Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

verdeutlichend

  • 1 verdeutlichend

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > verdeutlichend

  • 2 ausdrücken

    ausdrücken, I) im allg.: exprimere (z. B. sucum e semine). – II) prägn.: A) durch Drücken entleeren: exprimere (z. B. spongiam). – B) durch Drücken darstellen, a) eig.: exprimere (z. B. imaginem in cera: u. vultus cerā od. per aënea signa). – effingere (in bildsamen Stoffen abbilden, z. B. alqm cerā); vgl. »abdrücken«. – b) übtr., übh. wahrnehmbar machen: exprimere (dem deutschen »ausdrücken« nur scheinbar gleich und nur dann dafür zu setzen, wo es = durch Wort, Gebärde od. durch den Grabstichel etc. in offenbaren, deutlichen Umrissen darstellen). – effingere (durch sichtbare Zeichen darstellen); verb. exprimere atque effingere. – notare (bezeichnen) – declarare (deutlich zu erkennen geben). – significare (andeuten). – efferre, eloqui, mit u. ohne verbis (mit Worten kundgeben, aussprechen). – dicere (sagen; überall da für »ausdrücken« zu setzen, wo dieses phraseologisch bloß den schlichten Begriff des Sagens enthält). – imitari (durch Nachahmung wiedergeben). – reddere. interpretari (wiedergeben in der Übersetzung). – appellare (benennen). – etwas mit Worten au., verbis dicere, efferre, eloqui; verbis exprimere (s. oben), notare, declarare, demonstrare, significare: genau, vollständ ig au., verbis consequi, exsequi; alqd exprimere atque effingere verbis (genau u. deutlich vor Augen stellen). – etw. in Versen au., alqd versibus dicere, persequi, exprimere (über ex pr. s. oben). – einen Gedanken au., sententiam efferre verbis: seine Gedanken, Gefühle an, dico od. eloquor od. effero, quod sentio, quod animo agito; sensa exprimere dicendo (seine Gedanken durch die Rede klar u. deutlich schildern): seine Gedanken möglichst klar au., animi sensum quam apertissime exprimere: die gewichtvollsten Gedanken kurz au., breviter comprehendere gravissimas sententias: die Gesüyle (auf einem Kunstwerk, einer Statue etc.) au. (= deutlich, sichtbar darstellen), animi sensus exprimere. – dieselbe Sache bald auf diese, bald auf jene Weise au., eandem rem alio atque alio verbo efferre: dieses drückt es nicht klar aus, hoc non satis plane dicit: dies wird im Griechischen so aus gedruckt, hoc his verbis a Graecis dici solet: etw. lateinisch au., alqd Latine dicere; alqd Latine exprimare (als Übersetzer); alqd Latine declarare [250]( verdeutlichend, v. einem Worte): etwas auf lateinisch gut au., Latine dicere alqd aptis verbis: wörtlich etwas (in einer Übersetzung) au., exprimere ad verbum od. verbum de (e) verbo. sich ausdrücken, loqui. dicere (reden, s. das. die Syn.). – verbis uti (sich der u. der Worte bedienen). – scribere (schreiben). – sich lateinisch au., Latinā linguā loqui: Latine loqui, dicere, scribere: sich gut auf lateinisch au. können, Latine scire: sich richtig au., apte dicere: sich verkehrt au., perverse loqui. – Plato drückt sich oft so aus, Plato saepe hanc orationem usurpat: darüber drückt sich Metrodor noch besser aus, quod idem melioribus etiam verbis Metrodorus. – um mich so auszudrücken, ut dicam ita: um mich ganz gelind auszudrücken, ut levissime dicam: ich weiß mich nicht besser auszudrücken, magis proprie nihil possum dicere: so hast du dich ausgedrückt sie enim dixisti. – auf seinem Gesichte drückt sich der Schmerz aus, signa doloris vultu ostendit: die Freude, yultus eius prodit gaudia. Ausdrücken, das, 1) eig.: expressio (das Herauspressen). – 2) übtr. = Ausdruck, w. s.

    deutsch-lateinisches > ausdrücken

  • 3 verdeutlichen

    (an < durch> etw.) иллюстри́ровать про- (чем-н. <при по́мощи чего́-н.>). Sachverhalt разъясня́ть разъясни́ть, поясня́ть поясни́ть. etw. an einem Beispiel verdeutlichen поясня́ть /- <пока́зывать/-каза́ть > что-н. на приме́ре | verdeutlichend нагля́дно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > verdeutlichen

См. также в других словарях:

  • verdeutlichend — ↑demonstrativ …   Das große Fremdwörterbuch

  • Tiger — Ti|ger [ ti:gɐ], der; s, : großes Raubtier von rotbrauner Färbung mit schwarzen Streifen, das in Asien zu Hause ist: die Zahl der frei lebenden Tiger ist dramatisch gesunken. * * * Ti|ger 〈m. 3〉 1. 〈Zool.〉 Großkatze, deren gelbliches Fell eine… …   Universal-Lexikon

  • Osten — Morgenland; Orient * * * Os|ten [ ɔstn̩], der; s: 1. Himmelsrichtung, in der die Sonne aufgeht: von, nach, im Osten. 2. a) im Osten (1) gelegener Teil eines Landes, einer Stadt o. Ä.: der Osten Frankreichs. b) die Länder Osteuropas, Asiens: die… …   Universal-Lexikon

  • Eingeweide — Kaldaunen; Gedärme; Innereien; Geschling (umgangssprachlich) * * * Ein|ge|wei|de [ ai̮ngəvai̮də], die <Plural>: alle Organe im Innern des Leibes: mit einem stumpfen Messer die Eingeweide des Hähnchens entfernen. * * * Ein|ge|wei|de 〈nur… …   Universal-Lexikon

  • Vogel — Federvieh (umgangssprachlich); Piepmatz (umgangssprachlich) * * * Vo|gel [ fo:gl̩], der; s, Vögel [ fø:gl̩]: 1. zweibeiniges, gefiedertes (Wirbel)tier unterschiedlicher Größe mit einem Schnabel und zwei Flügeln, das im Allgemeinen fliegen, oft… …   Universal-Lexikon

  • Lindwurm — Drache * * * Lịnd|wurm 〈m. 2u; Myth.〉 drachenähnliches Ungeheuer, Fabeltier der german. Mythologie [<ahd. lindwurm <ahd. lind, lint „Schlange“, germ. *linþaz, älter *lenþaz; <lind + Wurm] * * * Lịnd|wurm, der [mhd. lintwurm, zu ahd.… …   Universal-Lexikon

  • lichtvoll — farbneutral; weiß; klar; lukulent (veraltet) * * * lịcht|voll 〈Adj.; nur fig.; selten〉 einleuchtend, klar * * * lịcht|voll <Adj.> (geh.): 1. einen Sachverhalt erhellend, verdeutlichend: e Ausführungen. 2. freudig, glücklich …   Universal-Lexikon

  • Ost — [ɔst] <ohne Artikelwort, nicht flektierbar>: Osten: der Wind kommt aus, von Ost; Menschen aus Ost und West kommen zusammen. * * * Ọst I 〈ohne Artikel; Abk.: O〉 = Osten ● Stuttgart Ost II 〈m. 1〉 Ostwind ● es blies ein scharfer Ost… …   Universal-Lexikon

  • Bad Cannstatt — 48.80569.2141 Koordinaten: 48° 48′ N, 9° 13′ O …   Deutsch Wikipedia

  • Barbastella barbastellus — Mopsfledermaus Zeichnung von Mopsfledermäusen Systematik Überordnung: Laurasiatheria …   Deutsch Wikipedia

  • Begehung (Bauwesen) — Im Bauwesen ist eine Begehung eine Begutachtung der Baustelle meist durch den Bauherren, bzw. dessen Vertreter und den Bauausführenden. Die Begehung dient dem Feststellen des Baufortschrittes und der Klärung von auftretenden Fragestellungen vor… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»