-
1 associer
asɔsjev1) verbinden, zusammenfügen2) ( unir) vereinen3)associer à (fig) — verknüpfen
4)s'associer à/s'associer avec — sich zusammenschließen mit
5)6)s'associer — ECO einsteigen
associerassocier [asɔsje] <1>1 (faire participer) Beispiel: associer quelqu'un à sa joie jdn an seiner Freude teilhaben lassen; Beispiel: associer quelqu'un à un travail jdn mitarbeiten lassen; Beispiel: associer les travailleurs aux bénéfices die Arbeitnehmer am Gewinn beteiligen2 (unir, lier) [miteinander] verbinden choses, personnes; miteinander kombinieren couleurs; Beispiel: associer quelque chose avec quelque chose etw mit etwas verbinden4 (participer à) Beispiel: s'associer à la joie de quelqu'un jds Freude teilen; Beispiel: s'associer au projet de quelqu'un sich an jemandes Vorhaben beteiligen -
2 lier
ljev1) binden, verbinden, zubindenJ'ai les mains liées. — Mir sind die Hände gebunden.
2) ( lacer) verschnüren, verknüpfen, fesselnlierlier [lje] <1>1 (attacher) zusammenbinden choses; Beispiel: lier quelqu'un à quelque chose jdn an etwas Accusatif fesseln4 (unir) Beispiel: lier quelqu'un/quelque chose à quelqu'un/quelque chose jdn/etwas mit jemandem/etwas verbindenBeispiel: se lier avec quelqu'un sich mit jemandem anfreunden; Beispiel: ne pas se lier facilement nicht so leicht Freundschaft schließen -
3 nouer
nwev1) verknoten, verknüpfen2) ( lier) binden, knoten3) (fig: relation) knüpfen4)se nouer — sich anschließen, sich anbahnen, in Gang kommen
nouernouer [nwe] <1>4 (paralyser) Beispiel: l'émotion/les sanglots lui a/ont noué la gorge ihre/seine Kehle war vor Rührung/vor lauter Weinen wie zugeschnürt; Beispiel: l'angoisse lui a noué l'estomac vor Angst krampfte sich ihm/ihr der Magen zusammen1 (se serrer) Beispiel: sa gorge se noua en voyant cela bei diesem Anblick schnürte sich ihm/ihr die Kehle zu2 (s'attacher) Beispiel: se nouer autour du cou um den Hals gebunden werden; (accidentellement) sich um den Hals wickeln3 littérature,théâtre Beispiel: l'intrigue se noue der Knoten [der Handlung] schürzt sich figuré soutenu
См. также в других словарях:
Verknüpfen — Verknüpfen, verb. regul. act. 1. So knüpfen, daß man etwas nicht wieder auflösen kann. Das Band ist verknüpft. 2. Vermittelst eines oder mehrerer geknüpfter Knoten verbinden, wo es eine stärkere Art der Verbindung bezeichnet, als verbinden, und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verknüpfen — Verknüpfen, sich verknüpfen, vom Wolfe u. Luchse sich begatten … Pierer's Universal-Lexikon
verknüpfen — V. (Aufbaustufe) etw. gedanklich in Zusammenhang bringen Synonym: verbinden Beispiele: Diese Aufgabe war mit vielen Schwierigkeiten verknüpft. Mit dem Eintritt in die EU verknüpfen sich große Hoffnungen … Extremes Deutsch
verknüpfen — ↑assoziieren, ↑kombinieren, ↑nektieren … Das große Fremdwörterbuch
verknüpfen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • sich gesellen zu • beitreten • mitmachen • verbinden Bsp.: • Warum gesellen Sie sich nicht zum Abendessen zu uns? … Deutsch Wörterbuch
verknüpfen — ver·knụ̈p·fen; verknüpfte, hat verknüpft; [Vt] 1 etwas (Pl) verknüpfen; etwas mit etwas verknüpfen besonders Fäden, Stricke, Bänder durch einen Knoten miteinander verbinden: die Enden einer Schnur (miteinander) verknüpfen 2 etwas (Pl) verknüpfen; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verknüpfen — zusammenschnüren; zusammenbinden; anzapfen (Telefonleitung); vernetzen; verbinden; anschließen; verdongeln (umgangssprachlich); zusammensetzen; einen; … Universal-Lexikon
verknüpfen — 1. aneinanderbinden, aneinanderfügen, aneinanderhängen, aneinanderschnüren, aneinandersetzen, kombinieren, verbinden, vereinigen, verflechten, verketten, verknoten, verkoppeln, verkuppeln, verquicken, verschlingen, verwickeln, verzahnen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
verknüpfen mit — verknüpfen mit … Deutsch Wörterbuch
verknüpfen — verknöddele … Kölsch Dialekt Lexikon
verknüpfen — ver|knụ̈p|fen … Die deutsche Rechtschreibung