-
1 pobakriti
verku'pfern; p-vanje Ver-ku'pfern n (-s), Verku'pferung f (-, -en) -
2 kržljavjeti
verkü'mmern, verkrü'p-peln -
3 okusiti
verkü'rzen, verstü'mmeln -
4 prikraćen
verkü'rzt; bena'chteiligt -
5 prikraćivanje
Verkü'rzen n (-s), Ver-kü'rzung f (-, -en); Bena'chteili-gung f (-, -en) -
6 ukraćivati
verkü'rzen, schmälern, bena'chteiligen -
7 zahiriti
verkü'mmern, verdu'mmen, versi'mpeln, zurü'ck|bleiben (b) (16) -
8 zakržljalost
Verkü'mmerung f (-, -en) -
9 kržljav
verkrü'ppelt, krüppelhaft, mißgestaltet, verkü'mmert; zurü'ck-geblieben; k-ost Verkrü'ppelung f (-, -en), Verkü'mmerung f (-, -en) -
10 navijestiti
(-ješćivati) verkü'nden, verkü'ndigen, an|kündigen, be-ka'nnt machen; erklä'ren, prokla-mie'ren; n. rat den Krieg erklären -
11 telal
Ausrufer m (-s, -), Ausschreier m (-s, -), Verkü'ndiger m (-s, -), Herold m (-[e]s, -e); t-ljenje Ausrufen n (-s), Ausschreien n (-s), Verkü'nden n (-s) -
12 Blagovijest
-
13 glasnik
(-ca) Bote m (-n, -n) (B-in f, -, -nen), Verkü'nder m (-s, -) (V-in f, -, -nen); (vojni ili diplomatski) Kurie'r m (-s, -e) -
14 glasonoša
Bote (Eilbote) m (-n, -n), Verkü'ndiger m (-s, -), Nachrichtenträger m (-s, -); Kurie'r m (-s, -e); Zuträger m (-s, -); Ohrenbläser m (-s, -) -
15 isklicati
ausjrufen (112), verkü'ndi-gen; i-čni Ausrufs-; i-čna cijena Ausrufspreis m (-es, -e) -
16 izvikati
(-ivati) aus|rufen (112), öffentlich verkü'ndigen; in Verru'f bringen (20); i-an verschrie'n, in bösem Ruf -
17 klaštriti
(kljaštriti) stutzen, kürzen, ab|ästen, beschnei'den (134); (pren.) verkü'rzen, schädigen, bena'chtei-ligen -
18 nahlada
Erkä'ltung f (-, -en), Er-kü'hlung (Verkü'hlung f (-, -en) -
19 nahladiti se
sich erkä'lten, sich eine Erkä'ltung zu|ziehen (202); sich er-kü'hlen (verkü'hlen) -
20 navješćenje
(-tenje) Verkü'ndigung f (-, -en); Beka'nntmachung f (-, -en), Proklamie'rung f (-, -en), Erklärung f (-, -en); n. rata Kriegserklärung f
См. также в других словарях:
verkuoti — verkuoti, uoja, ãvo DŽ, NdŽ, Tj 1. Slk žr. verkauti 1: Davė nudavė už žalių girelių. Aš negirdėsiu, kap motulė verkuos TDrIV68(Ml). Mergele mana, širdele mana, da ko tu čionai verkuoji, kap gegulė kukuoji (d.) Arm. Tu negirdėsi motulės… … Dictionary of the Lithuanian Language
verkus — verkùs, ì adj. (4) 1. DŽ, NdŽ linkęs greit verkti. 2. nulinkusiomis šakomis, svyruoklis: Verkiejai medžiai trinas vienas į kitą, rodos, ka verka Šts … Dictionary of the Lithuanian Language
(s)ker-dh-, (s)kor-dh- — (s)ker dh , (s)kor dh English meaning: small, miserable Deutsche Übersetzung: “kũmmerlich, klein; verkũmmern” Material: O.Ind. kr̥dhu “ abbreviated, mutilated, small, mangelhaft” (comparative kradhīyam s , Superlativ… … Proto-Indo-European etymological dictionary
verkti — ver̃kti, ia, ė KBII154, KII343, K, Rtr, Š, RŽ, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ; Q613, SD170, H, H162, R, R397, MŽ, MŽ534, D.Pošk, N, I, L, ŠT380 1. intr. Kr ašaras lieti, kūkčioti iš susijaudinimo (ppr. iš skausmo, liūdesio, džiaugsmo): Verkiu, ašarauju SD252 … Dictionary of the Lithuanian Language
k̂ens- — k̂ens English meaning: to proclaim, announce Deutsche Übersetzung: “feierlich sprechen, verkũndigen” Material: O.Ind. saṁsáyati “läßt aufsagen, kũndet an” (= Lat. cēnseō ), saṁsati “rezitiert, lobt”, sáṁsa m. “Lob,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)ker-4, (s)kerǝ-, (s)krē- — (s)ker 4, (s)kerǝ , (s)krē English meaning: to cut Deutsche Übersetzung: ‘schneiden” Material: I. A. O.Ind. ava , apa skara “Exkremente (Ausscheidung)”; kr̥ṇüti, kr̥ṇōti “verletzt, slays “ (lex.), utkīrṇ a “ausgeschnitten,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
verkühlen — ver·kü̲h·len, sich; verkühlte sich, hat sich verkühlt; [Vr] sich verkühlen südd (A) (CH) ≈ sich erkälten || hierzu Verkü̲h·lung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sėdėti — sėdėti, sėdi (sėdžia), ėjo 1. intr. Q371, SD278, H, R, Sut, N, K, M, DŽ laikytis vertikaliai, palenkus kojas ir atsirėmus į ką sėdmenimis: Sėdžiu ažu stalo SD336. Sėdmi R126. Da vaikas nesėdi – kap grybas Lb. Ir sėdžiu, ir guliu diena nuog dienos … Dictionary of the Lithuanian Language
dhebh-, dhebh-eu- — dhebh , dhebh eu English meaning: to harm Deutsche Übersetzung: “beschädigen, verkũrzen, betrũgen” Note: the nasalized forms (*dhembh ) are as proportional neologisms to interpret the root after containing n . Material:… … Proto-Indo-European etymological dictionary
ĝhðem-, ĝhðom-, gen. ĝh(ð)m-es — ĝhðem , ĝhðom , gen. ĝh(ð)m es English meaning: earth Deutsche Übersetzung: “Erde, Erdboden” Note: It was developed from the zero grade, from where the simple anlaut ĝh also in lengthened grade spread forms (about O.Ind.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
ĝhu̯en- — ĝhu̯en English meaning: to sound Deutsche Übersetzung: “tönen” Note: extension from ĝhau , s. Persson Beitr. 191 Material: Arm. jain (ĝhu̯on i̯i ), i stem “voice” (with i Epenthese); Alb.Tosk zē̈ “voice”, Gheg zâ (<… … Proto-Indo-European etymological dictionary