-
1 verblijden
1 [een genoegen doen] réjouir♦voorbeelden:bijzonder verblijd zijn • être transporté de joieiemand met iets verblijden • faire à qn. la surprise de qc.verblijdend • réjouissantII 〈wederkerend werkwoord; zich verblijden〉♦voorbeelden:1 zich over iets verblijden • se réjouir (à l'idée) de qc. -
2 verblijden
♦voorbeelden:1 bijzonder verblijd zijn • be particularly pleased/very gladiemand met iets verblijden • make someone happy with something1 [zich verheugen] rejoice♦voorbeelden:1 zich over iets verblijden • rejoice/be exhilarated at something -
3 verblijden
гл.общ. веселить, радовать -
4 verblijden
erfreuen -
5 verblijden
v. gladden -
6 verblijden
réjouir -
7 iemand met iets verblijden
iemand met iets verblijdenfaire à qn. la surprise de qc. -
8 zich over iets verblijden
zich over iets verblijdense réjouir (à l'idée) de qc. -
9 iemand met iets verblijden
iemand met iets verblijdenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand met iets verblijden
-
10 zich over iets verblijden
zich over iets verblijdenrejoice/be exhilarated at somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich over iets verblijden
-
11 zich met anderen verblijden
гл. -
12 zich verblijden
гл.общ. радоваться (over- чему-л.) -
13 zich verblijden
être joyeux -
14 met
друг с другом; закрывшись с головой одеялом; начать, взяться за, приняться за* * *1) (вместе) сhij zal met mij méegaan — он пойдёт со мной
kóffie met melk — кофе (м) с молоком
met elkáar spréken — говорить друг с другом
2) на ( указывает на различие)met 20% tóenemen — увеличиваться на 20%
met de trein [boot, auto] — на поезде [на судне, на автомобиле]
met geslóten déuren — при закрытых дверях
•* * *1. нареч.общ. (указывает на совместность действия, соучастие, сопровождение, сочетание, связь) вместе с, одновременно2. предл.общ. (как) только, (указывает на сопутствующие обстоятельства, условия) при, (указывает на способ передвижения) на, в тот момент, как, по, с, со (zich met anderen verblijden радоваться вместе с другими)3. гл.общ. указывает на обладание (чем-л., een kind met blauwe ogen ребёнок с голубыми глазами), (указывает на орудие действия, переводится творительным падежом без предлога (met de pen пером), указывает на характер протекания действия (met kracht с силой) -
15 веселить
vgener. opmonteren, verblijden, verheugen, vrolijk maken -
16 радовать
vgener. verblijden, verheugen -
17 радоваться
vgener. zich verkneukelen, zich verlustigen, blij zijn, jolen, juichen, pret hebben over (iets) (чему-л.), schik hebben, zich verblijden (over- ÷åìó-ô.), zich verheugen -
18 радоваться вместе с другими
vgener. zich met anderen verblijden -
19 со
prepos.gener. aan, met (zich met anderen verblijden ðàäîâàòüñà âìåñòå ñ äðóãèìè), van, vanaf -
20 verheerlijken
2 [verblijden] ravir♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Daniel Bellemans — Daniel Bellemans, Den lieffelycken Paradys Vogel, 1674 (édition originale : 1670), recueil de … Wikipédia en Français
Jan Belle — Naissance Louvain ( ? ) Activité principale compositeur maître des enfants de chœur Style Musique de la Renaissance chanson (néerlandaise) Lieux d activité Li … Wikipédia en Français
Leid (Subst.) — 1. Alleyn leyd ist on neid. – Franck, I, 107a; Gruter, I, 3. 2. Auf Leid folgt Freud. – Eiselein, 418; Schlechta, 452; Braun, I, 2218. Mhd.: Einem leide volget dicke liep. (Krone.) – Man seit, daz man von leide niht verderbe. (Von Turne.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mai — 1. Auf nassen Mai kommt trockner Juni herbei. – Orakel, 492; Boebel, 92. Die Abhängigkeit der Juniwitterung von den atmosphärischen Verhältnissen der vorausgegangenen Monate ist von Metereologen nachgewiesen. Dove sagt hierauf bezüglich: »Während … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Trauern — 1. Allzeit trawren kan nicht dauren. – Henisch, 665, 20. 2. Auf Trauern folgt wieder Freude. Mhd.: Nach grôzem trûren kumt oft heil. (Renner.) – Grôz trûrn sol niemen schenden; wan hât sis iemen noch erwert bî sîner freude ez nâhl vert. (W.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon