-
101 instinktiv
in·stink·tiv [ɪnstɪŋkʼti:f] adjinstinctive;ein \instinktives Gefühl an instinctive feeling, instinctive;die \instinktiven Verhaltensweise von Tieren the instinctive behaviour [or (Am) -or] of animals -
102 kindlich
-
103 Mäßigung
Mä·ßi·gung <-> f kein pl1) ( Zurückhaltung) restraint -
104 Stil
Stil <-[e]s, -e> [ʃti:l, st-] m1) lit style2) ( Verhaltensweise)jds \Stil sb's conduct [or manner], sb's way of behaving [or behaviour];das ist nicht unser \Stil that's not the way we do things [here];der \Stil des Hauses (a. euph) the way of doing things in the company;das verstößt gegen den \Stil des Hauses that is not the way things are done in this company, that violates the company's code of conduct ( form)3) ( charakteristische Ausdrucksform) styleWENDUNGEN:im großen \Stil;großen \Stils on a grand scale -
105 unflätig
un·flä·tig [ʼʊnflɛ:tɪç] adj( geh) uncouth, crude; ( Ausdrucksweise) obscene; ( Verhaltensweise) coarse adv crudely, in an uncouth manner, coarsely -
106 vorschreiben
vor|schrei·ben1) ( befehlen)einigen Leuten muss man jeden Handgriff buchstäblich \vorschreiben you have to spell every little thing out to some people; -
107 abusive practice
abusive practice 1. ECON, LAW, POL missbräuchliche Verhaltensweise f (EU competition law); 2. S&M Missbrauch m (of seller; may be: exploitative = ausbeutend, exclusionary = ausschließend, predatory = vernichtend)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > abusive practice
-
108 predatory
-
109 predatory competition
predatory competition ECON, LAW, POL Vernichtungswettbewerb m, Verdrängungswettbewerb m, rücksichtsloser Wettbewerb m (missbräuchliche Verhaltensweise; abusive practice in competition, EU)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > predatory competition
-
110 predatory pricing policy
predatory pricing policy ECON, LAW, POL Verdrängungswettbewerb m (missbräuchliche Verhaltensweise; abusive practice in competition, EU)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > predatory pricing policy
-
111 magatartás
(DE) Benehmen {s}; Benimm {r}; Gebärde {e}; Haltung {e}; Verhalten {s}; Weise {e}; art; führen; Attitüde {e}; Verhalt {r}; Verhaltensweise {e}; Verhaltungsweise {e}; (EN) attituda; attitude; attitude to life; bearing; behavior; behaviour; comportment; conduct; contained; countenance; demeanour; deportment; favour; front; habit; habitus; manner; mien; posture; self-destructive; stamp -
112 viselkedés
(DE) Benehmen {s}; Benimm {r}; Betragen {s}; Gebaren {s}; Gehabe {s}; Gehaben {s}; Kinderstube {e}; Lebensart {e}; Manieren {e}; Verhalten {s}; Weise {e}; art; führen; gehaben; Air {s}; Verhaltensweise {e}; Verhaltungsweise {e}; (EN) address; air; attitude; bearing; behavior; behaviour; comportment; conduct; countenance; dealing; demeanor; demeanour; front; goings-on; habit; manner; manners; morals; unwifely; way -
113 напрегнатост
напрегна̀тост ж., само ед. Spannung f, -en, Verspannung f, -en, Angespanntheit f o.Pl.; напрегнатост на мускулатурата Verspannung der Muskulatur; напрегнатост в отношенията Angespanntheit in der Verhaltensweise. -
114 поведение
поведе́ние ср., само ед. Benehmen n o.Pl., Verhalten n o.Pl., Betragen n o.Pl.; добро, лошо поведение gutes, schlechtes Benehmen n; правила на поведение verhaltensregeln Pl; начин на поведение verhaltensweise f; правя поведение пред някого sich brav vor jmdm. zeigen. -
115 behaviour
Verhalten n, Verhaltensweise f -
116 course
1. Verlauf m (z. B. einer Krankheit); 2. Lebensweise f, Verhaltensweise f· to take a normal courseeinen normalen Verlauf nehmen (z. B. eine Krankheit) -
117 Stil
-
118 eingefahren
-
119 Art
2) Sorte, Beschaffenheit тип. mit pron Attr meist род. mit pron Attr als Bestimmung zu subst Beziehungswort - übers auch mit dem entsprechenden Pron. diese Art mit kongruierendem Beziehungswort resp. mit Beziehungswort im D u. der Präp von, dieser Art, von dieser Art als Attr тако́го ро́да, тако́й. diese Art Menschen [Gegenstände] <von Menschen [Gegenständen]>, Menschen [Gegenstände] dieser Art <von dieser Art> тако́го ро́да <таки́е> лю́ди [предме́ты]. eine Art mit Beziehungswort что-то [im N u. A a uch не́что] вро́де mit Beziehungswort im G, своего́ ро́да mit Beziehungswort. eine Art Erkältung что-то [не́что] вро́де просту́ды, своего́ ро́да просту́да. jede Art mit Beziehungswort любо́го ро́да, любо́й. jede Art Einmischung < von Einmischung> любо́го ро́да <любо́е> вмеша́тельство. alle Arten mit Beziehungswort, aller Arten als Attr вся́кого ро́да, вся́кий, всевозмо́жный. alle Arten Bücher < von Büchern> вся́кого ро́да <вся́кие, всевозмо́жные> кни́ги. von der Art eines/einer … вро́де mit Beziehungswort im G. von der Art sein, daß … v. Pers быть таковы́м <из тех люде́й>, что … solcher Art, von solcher Art als Attr тако́го <подо́бного> ро́да. Fragen allgemeiner Art вопро́сы о́бщего хара́ктера. in seiner Art в своём ро́де. in einer Art Hinsicht в не́котором отноше́нии. von gleicher [verschiedener] Art sein быть одного́ [ра́зного] ти́па3) Charakter нра́в. von stiller Art sein быть ти́хого нра́ва. das liegt (nicht) in seiner Art, das entspricht (nicht) seiner Art э́то (не) в его́ хара́ктере, э́то ему́ (не) сво́йственно. in jds. Art schlagen пойти́ pf в кого́-н. umg уроди́ться pf, nur im Prät в кого́-н. aus der Art schlagen быть не похо́жим не на кого́-н. в семье́4) Verhaltensweise, Benehmen мане́ра вести́ себя́. mit Inf. o. mit Attr als Umstandsbestimmung der Art und Weise мане́ра. eine bestimmte Art haben < zeigen> име́ть определённую мане́ру вести́ себя́. eine ungenierte Art annehmen вести́ по- себя́ бесцеремо́нно. jd. hat eine herzliche Art кто-н. душе́вный челове́к, у кого́-н. серде́чное <душе́вное> отноше́ние к лю́дям. jd. hat keine Art у кого́-н. дурны́е мане́ры, кто-н. не уме́ет вести́ себя́. die Art zu sprechen [zu grüßen] мане́ра говори́ть [здоро́ваться]. etw. in einer bestimmten Art tun [sagen] де́лать с- [говори́ть сказа́ть ] что-н. в определённой мане́ре. jds. hastige Art чья-н. мане́ра торопи́ться. das ist seine Art э́то его́ типи́чная мане́ра вести́ себя́. das ist so meine Art a) das ist meine Gewohnheit у меня́ така́я привы́чка b) so bin ich eben тако́й уж я челове́к. was ist das für eine Art? что э́то за мане́ра ? ist das eine Art? на что э́то похо́же ? куда́ э́то годи́тся ? das ist keine Art a) ohne Inf э́то ни на что не похо́же !; э́то никуда́ не годи́тся ! b) mit Inf э́то не де́ло5) Art (und Weise) о́браз. v. Verhalten auch мане́ра. Verfahren спо́соб. Art der Lebensführung, Art zu leben о́браз жи́зни. die Art (und Weise), wie … то, как … die Art (und Weise), wie jd. spricht [sich kleidet], jds. Art (und Weise) zu sprechen [sich zu kleiden] чья-н. мане́ра говори́ть [одева́ться]. Art der Publikation спо́соб публика́ции. auf bestimmte Art (und Weise) определённым о́бразом [спо́собом]. auf diese Art (und Weise) таки́м о́бразом [спо́собом]. auf diese oder jene Art (und Weise) тем или други́м о́бразом [спо́собом]. auf eigene Art (und Weise) по-сво́ему. auf irgendeine Art (und Weise) ка́к-нибу́дь, каки́м-нибу́дь о́бразом [спо́собом]. auf jede Art (und Weise) вся́чески. auf welche Art (und Weise) каки́м о́бразом. auf anständige Art (und Weise) прили́чно, прили́чным о́бразом. auf billige Art (und Weise) davonkommen < sich drücken> отде́лываться /-де́латься дёшево. auf einfache Art (und Weise) про́сто. auf folgende Art (und Weise) сле́дующим о́бразом. auf gute Art (und Weise) по-хоро́шему. auf natürliche Art (und Weise) есте́ственно. auf natürliche Art und Weise sterben умира́ть умере́ть есте́ственной сме́ртью. nach Art von jdm./etw. по о́бразу <по подо́бию> кого́-н. чего́-н. nach Art der Affen по-обезья́ньи, как обезья́ны daß es nur so eine Art hat(te) вовсю́, здо́рово, то́лько держи́сь ! -
120 Behandlung
1) jds./einer Sache Umgang, Umgeben обраще́ние с кем-н. чем-н. v. Pers auch обхожде́ние с кем-н. Verhaltensweise отноше́ние к кому́-н. eine zuvorkommende Behandlung der Kunden внима́тельное отноше́ние к покупа́телям. individuelle Behandlung eines Schülers индивидуа́льный подхо́д к ученику́2) Medizin gegen etw. лече́ние (от чего́-н.). bei jdm. in Behandlung sein лечи́ться <быть на лече́нии> у кого́-н. in ambulanter [stationärer] Behandlung sein проходи́ть пройти́ амбулато́рное [стациона́рное] лече́ние. jdn. aus der Behandlung entlassen конча́ть ко́нчить <зака́нчивать/-ко́нчить> чьё-н. лече́ние4) v. etw. Abhandlung рассмотре́ние [разрабо́тка] чего́-н. mit wertenden Attr: gründliche, oberflächliche auch подхо́д к чему́-н.
См. также в других словарях:
Verhaltensweise — steht für: jede beobachtbare Bewegungsabfolge eines Lebewesens, siehe Verhalten (Biologie) bestimmte regelmäßige Reaktionen auf die Umwelt, siehe Verhaltensmuster Siehe auch: Diese Seite ist eine Begriffsklär … Deutsch Wikipedia
Verhaltensweise — Verhaltensweise,die:⇨Verhalten … Das Wörterbuch der Synonyme
Verhaltensweise — Betragen; Handeln; Handlungsweise; Tun und Lassen (umgangssprachlich); Benehmen; Tun; Verhalten; Gebaren * * * Ver|hạl|tens|wei|se 〈f. 19〉 Art u. Weise des Verhaltens * * * … Universal-Lexikon
Verhaltensweise — ⇡ Markttransparenz, ⇡ Aktions Reaktions Verbundenheit, ⇡ Marktform … Lexikon der Economics
Verhaltensweise — Ver|hạl|tens|wei|se … Die deutsche Rechtschreibung
Nampa (Verhaltensweise) — Nampa (jap. ナンパ) ist eine japanische Bezeichnung für das „Aufreißen“ auf öffentlichen Plätzen und Anlagen, meist unter Teenagern und Twens. Das Wort Nampa stammt von dem gleich ausgesprochenen Wort 軟派 (die weiche Gruppe). Dieses bezieht sich auf… … Deutsch Wikipedia
übliche Verhaltensweise — Verhaltensmuster … Universal-Lexikon
Flipping — Verhaltensweise beim Fernsehen, bei der der Zuschauer ständig zwischen den TV Programmen wechselt, so dass er für die Werbetreibenden und Programmacher unberechenbar wird … Lexikon der Economics
oligopolistische Preisbildung — 1. O.P. auf dem homogenen Markt: a) Die polypolistische Verhaltensweise lässt sich auf die ⇡ Aktionsparameter Menge oder Preis beziehen: Im ersten Fall gelangt man zum Cournotschen, im zweiten Fall zum Bertrandschen Dyopol (Oligopol )Modell. (1)… … Lexikon der Economics
Übersprungbewegung — (auch: Übersprunghandlung, Übersprungverhalten; engl.: displacement activity, gelegentlich auch: substitute activity oder behaviour out of context) ist ein Fachbegriff der vor allem von Konrad Lorenz ausgearbeiteten Instinkttheorie. Er wurde von… … Deutsch Wikipedia
Übersprunghandlung — Übersprungbewegung (auch: Übersprunghandlung, Übersprungverhalten; engl.: displacement activity, gelegentlich auch: substitute activity oder behaviour out of context) ist ein Fachbegriff der vor allem von Konrad Lorenz ausgearbeiteten… … Deutsch Wikipedia