-
1 прорастать
-
2 җәмәгатьләштерү
vergesellschaften -
3 socialize
intransitive verb* * ** * *so·cial·ize[ˈsəʊʃəlaɪz, AM ˈsoʊʃəl-]I. vi unter Leuten seinAdrian seems to spend most of his time socializing Adrian scheint ja ein ziemlich reges gesellschaftliches Leben zu haben▪ to \socialize with sb mit jdm gesellschaftlich verkehrenII. vt1. SOCIOL, BIOL▪ to \socialize sb jdn sozialisierento \socialize an offender einen Straftäter/eine Straftäterin [re]sozialisieren▪ to \socialize an animal ein Tier zähmen [o an den Menschen gewöhnen2. POL▪ to \socialize sth etw sozialistisch machen; (nationalize) etw verstaatlichen [o vergesellschaften]* * *['səʊʃəlaɪz]1. vtsozialisieren; means of production vergesellschaften2. viI don't socialize much these days — ich komme zurzeit nicht viel unter die Leute
she socializes a lot — sie hat ein reges gesellschaftliches Leben
* * *A v/t1. auf das Leben (in der Gesellschaft) vorbereiten2. WIRTSCH, POL sozialisieren, verstaatlichen, vergesellschaften:socialized medicine US verstaatlichtes Gesundheitswesen4. SCHULE eine Aufgabe etc gemeinsam erarbeiten (lassen):* * *intransitive verbsocialize with somebody — (chat) sich mit jemandem unterhalten
-
4 nationalize
nationalize v 1. ECON vergesellschaften, in Gemeineigentum überführen; 2. GEN verstaatlichen; 3. POL vergesellschaften, in Gemeineigentum überführen; 4. PROP vergesellschaftenEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > nationalize
-
5 consocio
cōnsocio, āvī, ātum, āre, vergesellschaften, sozial, politisch vereinigen, eng od. innig verbinden (befreunden), Ggstz. dissociare; dah. auch gemeinschaftlich machen od. verabreden, mit jmd. teilen, jmd. mit in etw. hineinziehen, m. cum u. Abl., m. inter se, a) v. leb. Wesen: α) leb. Objj.: audaces, Tac.: animos eorum, Liv.: consociati di, die gemeinschaftlichen Bundesgottheiten, Liv. – numquam tam vehementer cum senatu consociati fuistis, Cic. – m. in od ad u. Akk., se in omnia belli pacisque consilia, sich ganz an seine Politik anschließen, Liv.: inter nos naturā ad civilem communitatem coniuncti et consociati sumus, Cic. – β) lebl. Objj.: regnum, imperium, Liv.: vocem, sich durch Sprechen gemein machen, Tac. ann. 13, 23. – arma cum Gallis, Liv.: consilia cum A. Gabinio, mit in s. Pl. hineinziehen, Cic.: u. so furorem cum alqo, mit in sein wütiges Gebaren h., Liv.: non cum malefico usum ullius rei, Phaedr.: cum iis, qui ad se tuendos venissent, omnia sibi esse consociata, Liv. – cum Themisto consociata res, Liv.: delecta ex iis et consociata forma, eine aus diesen Elementen mit Auswahl zusammengesetzte Staatsform, Tac. ann. 4, 33 in. – c. rem inter se, Liv. – mit Dat. (wem? = mit wem?), soporem morti consocians defecit et mortuus est, Vulg. iudic. 4, 21. – γ) absol.: vel consociare mihi quidem tecum licet, gute Brüderschaft machen, Plaut. rud. 551. – b) v. lebl. Subjj.: pinus et populus umbram consociare amant, Hor. carm. 2, 3, 10: m. Dat. (wem? = mit wem?), c. se pelago (von einem Flusse), Mela 2, 7, 16 (2. § 117): als gramm. t. t., aliis consociari verbis, Prisc. 18, 2: indicativo consociari, Prisc. 18, 90.
-
6 socio
socio, āvī, ātum, āre (socius), I) vergesellschaften, vereinigen, verbinden, vim rerum cum dicendi exercitatione, Cic.: vitae suae periculum cum alqo, sein Leben mit jmd. wagen, Cic.: sanguinem (Verwandtschaft, Familie), Liv.: gaudia cum alqo, Tibull.: consilia (cum alqo), gemeinschaftliche Sache machen, mit in seinen Plan ziehen, Tac. u. Gran. Licin.: intima consilia cum alqo, Val. Flacc.: sermonem cum alqo, sich mit jmd. in ein Gespräch einlassen, Curt.: cubilia cum alqo, ehelich beiliegen, Ov.: sociata cum marito mors, mit dem G. geteilter, Tac.: cetera ex rerum usu sociarent partirenturve, Tac. – leb. Wesen, omne genus hominum sociatum inter se esse, Cic.: consilia coetusque hominum iure sociati, quae civitates appellantur, Cic. – alqm, zum Genossen nehmen, sich beigesellen, Tac.: Lateranum nulla iniuria sed amor patriae sociavit, bewog zum Beitritt, Tac.: eam matrimonio sociavit, nahm er zur Ehegenossin, Spart.: nobiscum per conubium sociati (vereinte), Tac.: nos urbe, domo socias, mit uns Stadt u. Wohnung teilst, Verg. – II) insbes., etw. in Gesellschaft mehrerer begehen, -tun, sociari parricidium potuit, Iustin. 10, 1, 6: sociati parte laboris fungi, die gemeinschaftliche Arbeit, Ov. met. 8, 546. – / Depon. socior, wov. sociatur, Fulgent. de aet. mund. 30. p. 157, 19 Helm.
-
7 ассоциировать
ассоции́р| овать<-ую, -уешь> (н)свпрх (что-ли́бо с чем-ли́бо) assoziieren, verbinden* * *v1) gener. in Verbindung bringen, (с чем либо) verlinken2) geol. vergesellschaften3) law. vereinigen, zusammenschließen4) psych. assoziieren -
8 обобществить
vlaw. sozialisieren, vergesellschaften -
9 обобществлять
vgener. sozialisieren, vergesellschaften -
10 передавать в руки народа
vgener. vergesellschaftenУниверсальный русско-немецкий словарь > передавать в руки народа
-
11 прорастать
v1) gener. aufgehen, aufgehn (о семенах), auftreiben, auskeimen, auswachsen (о картофеле, семенах и т.п.), durchwachsen (сквозь что-л.; тж. бот.), emporkeimen, sprießen, auswachsen (о картофеле, семенах и т. п.), durchwachsen (сквозь что-л.), hervorkeimen, keimen, entkeimen2) liter. aufkeimen3) botan. aufkommen4) eng. vergesellschaften5) agric. auflaufen6) food.ind. ankeimen -
12 сопутствовать
v1) gener. adhärieren (D) (чему-л.)2) eng. vergesellschaften (о минералах)3) law. begleiten, das Geleit geben4) shipb. mitlaufen -
13 consocio
cōnsocio, āvī, ātum, āre, vergesellschaften, sozial, politisch vereinigen, eng od. innig verbinden (befreunden), Ggstz. dissociare; dah. auch gemeinschaftlich machen od. verabreden, mit jmd. teilen, jmd. mit in etw. hineinziehen, m. cum u. Abl., m. inter se, a) v. leb. Wesen: α) leb. Objj.: audaces, Tac.: animos eorum, Liv.: consociati di, die gemeinschaftlichen Bundesgottheiten, Liv. – numquam tam vehementer cum senatu consociati fuistis, Cic. – m. in od ad u. Akk., se in omnia belli pacisque consilia, sich ganz an seine Politik anschließen, Liv.: inter nos naturā ad civilem communitatem coniuncti et consociati sumus, Cic. – β) lebl. Objj.: regnum, imperium, Liv.: vocem, sich durch Sprechen gemein machen, Tac. ann. 13, 23. – arma cum Gallis, Liv.: consilia cum A. Gabinio, mit in s. Pl. hineinziehen, Cic.: u. so furorem cum alqo, mit in sein wütiges Gebaren h., Liv.: non cum malefico usum ullius rei, Phaedr.: cum iis, qui ad se tuendos venissent, omnia sibi esse consociata, Liv. – cum Themisto consociata res, Liv.: delecta ex iis et consociata forma, eine aus diesen Elementen mit Auswahl zusammengesetzte Staatsform, Tac. ann. 4, 33 in. – c. rem inter se, Liv. – mit Dat. (wem? = mit wem?), soporem morti consocians defecit et mortuus est, Vulg. iudic. 4, 21. – γ) absol.: vel consociare mihi quidem tecum licet, gute Brüder-————schaft machen, Plaut. rud. 551. – b) v. lebl. Subjj.: pinus et populus umbram consociare amant, Hor. carm. 2, 3, 10: m. Dat. (wem? = mit wem?), c. se pelago (von einem Flusse), Mela 2, 7, 16 (2. § 117): als gramm. t. t., aliis consociari verbis, Prisc. 18, 2: indicativo consociari, Prisc. 18, 90.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > consocio
-
14 socio
socio, āvī, ātum, āre (socius), I) vergesellschaften, vereinigen, verbinden, vim rerum cum dicendi exercitatione, Cic.: vitae suae periculum cum alqo, sein Leben mit jmd. wagen, Cic.: sanguinem (Verwandtschaft, Familie), Liv.: gaudia cum alqo, Tibull.: consilia (cum alqo), gemeinschaftliche Sache machen, mit in seinen Plan ziehen, Tac. u. Gran. Licin.: intima consilia cum alqo, Val. Flacc.: sermonem cum alqo, sich mit jmd. in ein Gespräch einlassen, Curt.: cubilia cum alqo, ehelich beiliegen, Ov.: sociata cum marito mors, mit dem G. geteilter, Tac.: cetera ex rerum usu sociarent partirenturve, Tac. – leb. Wesen, omne genus hominum sociatum inter se esse, Cic.: consilia coetusque hominum iure sociati, quae civitates appellantur, Cic. – alqm, zum Genossen nehmen, sich beigesellen, Tac.: Lateranum nulla iniuria sed amor patriae sociavit, bewog zum Beitritt, Tac.: eam matrimonio sociavit, nahm er zur Ehegenossin, Spart.: nobiscum per conubium sociati (vereinte), Tac.: nos urbe, domo socias, mit uns Stadt u. Wohnung teilst, Verg. – II) insbes., etw. in Gesellschaft mehrerer begehen, -tun, sociari parricidium potuit, Iustin. 10, 1, 6: sociati parte laboris fungi, die gemeinschaftliche Arbeit, Ov. met. 8, 546. – ⇒ Depon. socior, wov. sociatur, Fulgent. de aet. mund. 30. p. 157, 19 Helm. -
15 kolektifleştirmek
kolektifleştirmek v/t kollektivieren, vergesellschaften -
16 sosyalleştirmek
sosyalleştirmek v/t vergesellschaften, verstaatlichen; jemanden resozialisieren -
17 toplumlaştırmak
toplumlaştırmak vergesellschaften -
18 сопутствовать
( о минералах) vergesellschaften -
19 podruštvoviti
sv.vergesellschaften -
20 socializzare
socializzaresocializzare [sot∫alid'dza:re]I verbo transitivocommercio vergesellschaften, sozialisierenII verbo intransitivoKontakte knüpfen; non riesce a socializzare con i colleghi er schafft es nicht mit seinen Kollegen in Kontakt zu kommenDizionario italiano-tedesco > socializzare
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vergesellschaften — Vergesêllschaften, verb. regul. act. Gesellschaft mit etwas machen, in Gesellschaft mit etwas treten, als ein Reciprocum. Sich mit jemanden vergesellschaften, in Gesellschaft, Verbindung mit ihm treten. Noch mehr figürlich. Tugend mit Reizen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vergesellschaften — ↑sozialisieren … Das große Fremdwörterbuch
vergesellschaften — in Gemeineigentum überführen; verstaatlichen; nationalisieren; sozialisieren; enteignen; kollektivieren * * * ver|ge|sẹll|schaf|ten 〈V. tr.; hat〉 in das Eigentum einer od. der Gesellschaft überführen ● Privateigentum vergesellschaften; sich mit… … Universal-Lexikon
vergesellschaften — enteignen, entprivatisieren, in gesellschaftlichen/staatlichen Besitz überführen, in Staatseigentum überführen, kollektivieren, verstaatlichen; (marx.): expropriieren; (Wirtsch.): sozialisieren. * * * vergesellschaften:⇨verstaatlichen… … Das Wörterbuch der Synonyme
vergesellschaften — ver|ge|sẹll|schaf|ten … Die deutsche Rechtschreibung
sozialisieren — in Gemeineigentum überführen; verstaatlichen; nationalisieren; vergesellschaften; enteignen; kollektivieren * * * so|zi|a|li|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. etwas sozialisieren in staatl. Besitz überführen, verstaatlichen, vergesellschaften 2. jmdn.… … Universal-Lexikon
Vergesellschaftung — Enteignung; Verstaatlichung; Kollektivierung; Nationalisierung * * * Ver|ge|sẹll|schaf|tung 〈f. 20; unz.〉 das Vergesellschaften * * * Ver|ge|sẹll|schaf|tung, die; , en: das Vergesellschaften; das Vergesellschaftetwerden. * * *… … Universal-Lexikon
verstaatlichen — a) enteignen, entprivatisieren, in gesellschaftlichen/staatlichen Besitz überführen, in Staatseigentum überführen, kollektivieren, nationalisieren; (marx.): expropriieren; (Wirtsch.): sozialisieren, vergesellschaften. b) in weltlichen Besitz… … Das Wörterbuch der Synonyme
American Crested — Hausmeerschweinchen Hausmeerschweinchen (Cavia porcellus) Systematik Unterordnung: Stachelschweinverwandte (Hystricomorpha) … Deutsch Wikipedia
Cavia porcellus — Hausmeerschweinchen Hausmeerschweinchen (Cavia porcellus) Systematik Unterordnung: Stachelschweinverwandte (Hystricomorpha) … Deutsch Wikipedia
English Crested — Hausmeerschweinchen Hausmeerschweinchen (Cavia porcellus) Systematik Unterordnung: Stachelschweinverwandte (Hystricomorpha) … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Хорватский