-
1 verbürgen
verbürgen, sich
to [a]vouch, to undertake, to warrant, to guarantee, to stand surety, to bail;
• sich für einen Bericht verbürgen to warrant a report;
• sich für jds. Ehrlichkeit und Zuverlässigkeit verbürgen to warrant s. o. an honest and reliable person;
• sich für eine Schuld verbürgen to answer for a debt;
• sich für jds. Zahlungsfähigkeit verbürgen to vouch for s. one's ability to pay. -
2 verbürgen
-
3 verbürgen
verbürgen1 garanderen ⇒ waarborgen, verzekeren♦voorbeelden:1 borg staan ⇒ instaan voor, zich borg stellen -
4 verbürgen
verbürgen, sein Wort, fidem suam obligare, zu etw., ad rem od. alci rei. – sich verbürgen, für etc., s. Bürge sein, sich als Bürge stellen für etc., gewährleisten. – verbürgt, von Sachen, Gerüchten, ab idoneis auctoribus vulgatus; a satis certo auctore allatus. – Verbürgung, s. Bürgschaft.
-
5 verbürgen
verbürgen v/r <o -ge-, h>: sich verbürgen für garanti etmek -
6 verbürgen
-
7 verbürgen
verbürgen garantál, biztosít;sich verbürgen ( für A -ért) jótáll -
8 verbürgen
verbürgen v guarantee; warrant -
9 verbürgen
I v/t guaranteeII v/refl: sich für jemanden / etw. verbürgen vouch for s.o. / s.th.; sich dafür verbürgen, dass... guarantee that...* * *to guarantee; to pledge; to vouch; to put something in pledge;sich verbürgento pledge; to guarantee* * *ver|bụ̈r|gen ptp verbü\#rgt1. vrsich für jdn/etw verbürgen — to vouch for sb/sth
ich will mich nicht dafür verbürgen, dass das stimmt — I cannot guarantee that this is correct
2. vt1) (= gewährleisten) Freiheit, Recht, Unterstützung to guarantee2) (FIN = bürgen für) Kredit, Mietausfälle to guarantee3)(= dokumentieren)
eine verbürgte Nachricht — a confirmed report* * *ver·bür·gen *I. vrich verbürge mich dafür, dass der Schmuck echt ist I can vouch for the jewellery being genuine, I guarantee that the jewellery is genuine▪ etw \verbürgen to guarantee sth* * *A. v/t guaranteeB. v/r:sich für jemanden/etwas verbürgen vouch for sb/sth;sich dafür verbürgen, dass … guarantee that …* * *v.to vouch v. -
10 verbürgen
fɛr'byrgənvsich verbürgen — responder de/por, salir garante por
garantizar■ sich verbürgen responder [für de]transitives Verb————————sich verbürgen reflexives Verbsich für etw/jn verbürgen responder de algo/alguien -
11 verbürgen
fɛr'byrgənvsich verbürgen — garantir, se porter garant, cautionner
verbürgenverbụ̈rgen *Beispiel: sich verbürgen se porter garant(e); Beispiel: sich für jemanden/etwas verbürgen se porter garant de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sich dafür verbürgen, dass... garantir que... -
12 verbürgen
ver·bür·gen *vr1) ( für jdn einstehen)sich für jdn \verbürgen to vouch for sb2) ( garantieren)sich für etw \verbürgen to vouch for sth;sich [dafür] \verbürgen, dass etw irgendwie ist to vouch for sth being a certain way;ich verbürge mich dafür, dass der Schmuck echt ist I can vouch for the jewellery being genuine, I guarantee that the jewellery is genuinevt ( die Gewähr bieten)etw \verbürgen to guarantee sth -
13 verbürgen
1. vt1) гарантировать, обеспечивать (что-л)das Recht auf Árbeit verbürgen — гарантировать право на труд
2) подтверждать правильность (данных и т. п.)2. -
14 verbürgen
verbürgen garantera;sich verbürgen für gå i borgen ( oder god) för, garantera -
15 verbürgen
- {to authenticate} xác nhận là đúng, chứng minh là xác thực, làm cho có giá trị, nhận thức - {to avouch} đảm bảo, xác nhận, khẳng định, quả quyết, nói chắc - {to guarantee} bảo đảm, bảo lânh, hứa bảo đảm, cam đoan - {to insure} bảo hiểm, làm cho chắc chắn), ký hợp đồng bảo hiểm - {to pledge} cầm cố, đợ, thế, hứa, cam kết, nguyện, uống mừng chúc sức khoẻ, nâng cốc chúc sức khoẻ - {to vouch} dẫn chứng, chứng rõ, xác minh, nêu lên làm chứng - {to warrant} biện hộ cho, chứng thực, cho quyền = sich verbürgen {to undertake (undertook,undertaken); to vouch}+ = sich verbürgen für {to back a warrant}+ -
16 verbürgen
verbǘrgen sw.V. hb tr.V. гарантирам; sich verbürgen гарантирам, отговарям (für jmdn. за някого); In der Verfassung verbürgte Rechte гарантирани чрез конституцията права. -
17 verbürgen
-
18 verbürgen
verbǘrgenI vt1. гаранти́ровать, обеспе́чивать2. подтвержда́ть пра́вильность (чего-л.) -
19 verbürgen
ver'bürgen garantere; -
20 verbürgen
ver'bürgen (-): vr sich verbürgen (für jemanden, etwas) ręczyć (za A)
См. также в других словарях:
Verbürgen — Verbürgen, verb. regul. act. & neutr. Bürge für etwas werden. Am häufigsten als ein Reciprocum. Sich für jemanden verbürgen. Da sich Timotheus verbürget hatte, 2 Maccab. 12, 25. Seltener als ein Activum. Das will ich verbürgen, verantworten,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verbürgen — verbürgen,sich:sichv.|für|:a)⇨bürgen–b)⇨gewährleisten–c)⇨versichern(I) I verbürgenversichern,versprechen,garantieren II verbürgen,sich→bürgen … Das Wörterbuch der Synonyme
Verbürgen — Verbürgen, s. Bürgschaft … Kleines Konversations-Lexikon
verbürgen — ↑garantieren … Das große Fremdwörterbuch
verbürgen, — verbürgen, ich: ↑interzedieren … Das große Fremdwörterbuch
verbürgen — beurkunden; bestätigen; beglaubigen; authentisieren; bevollmächtigen; akkreditieren; legalisieren; gewährleisten; (für etwas) geradestehen; Sorge tragen; ( … Universal-Lexikon
verbürgen — ver·bụ̈r·gen; verbürgte, hat verbürgt; [Vt] 1 (jemandem) etwas verbürgen ≈ garantieren: in der Verfassung verbürgte Grundrechte; [Vr] 2 sich für jemanden / etwas verbürgen ≈ für jemanden / etwas garantieren: Ich verbürge mich dafür, dass er die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verbürgen — ver|bụ̈r|gen; sich verbürgen … Die deutsche Rechtschreibung
verbürgen, sich — sich verbürgen V. (Aufbaustufe) die Bürgschaft für eine andere Person übernehmen Beispiele: Er verbürgte sich für sie mit seinem Ehrenwort. Für die Zuverlässigkeit dieser Aussagen kann ich mich nicht verbürgen … Extremes Deutsch
verbürgen — verbürge … Kölsch Dialekt Lexikon
Verbürgen — 1. Wer sich für andere verbürgt, wird für andere gewürgt. 2. Wer sich verbürgt, muss zahlen. Wer einen Bürgen verlangt, wittert in der Regel Gefahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon