1 verquer
verquerverqu71e23ca0e/71e23ca0r [fε495bc838ɐ̯/495bc838'kve:495bc838ɐ̯/495bc838]I Adjektiv1 Lage, Position de travers2 (merkwürdig) tordu(e)II Adverb1 sitzen, liegen de travers2 (merkwürdig) de manière étrange -
2 CHICO
chico:1.\CHICO particule directionnelle (lorsque 'chico' n'est pas incorporé au radical verbal), d'un côté.De côté, en partie, par fraction, à moitié (S).Angl., to one side. R.Andrews Introd 28.Allem., an einer Seite, zur Hälfte SGA Il 440.Esp., a un lado (Carochi Arte).*\CHICO expression, " chico tlanaoac ", de côté, côte à côte, apparaît souvent avec les verbes huîca ou têca pour exprimer le rangement, la mise en ordre, l'action de débarrasser un lieu de ce qui traîne, encombre." tochpânaz titlacuihcuiz chico tlanâhuac titlahuîcaz titlatêcaz ", tu balayeras tu tu rangeras, tu mettras les chosesen place, tu les rangeras. Parmi les obligations du jeune garçon qui entre au calmecac. Sah6,214." mâ chico tlanâhuac quihuîca quitêca in catzâhuacayôtl in îtechpa tichuâlcuic in monân in motah ", qu'elle écarte, qu'elle mette de côté les saletés que tu as prises à ton père et à ta mère. Il s'agit de Châlchiuhtli îcue et s'adresse à l'enfant qui vient de naître. Sah6,175.2.\CHICO adverbe de manière (lorsque 'chico' est incorporé au radical verbal), de travers, au rebours, mal, irrégulièrement, inégalement, peu volontiers, de mauvaise grâce (S).Allem., schief, verquer. SIS 1950,261.Angl., irregularly, perversely, falsely, badly, tactlessly. R.Andrews Introd. 30.Esp., aviesamente (M).3.\CHICO en numération, 'chico-' ou mieux 'chiuc-', sous-base '5'.'chico' signifie la moitié des doigts, une fraction, peut-être le quart du compte entier 'cempôhualli': vingt, et se compose avec les quatre premiers nombres pour former ceux des nombres de six à neuf inclusivement: 'chicuace', 'chicôme', 'chicuêyi', 'chiconâhui'. R.Siméon 87.Repris par SIS 1950,261. Mais une telle analyse semble erronée.Launey Introd 65 dit ' De 6 à 9 on ne se sert pas de la sous-base 'macuilli' '5' mais d'un préfixe chiuc. On dit cependant 'chicuacê' au lieu de *'chiuccê' et 'chicôme' au lieu de *'chicuôme'. La forme 'chicôme' est d'ailleurs phonétiquement régulière: le nahuatl ne tolère aucune suite 'cu'+'o', il les réduit à 'co'. Les deux autres formes sont 'chicuêyi' '8' et 'chiucnâhui', '9'.Note: Vocabulario de Tetelcingo, Morelos présente la variante 'chicua'. -
3 CHICOCUEITL
chicocuêitl:Jupe décorée d'un motif irrégulier.Esp., medias faldas o faldillas romboidales. Article de tribut. Matricula de Tributos lam 11.Angl., skirt with the irregular design." in îcuê yehhuatl in chicocuêitl ahnôzo tehtenacazzoh ", elles ont une jupe, une jupe au motif irrégulier ou ornée aux angles d'un motif de pierres. Parure des femmes destinées au sacrifice. Sah9,45." cuêitl tehtenacazzoh, chicocuêitl ", une jupe ornée aux angles d'un motif de pierre ou avec un motif irrégulier.Parure des esclaves destinées au sacrifice. Sah9,51.Citée avec d'autres vêtements d'apparat dans Sah 1952,178:12-13." in tlazohcuêitl, in tlahmachyoh ahzo tehtenacazyoh ahnôzo chicocuêitl ", les jupes d'apparat, celles qui sont brodées ou celles ornées aux angles d'un motif de pierres ou celles au motif irrégulier - die Prunk-Hüfttücher, die gemusterten oder die mit Steinen an den Ecken oder die Hüfttücher mit Schrägtrennung der Farben. Sah 1952,188:12-13 = Sah9,17.'naguas de mujer labradas a la maravillas, llamadas 'chiconcueytl' (!)'. Tezozomoc 1878,468.'naguas muy ricas para las mugeres de los señores; a la naguas nombraban 'chiconcueitl' (!)'. Tezozomoc 1878,495.Dans le chapitre consacré aux parures féminines, Sahagun signale une jupe nommée " chicocuêitl " et qui est ornée d'un large bord. (Sah8,47)U.Dyckerhoff 1970,183." chicocuêitl patlahuac in îten ", la jupe au motif irrégulier qui a un large bord - the skirt with an irregular (design), having a wide border. Sah8,47." chico " steht hier in der Bedeutung von 'schief, verquer' und so lauten die modernen Uebersetzungen: 'skirt with an irregular design' (Sah8,47); 'mit schräg (von Ecke zur gegenüberliegenden Ecke) laufender Trennung der Farbe' Schultze Iena Sah 1952,259. Welche Uebersetzung korrekter ist, läßt sich wegeh fehlender Abbildungen nicht sagen, doch scheint die von Anderson und Dibble wahrscheinlicher, da die von Schultze Iena gegebene eher auf das von tilmahtli her bekannte Muster " nacazminqui " zutrifft.U.Dyckerhoff 1970,183.
См. также в других словарях:
verquer — Adj. (Aufbaustufe) vom Üblichen abweichend, seltsam Synonyme: absonderlich, eigenartig, merkwürdig, sonderbar Beispiel: Sie ist auf eine verquere Idee gekommen. Kollokation: sich verquer verhalten … Extremes Deutsch
verquer — verquer:v.kommen:⇨stören(1);v.gehen:⇨misslingen … Das Wörterbuch der Synonyme
verquer — ver|quer 〈Adv.; umg.〉 1. falsch 2. unpassend, ungelegen 3. leicht absurd, verdreht ● verquere Ansichten vertreten; das kommt mir sehr verquer * * * ver|quer <Adj.>: 1. schräg, schief, quer u. nicht richtig, nicht wie es sein sollte: eine e… … Universal-Lexikon
Verquer — Das Adjektiv quer steht für: einen seemännischen Fachausdruck; siehe dwars (niederdeutsch) Quer steht für: Radio Quer, Firmenname des freien Radio für Mainz und Wiesbaden Quer (BR), Sendereihe, die seit 1998 wöchentlich vom Bayerischen Rundfunk… … Deutsch Wikipedia
verquer — ver·quer [fɛɐ̯ kveːɐ̯] Adj; gespr pej ≈ seltsam, merkwürdig <eine Ansicht, eine Idee, eine Vorstellung> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verquer — ungelegen … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
verquer — verqueradv 1.ungelegen.Zusammengewachsenaus»fürquer«.Seitdem19.Jh. 2.unecht;nichtaufrichtig;uneinig.Seitdem19.Jh. 3.esgehtverquer=esmißlingt.Seitdem19.Jh. 4.mitjmverquerleben(esmitjmverquerhaben)=mitjminUnfriedenleben.Seitdem19.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verquer — ver|quer; eine verquere Welt … Die deutsche Rechtschreibung
verquast — ver|quạst 〈Adj.; norddt.〉 konfus, verworren; →a. verquasen [wohl zu dwars, nddt. dwas(s) „quer, verdreht“, zu mhd. twerch „quer, schräg, verkehrt“] * * * ver|quast <Adj.> [Nebenf. von niederd. verdwars = verquer] (landsch.): verworren,… … Universal-Lexikon
verquergehen — ver|quer||ge|hen 〈V. intr. 145; ist〉 misslingen * * * ver|quer|ge|hen <unr. V.; ist: in der Wendung jmdm. geht etw., alles verquer (jmdm. misslingt etw., alles; bei jmdm. verläuft etw., alles ander … Universal-Lexikon
Ulrich Karger — (* February 3 1957 in Berchtesgaden Bavaria Germany) is an author and teacher of religion at a school for speech disabled children in Berlin.His publications are aimed at children and adults. The complete prose retelling of Homers Odyssey as a… … Wikipedia