-
101 aturdir
verbo transitivo1. [suj: hecho físico] betäuben2. (figurado) [suj: hecho moral] erstaunen————————aturdirse verbo pronominal1. [por hecho físico] schwindlig werden2. [por hecho moral] erstaunenaturdiraturdir [atur'ðir]num1num (los sentidos) betäubennum2num (una mala noticia) bestürzennum3num (pasmar) verblüffennum1num (los sentidos) benommen seinnum2num (por una desgracia) bestürzt seinnum3num (pasmarse) verblüfft sein -
102 avejentar
verbo transitivo————————avejentarse verbo pronominalavejentaravejentar [aβexeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]vorzeitig altern lassen■ avejentarse vorzeitig altern -
103 aventar
verbo transitivo1. [echar al viento] in den Wind streuen2. (americanismo) [tirar, lanzar] werfen————————aventarse verbo pronominal1. [echarse, tirarse] sich hinausstürzen2. (figurado) [atreverse] sich wagenaventaraventar [aβeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (echar aire a algo) belüftennum2num (dispersar el viento) fortwehennum3num (el grano) worfelnnum1num (familiar: pirárselas) abhauennum2num (las velas) sich blähen -
104 avergonzar
verbo transitivo————————avergonzarse verbo pronominalavergonzaravergonzar [aβerγoṇ'θar]beschämen -
105 averiar
verbo transitivo————————averiarse verbo pronominalaveriaraveriar [aβeri'ar] <1. presente averío>beschädigennum1num automóvil y tráfico eine Panne habennum2num técnica gestört seinnum3num náutico havarieren -
106 azorar
verbo transitivo————————azorarse verbo pronominalazorarazorar [aθo'rar]num1num (poner nervioso) in Aufregung versetzennum2num (turbar) verwirren■ azorarsenum2num (turbarse) verwirrt sein -
107 bandear
verbo transitivo————————bandearse verbo pronominalbandearbandear [baDC489F9Dn̩DC489F9Dde'ar]num1num (mecerse) schaukelnnum2num (en la vida) sich durchschlagen -
108 blandir
-
109 broncear
verbo transitivo————————broncearse verbo pronominalbroncearbroncear [broṇθe'ar]num1num (un objeto) bronzierennum2num (la piel) bräunen■ broncearse sich bräunen -
110 burlar
-
111 cariar
-
112 cenar
verbo transitivo & verbo intransitivocenarcenar [θe'nar]verbo intransitivo, verbo transitivozu Abend essen; hoy hemos cenado lentejas heute gab es Linsen zum Abendessen -
113 chalar
verbo transitivo————————chalarse verbo pronominalchalarse por algo / alguien sich in etw/jn verguckenchalarchalar [6B36F75Cʧ6B36F75Ca'lar](familiar) verrückt machen -
114 chascar
-
115 chinchar
verbo transitivo————————chincharse verbo pronominalchincharchinchar [6B36F75Cʧ6B36F75Cin'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num2num (argot: matar) umlegen -
116 chivar
-
117 coagular
verbo transitivo————————coagularse verbo pronominalcoagularcoagular [koaγu'lar]medicina, química koagulieren, gerinnen lassen -
118 columpiar
verbo transitivo————————columpiarse verbo pronominalcolumpiarcolumpiar [kolum'pjar]num1num (balancear) schaukelnnum2num (mecer) wiegen■ columpiarse schaukeln -
119 compaginar
verbo transitivo1. [combinar] miteinander vereinbaren2. [en imprenta] umbrechen————————compaginarse verbo pronominal[combinarse] zusammenpassencompaginarcompaginar [kompaxi'nar]num1num (combinar) zusammenpassennum2num (armonizar) in Einklang stehen -
120 comportar
verbo transitivo————————comportarse verbo pronominalcomportarcomportar [kompor'tar]miteinschließen; esto (no) comporta que subjuntivo das bedeutet (nicht), dass...■ comportarse sich benehmen, sich verhalten
См. также в других словарях:
Verbo transitivo — ► locución El que exige o admite un complemento directo. * * * La transitividad es una característica propia de algunos verbos que les confiere la propiedad de poder seleccionar un complemento directo, permitiendo precisar el alcance del verbo.… … Enciclopedia Universal
verbo — (Del lat. verbum). 1. m. Sonido o sonidos que expresan una idea. 2. terno (ǁ voto, juramento). Echar verbos. 3. Segunda persona de la Santísima Trinidad. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 4. Gram. Clase de palabras que puede tener variación de… … Diccionario de la lengua española
transitivo — transitivo, va (Del lat. transitīvus). adj. p. us. Que pasa y se transfiere de uno a otro. ☛ V. verbo transitivo … Diccionario de la lengua española
Verbo — (Del lat. verbum, palabra.) ► sustantivo masculino 1 GRAMÁTICA Parte de la oración que expresa acciones, procesos o estados, y que morfológicamente presenta variaciones de número, persona, tiempo y modo. 2 culto Modo de expresarse mediante… … Enciclopedia Universal
transitivo — ► adjetivo 1 GRAMÁTICA Se aplica al verbo que se construye con complemento directo. ANTÓNIMO intransitivo 2 GRAMÁTICA Se refiere a la oración que tiene un verbo transitivo o uno que se usa como tal. 3 FILOSOFÍA Que obra más allá de sí mismo o que … Enciclopedia Universal
verbo — vèr·bo s.m. 1. CO parola; in loc. spec. negative: non dire, non aggiungere, non proferire verbo, tacere; non voler intendere verbo, non voler discutere, non intendere ragioni 2a. TS teol. solo sing., spec. con iniz. maiusc., sempre preceduto dall … Dizionario italiano
Verbo — El verbo es la parte de la oración o categoría léxica que expresa existencia, acción, consecución, condición o estado del sujeto, semánticamente expresa una predicación completa. La gramática tradicional ha considerado que el verbo es el núcleo… … Wikipedia Español
transitivo — {{#}}{{LM SynT39341}}{{〓}} {{CLAVE T38382}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transitivo{{]}}, {{[}}transitiva{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} {{※}}ling.{{¤}} ≠ intransitivo {{#}}{{LM T38382}}{{〓}} {{SynT39341}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
verbo — s m I. Capacidad de expresarse por medio de una lengua, y la expresión misma: un verbo abundante y colorido, el verbo de López Velarde, el verbo popular II. (Gram) 1 Clase de palabras que significan acciones o procesos distinguidos e… … Español en México
Verbo ditransitivo — La ditransitividad es una característica propia de algunos verbos que les confiere la propiedad de poder seleccionar un objeto directo y un objeto indirecto, permitiendo precisar el alcance del verbo. Los verbos diatransitivos por tanto se un… … Wikipedia Español
transitivo — tran·si·tì·vo agg., s.m. TS gramm. 1. agg., che esprime un azione che passa direttamente a un complemento oggetto (abbr. tr.): costrutto transitivo, locuzione transitiva Contrari: intransitivo. 2. s.m. → verbo transitivo Contrari: intransitivo. 3 … Dizionario italiano