-
81 betterment
bet·ter·ment [ʼbetəmənt, Am ʼbet̬ɚ-] nself-\betterment [berufliches] Vorwärtskommen -
82 booster
boost·er [ʼbu:stəʳ, Am -ɚ] nto be a confidence/morale \booster das Selbstvertrauen/die Stimmung heben -
83 change
[tʃeɪnʤ] nthat makes a nice \change das ist mal eine angenehme Abwechslung;to be a \change for the better/ worse eine Verbesserung [o einen Fortschritt] /eine Verschlechterung [o einen Rückschritt] darstellen;\change of direction Richtungsänderung f, Richtungswechsel m;\change of heart Sinnesänderung f;a \change of pace ein Tempowechsel m;\change of surroundings Ortswechsel m;\change in the weather Wetterumschwung m;to make a few \changes einige Änderungen vornehmen;to ring the \changes für Abwechslung sorgenlet me know if there's any \change in his condition lassen Sie es mich wissen, wenn sein Zustand sich verändert;it was a period of great social \change in the country es war eine Zeit großer sozialer Umwälzungen im Land3) ( new clothes)a \change of clothes Kleidung f zum Wechselnkeep the \change der Rest ist für Sie;how much do you have in \change? wie viel Kleingeld hast du?;I gave him a 50 and got back 44 dollars in \change ich gab ihm einen 50er und bekam 44 Dollars zurück;to have the correct \change es passend haben;to give the wrong \change falsch herausgeben5) ( travel connection)to have to make several \changes mehrmals umsteigen müssenthe \change [or the \change of life] die Wechseljahre plPHRASES:a \change is as good as a rest (a \change is as good as a rest) Abwechslung wirkt Wunder;the wind [or winds] of \change ein frischer Wind;for a \change zur Abwechslung;nothing [ever] \changes alles bleibt immer beim Alten;the traffic light \changed back to red die Ampel wurde wieder rot;the wind \changed from south to west der Wind drehte von Süd nach West;we just \changed from gas central heating to electric wir haben gerade von Gas auf Strom umgestellt;to \change [over] umstellen [auf]2) ( of journey) umsteigen( replace nappy) die Windeln wechseln;have I got time to shower and \change? kann ich mich noch schnell duschen und umziehen?;the baby needs changing das Baby braucht eine frische Windel;to \change into sth etw anziehen vt1) ( make different)to \change sth etw [ver]ändern;she's just \changed jobs sie hat gerade ihre Stelle gewechselt;to \change the subject das Thema wechselnto \change sth etw auswechseln;to \change a plug einen Stecker auswechseln3) to \change the baby die Windel wechseln, das Baby frisch wickeln;to \change one's shirt ein anderes Hemd anziehen4) ( money)to \change sth etw wechseln;to \change a dollar/ pound einen Dollar/ein Pfund wechseln;to \change money Geld umtauschen5) ( of journey)to \change planes das Flugzeug wechseln;to \change trains umsteigen6) ( of car)to \change gear[s] einen anderen Gang einlegen, schalten -
84 correction
cor·rec·tion [kəʼrekʃən] n\corrections in red ink Korrekturen mit roter Tintesubject to \correction ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten -
85 crying
cry·ing [ʼkraɪɪŋ] nattr, inv dringend;there's a \crying need for a better education system eine Verbesserung des Bildungssystems ist dringend erforderlichPHRASES:it's a \crying shame that... es ist jammerschade, dass... ( fam) -
86 definite
evidence, proof sicher; place, shape, tendency, time limit bestimmt;let's make the 9th \definite machen wir den 9. fest;is that \definite? ist das sicher?;there's nothing \definite yet es steht noch nichts fest;one thing's \definite,... eines ist sicher,...;a \definite answer eine klare [o eindeutige] Antwort;a \definite decision eine definitive Entscheidung;a \definite increase ein eindeutiger Zuwachs;to have \definite opinions feste Vorstellungen von etw dat haben;she's a \definite for the Olympic team sie wird auf jeden Fall in der Olympiamannschaft dabei sein;are you going to Helen's party? - it's a \definite kommst du zu Helens Party? - auf jeden Fall! -
87 emendation
emen·da·tion [ˌi:menʼdeɪʃən, ˌemenʼ-] n -
88 enhancement
en·hance·ment [ɪnʼhɑ:n(t)smənt, Am -ʼhæn(t)s-] n( improvement) Verbesserung f; ( intensification) Verstärkung f; ( increase) Steigerung f, Erhöhung f -
89 glimpse
[glɪm(p)s] vtto \glimpse sb/ sth jdn/etw flüchtig sehen;signs that the economy is improving are beginning to be \glimpsed Anzeichen für eine Verbesserung der Wirtschaftslage beginnen sich abzuzeichnen n [kurzer/flüchtiger] Blick;to catch a \glimpse of sb von jdm einen flüchtigen Blick erhaschen;to catch a \glimpse of sb's life einen kurzen Einblick in jds Leben bekommen -
90 marginal
1) ( slight) geringfügig;to be of \marginal importance relativ unbedeutend sein;a \marginal improvement eine geringfügige Verbesserung;to be of \marginal interest [nur] von geringem Interesse sein2) ( insignificant) nebensächlich, unwesentlich\marginal constituency/ seat mit knapper Mehrheit gewonnener Wahlkreis/Parlamentssitz4) ( in margin)\marginal notes Randnotizen fpl5) ( on borderline) Rand-;a \marginal existence eine Existenz am Rande der Gesellschaft;a \marginal product ein wenig gefragtes Produkt6) psych -
91 marked
1) ( clear) deutlich, ausgeprägt;( striking) auffallend, markant;a \marked characteristic ein herausstechendes Merkmal;in \marked contrast to sth im krassen Gegensatz zu etw dat;a \marked improvement eine deutliche [o spürbare] Verbesserung;a \marked limp ein auffälliges Hinken2) ( with distinguishing marks) markiert, gekennzeichnet;\marked cards gezinkte Karten;3) ( under threat) gebrandmarkt; -
92 perceivable
wahrnehmbar;\perceivable change/ improvement spürbare Veränderung/Verbesserung -
93 rapid
-
94 significant
1) ( considerable) beachtlich, bedeutend;( important) bedeutsam;\significant contribution bedeutender Beitrag;\significant date/ event wichtiges Datum/Ereignis;\significant decrease beachtlicher Rückgang;\significant difference deutlicher Unterschied;\significant improvement beachtliche Verbesserung;\significant increase beträchtlicher Anstieg;\significant part beachtlicher [An]teil;to be historically \significant eine historisch bedeutende Rolle spielen2) ( meaningful) bedeutsam;do you think it's \significant that... glaubst du, es hat etwas zu bedeuten, dass...;a \significant look ein viel sagender Blick -
95 substantial
1) ( significant) bedeutend;\substantial contribution wesentlicher Beitrag;\substantial difference erheblicher Unterschied;\substantial evidence hinreichender Beweis;\substantial improvement deutliche Verbesserung2) ( weighty) überzeugend, stichhaltig;\substantial argument stichhaltiges Argument3) ( large amount) beträchtlich, erheblich;his novel needed a \substantial amount of rewriting ein beträchtlicher Teil seines Romans musste umgeschrieben werden;\substantial breakfast gehaltvolles Frühstück;\substantial decrease deutlicher Rückgang;\substantial fortune bedeutendes Vermögen;\substantial increase erhebliche Zunahme;\substantial number bedeutende Anzahl;\substantial sum stattliche Summe4) ( of solid material or structure) solide;( physically also) kräftig, stark5) ( largely true)the \substantial truth die reine Wahrheit6) ( concerning most significant points) wesentlich;to be in \substantial agreement sich akk weitgehend einig sein, im Wesentlichen übereinstimmen -
96 advance
advance1 v 1. ADMIN befördern (person); 2. COMP vorspulen (tape); 3. GEN erhöhen, heraufsetzen, hinaufsetzen (price, rate); auslegen, vorstrecken vorschießen, als Vorschuss geben (wages); 4. GEN anziehen (prices); Fortschritte machen (person, society, civilization); fortschreiten (work); 5. STOCK anziehen, sich befestigen (prices) advance2 1. ACC, BANK Darlehen n, Kredit m; Anzahlung f (down payment); Bevorschussung f, Vorschuss m (on wages); 2. GEN Fortschritt m, Verbesserung f (forward movement); Anzahlung f, Vorschuss m, Vorschusszahlung f, Bevorschussung f (payment); Steigerung f, Anstieg m, Erhöhung f (in prices, rent); Darlehen n (loan); Vorauszahlung f (prepayment); Kredit m (credit); 3. PERS Vorauszahlung f, Vorschuss m; 4. S&M Erhöhung f; 5. STOCK Anstieg m, Befestigung f • in advance GEN im Voraus -
97 betterment
-
98 body scanner
body scanner 1. LEIS, LOGIS Körper-Scanner m; 2. GEN, MEDIA Nackt-Scanner m (Abtasten des Körpers bekleideter Fluggäste mit elektromagnetischen Strahlen zur Erstellung eines dreidimensionalen Nacktbildes; Ziel ist laut EU-Kommission die Erkennung mitgetragener Gegenstände zur Verbesserung der Sicherheit des Luftverkehrs)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > body scanner
-
99 career move
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > career move
-
100 correction
correction 1. BANK, ACC Berichtigung f; 2. GEN Bereinigung f, Berichtigung f, Entzerrung f; 3. LAW Berichtigung f; 4. MEDIA Korrektur f; 5. PAT Berichtigung f; Verbesserung f (improvement)
См. также в других словарях:
Verbesserung — 1. ↑Emendation, ↑Korrektion, ↑Korrektur, 2. ↑Reform, ↑Reformation, ↑Reformierung, 3. Amelioration … Das große Fremdwörterbuch
Verbesserung — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Verbesserung — ist keine Sünde. Holl.: Verbetering is geene zonde. (Harrebomée, III, 369b.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verbesserung — Ver·bẹs·se·rung, Ver·bẹss·rung die; , en; 1 das Korrigieren, die Berichtigung: die Verbesserung eines Fehlers || K : Verbesserungsvorschlag 2 das Bessermachen: die Verbesserung der Arbeitsbedingungen 3 etwas, womit man sich / etwas verbessert:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verbesserung — Melioration (veraltet); Aufbesserung; Optimierung; Läuterung; Besserung; Verfeinerung; Aufwertung; Vervollkommnung; Berichtigung; Emendation; Fortschritt; … Universal-Lexikon
Verbesserung — 1. Änderung, Erneuerung, Förderung, Fortentwicklung, Umgestaltung, Veredelung, Verfeinerung, Verschönerung, Vervollkommnung; (bildungsspr. veraltend): Reformation; (bildungsspr., Psychol.): Sublimierung. 2. Berichtigung, Korrektur,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verbesserung — Unter Verbesserung kann man verstehen: eine Erhöhung der Qualität die Berichtigung von Fehlern durch Korrektur in der Editionsphilologie die Lesbarmachung eines Textes, die Emendation in der Mathematik der Ausgleich von Messwerten, so dass sich… … Deutsch Wikipedia
Verbesserung — tobulinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. improvement; refinement; upgrading vok. Verbesserung, f; Verfeinerung, f rus. усовершенствование, f pranc. perfectionnement, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Verbesserung — gerinimas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Kokios nors medžiagos ar proceso kokybės kėlimas. atitikmenys: angl. improvement vok. Verbesserung, f rus. улучшение, n pranc. amélioration, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Verbesserung — korekcija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Psichinės arba fizinės raidos taisymas. kilmė lot. correctio – pataisymas atitikmenys: angl. correction vok. Berichtigung, f; Korrektion, f; Korrektur, f; Verbesserung, f rus.… … Sporto terminų žodynas
Verbesserung — korekcija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinio rengimo programos, planų tikslinimas pagal sportininko parengtumo dinamiką, sportinius rezultatus. kilmė lot. correctio – pataisymas atitikmenys: angl. correction vok.… … Sporto terminų žodynas