Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vernünftig+reden

  • 41 wisdom

    noun, no pl.
    1) Weisheit, die

    worldly wisdom — Weltklugheit, die

    2) (prudence) Klugheit, die

    where is the wisdom of such a move/in doing that? — was für einen Sinn hat solch ein Schritt/hat es, das zu tun?

    words of wisdom — weise Worte; (advice) weise Ratschläge

    * * *
    ['wizdəm]
    noun Wisdom comes with experience.) die Weisheit
    * * *
    wis·dom
    [ˈwɪzdəm]
    1. (state of having good judgement) Weisheit f; ( iron)
    in her \wisdom... in ihrer grenzenlosen Weisheit... iron
    \wisdom comes with age die Weisheit kommt mit dem Alter
    the \wisdom of hindsight im Nachhinein, hinterher
    conventional \wisdom has it that... [or the received \wisdom is that...] im Allgemeinen ist man der Auffassung, dass...
    2. (sensibleness) Klugheit f, Vernünftigkeit f
    I am not convinced of the \wisdom of letting them go ahead unsupervised ich bin nicht davon überzeugt, dass es vernünftig ist, sie einfach unbeaufsichtigt weitermachen zu lassen
    did we ever stop to question the \wisdom of going to war? haben wir jemals den Sinn von Kriegsführung hinterfragt?
    3. (sayings) weise Sprüche; (advice) weise Ratschläge
    words of \wisdom ( also iron) weise Worte a. iron geh
    to give sb a few words of \wisdom jdm kluge Ratschläge erteilen a. pej
    * * *
    ['wIzdəm]
    n
    Weisheit f; (= prudence) Einsicht f

    to doubt the wisdom of sth — bezweifeln, ob etw klug or sinnvoll ist

    * * *
    wisdom [ˈwızdəm] s
    1. Weisheit f, Klugheit f:
    display the wisdom of Solomon salomonische Weisheit beweisen;
    have great wisdom sehr weise sein;
    talk wisdom weise reden; academic.ru/15837/conventional">conventional 1, received 2
    2. obs Gelehrsamkeit f
    3. BIBEL
    a) Wisdom, auch Wisdom of Solomon die Sprüche pl Salomons
    b) Wisdom of Jesus, the Son of Sirach [ˈsaıəræk] (das) Buch Jesus Sirach
    * * *
    noun, no pl.
    1) Weisheit, die

    worldly wisdom — Weltklugheit, die

    2) (prudence) Klugheit, die

    where is the wisdom of such a move/in doing that? — was für einen Sinn hat solch ein Schritt/hat es, das zu tun?

    words of wisdom — weise Worte; (advice) weise Ratschläge

    * * *
    n.
    Klugheit -en f.
    Weisheit -en f.

    English-german dictionary > wisdom

  • 42 sound

    1. sound [saʊnd] n
    ( sea channel) Meerenge f, Sund m; ( inlet) Meeresarm m;
    Plymouth \sound Bucht f von Plymouth
    2. sound [saʊnd] n
    1) ( noise) Geräusch nt ( musical tone) of a bell Klang m; (verbal, TV, film) Ton m;
    we heard the \sound of someone climbing the stairs wir hörten, wie jemand die Treppe hinaufging;
    there wasn't a \sound to be heard es war nicht das geringste Geräusch zu hören;
    not a \sound escaped her lips ihre Lippen waren fest versiegelt;
    we heard the \sound of voices on the terrace wir hörten Stimmen auf der Terrasse;
    to like the \sound of one's own voice sich akk selbst gern[e] reden hören;
    a knocking \sound Klopfgeräusch nt;
    to make a \sound einen Laut [o Ton] von sich dat geben;
    don't make a \sound! sei still!
    2) ling Laut m
    3) no pl phys Schall m;
    speed of \sound Schallgeschwindigkeit f
    4) no pl radio, tv ( volume) Ton m;
    the \sound of the TV was very loud der Fernseher war sehr laut;
    to turn the \sound down/up den Ton leiser/lauter stellen;
    \sound interference Tonstörung f
    5) no pl ( on film) Sound m;
    who did the \sound on that commercial? wer hat die Musik zu diesem Werbespot geschrieben?
    the \sound of the eighties der Sound der Achtziger
    I don't like the \sound of it das klingt gar nicht gut;
    by [or from] the \sound of it so wie sich das anhört n
    1) media (assistant, mixer, specialist) Ton-
    2) phys (spectrograph, velocity) Schall- vi
    1) ( resonate) erklingen; alarm ertönen; alarm clock klingeln; bell läuten
    2) (fam: complain)
    to \sound off herumtönen;
    to \sound off about sth/sb sich akk [lauthals] über etw/jdn auslassen
    3) + adj ( seem) klingen, sich akk anhören;
    he \sounds Canadian er hört sich wie ein Kanadier an;
    I know it \sounds silly but... ich weiß, es klingt albern, aber...;
    it \sounds to me like a case of homesickness für mich klingt das nach Heimweh;
    they \sound like just the sort of people we're looking for das klingt, als sei das genau die Art von Leuten, nach denen wir suchen;
    it \sounds to me from the rumours that... den Gerüchten nach zu urteilen scheint es fast so, als...;
    that \sounds good [das] klingt gut;
    that \sounds fun das hört sich nach Spaß an;
    to \sound as though [or if] ... so klingen [o sich akk anhören], als ob... vt
    to \sound the alarm den Alarm auslösen;
    to \sound the bell die Glocke läuten;
    to \sound the buzzer den Summer betätigen;
    to \sound the death-knell for sth ( fig) etw dat den Todesstoß versetzen;
    to \sound the [car] horn hupen;
    to \sound the gong den Gong schlagen;
    to \sound the retreat mil zum Rückzug blasen;
    the siren was being \sounded die Sirene ging los
    2) ling
    to \sound sth;
    the ‘b’ in the word ‘plumb’ is not \sounded das ‚b‘ in dem Wort ‚plumb‘ wird nicht ausgesprochen
    3. sound [saʊnd] adj
    1) ( healthy) gesund;
    ( in good condition) intakt, in gutem Zustand;
    as \sound as a bell ( fam) völlig intakt, in einwandfreiem Zustand; animal, person kerngesund;
    to be of \sound mind bei klarem Verstand sein
    2) ( trustworthy) solide, verlässlich;
    ( reasonable) vernünftig;
    \sound advice guter Rat;
    \sound argument schlagendes Argument;
    \sound basis solide [o vernünftige] Basis;
    \sound economy gesunde Wirtschaft;
    to have a \sound grasp of the subject über ein eingehendes Verständnis des Themas verfügen;
    \sound investment kluge Investition;
    a person of \sound judgement ein Mensch m mit einem guten Urteilsvermögen;
    \sound knowledge fundiertes Wissen;
    \sound method wirksame Methode;
    to have \sound views on sth vernünftige Ansichten über etw akk vertreten;
    environmentally \sound umweltfreundlich;
    to be \sound on sth in etw dat versiert sein
    3) ( severe)
    \sound defeat [or thrashing] schwere Niederlage;
    to give sb a \sound thrashing jdm eine ordentliche Tracht Prügel verpassen
    \sound sleep tiefer [o fester] Schlaf;
    to be a \sound sleeper einen gesunden Schlaf haben adv
    to be \sound asleep tief [und fest] schlafen
    4. sound [saʊnd] vt
    to \sound sth etw [aus]loten

    English-German students dictionary > sound

  • 43 klug

    klug <klüger, klügste> [klu:k] adj
    1) ( vernünftig) wise;
    ( intelligent) intelligent;
    ( schlau) clever;
    ( scharfsinnig) shrewd, astute;
    eine \kluge Entscheidung a prudent decision;
    \kluger Rat sound advice;
    es wäre klüger,... it would be more sensible...;
    ein ganz K\kluger ( iron) a real clever clogs + sing vb [or dick]; ( Brit) ( pej) ( fam)
    [wieder] so \klug gewesen sein ( iron) to have been so bright [again];
    da soll einer draus \klug werden I can't make head [n]or tail of it;
    ich werde einfach nicht \klug aus ihm/ daraus I simply don't know what to make of him/it, I simply can't make [or ( Brit) ( fam) suss] him/it out;
    2) (iron: dumm) clever ( iron), bright ( iron)
    genauso \klug wie zuvor [o vorher] sein to be none the wiser
    WENDUNGEN:
    aus Schaden wird man \klug you learn from your mistakes;
    hinterher [o im nachhinein] ist man immer klüger it's easy to be wise after the event;
    der Klügere gibt nach ( nach) discretion is the better part of valour ( prov)
    1) ( intelligent) cleverly, intelligently;
    2)( iron) cleverly ( iron)
    \klug reden to talk as if one knows it all, to talk big, to pontificate ( pej)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > klug

  • 44 anplärren

    vt наорать, накинуться на кого-л. Plärr' mich doch nicht so an! Kannst du nicht vernünftig mit mir reden?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anplärren

  • 45 Kasper

    m -s, = дурак, шут (гороховый). Du bist ein richtiger Kasper! Kannst du denn nicht wenigstens einmal vernünftig zuhören [reden, sein] ?!
    Der Wolfi ist ein richtiger kleiner Kasper
    immer lacht er, schäkert mit jedem, weint selten.
    Diesen Kasper brauchst du gar nicht um Rat zu fragen. Eine ernste Antwort kriegst du sowieso nicht.
    Er muß mal wieder den Kasper spielen!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kasper

  • 46 förnuft

    förnuft [fœ'ɳөft] (-et) Vernunft f;
    sunt förnuft gesunder Menschenverstand;
    ha sitt förnuft i behåll bei Vernunft sein;
    ta sitt förnuft till fånga Vernunft annehmen;
    tala förnuft med ngn vernünftig mit jdm reden

    Svensk-tysk ordbok > förnuft

  • 47 resonlig

    resonlig [-'suːn-] vernünftig, verständig, (jemand) der mit sich reden lässt

    Svensk-tysk ordbok > resonlig

  • 48 biện giải

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > biện giải

  • 49 biện thuyết

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > biện thuyết

  • 50 căn cớ

    /Reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand /ground/ Boden, Erdboden, Grund

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > căn cớ

  • 51 cớ

    /cause/ Anlass, Grund, Sache, Ursache, Verursachen /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand /pretext/ Scheingrund

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > cớ

  • 52 duyên cớ

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand /case/ Angelegenheit, Fach, Fall, Fenster), Gehäuse, Kiste, Koffer, Prozess, Sache, Zarge (Tür

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > duyên cớ

  • 53 đấu lý

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > đấu lý

  • 54 lẽ

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lẽ

  • 55 lẽ phải

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand /common sense/ gesunder Menschenverstand, Menschenverstand /right/ Berechtigung, genau, gerade, gleich, recht, Recht, rechts, richtig, sehr

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lẽ phải

  • 56

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand /ground/ Boden, Erdboden, Grund ground mahlen, reiben, schleifen ground Masse (elektrisch)

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. >

  • 57 lý do

    /cause/ Anlass, Grund, Sache, Ursache, Verursachen /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand /argument/ argument, Argument, Auseinandersetzung, Beweis, Diskussion, Wortwechsel

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lý do

  • 58 lý luận

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand /to argue/ behaupten, bereden, bestreiten, Einwendungen machen, erörtern, streiten, vorbringen

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lý luận

  • 59 lý trí

    /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > lý trí

  • 60 nguyên nhân

    /cause/ Anlass, Grund, Sache, Ursache, Verursachen /reason/ Anlass, Grund, Ursache, venünftig reden, Vernunft, vernünftig urteilen, Verstand

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > nguyên nhân

См. также в других словарях:

  • Reden — (Verb., s. ⇨ Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden erkennt man den Menschen, am Geschmack den Wein, am geruch die blumen. – Lehmann, 917, 16. 3. An viel reden kennt man einen Narren. –… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Reden — Rêden, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert. 1. Im weitesten Verstande, vernehmliche Laute hervor bringen, Laute, welche Zeichen der Gedanken sind, hervor bringen, wie sprechen. Das Kind lernt reden.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • vernünftig — intelligent; sinnvoll; nützlich; weise; weltklug; klug; durchdacht; sinnig (umgangssprachlich); bei Verstand; zurechnungsfähig; vers …   Universal-Lexikon

  • räsonieren — nennen; sprechen; quasseln (umgangssprachlich); (sich) unterhalten; plappern; sagen; mitteilen; reden; schwätzen (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • klug — intelligent; sinnvoll; nützlich; weise; weltklug; durchdacht; vernünftig; sinnig (umgangssprachlich); gewieft; scharfsinnig; schlau; …   Universal-Lexikon

  • Schweigen — 1. Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Holl.: Beter gezwegen, dan den mond verbrand. (Harrebomée, II, 96b.) 2. Besser schweigen als zu viel reden. – Schlechta, 1. »Es ist besser schweigen, als seine Gedanken offenbaren und hernach bitten:… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • räsonieren — rä|so|nie|ren <aus fr. raisonner »überlegen, vernunftgemäß handeln u. reden; Einwendungen machen« zu raison, vgl. ↑Räson>: 1. (veraltet) vernünftig reden, Schlüsse ziehen. 2. (abwertend) a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Häcksel im Kopf haben —   »Häcksel« ist eine Bezeichnung für zerkleinertes Stroh. »Häcksel im Kopf haben« bedeutet »sehr dumm sein«: Mit den Leuten kann man nicht vernünftig reden, die haben doch alle Häcksel im Kopf. Siehe auch die Wendung »Stroh im Kopf haben« …   Universal-Lexikon

  • Mensch — 1. A verzagte Möntsch isch im Himmel nid sichar. (Bern.) – Zyro, 108. 2. Ach, Mensch, betracht , wie Gott verlacht all deinen Pracht, der in einer Nacht wird zu nichts gemacht. – Gerlach, 9. 3. Ain verkerter mensch richtet hader an vnd ain… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Person, die — Die Person, plur. die en, aus dem. Lat. Persona. 1. Die äußere Gestalt und Statur eines Menschen; in welcher Bedeutung es dem ehemahligen Lateinischen Persona am nächsten kommt. 1) Eigentlich, als ein Abstractum. (a) Die äußere Gestalt, Statur… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Epistemologie — Bild dessen, was ich sehe. Welche Teile dieses Bildes gehören zu „mir“, welche zur „Außenwelt“, wie leiste ich die Zuordnung? Abbildung aus Ernst Mach, Die Analyse der Empfindungen (1900), S. 15. Die Erkenntnistheorie oder Epistemologie ist neben …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»