Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

verbesserung

  • 81 betterment

    bet·ter·ment [ʼbetəmənt, Am ʼbet̬ɚ-] n
    Verbesserung f; econ Wertsteigerung f;
    self-\betterment [berufliches] Vorwärtskommen

    English-German students dictionary > betterment

  • 82 booster

    boost·er [ʼbu:stəʳ, Am -ɚ] n
    1) ( improvement) Verbesserung f;
    to be a confidence/morale \booster das Selbstvertrauen/die Stimmung heben
    2) med zusätzliche Dosis, Boosterdosis f fachspr;
    a \booster vaccination [or ( fam) shot] eine Auffrischungsimpfung

    English-German students dictionary > booster

  • 83 change

    [tʃeɪnʤ] n
    1) ( alteration) [Ver]änderung f;
    that makes a nice \change das ist mal eine angenehme Abwechslung;
    to be a \change for the better/ worse eine Verbesserung [o einen Fortschritt] /eine Verschlechterung [o einen Rückschritt] darstellen;
    \change of direction Richtungsänderung f, Richtungswechsel m;
    \change of heart Sinnesänderung f;
    a \change of pace ein Tempowechsel m;
    \change of scene Tapetenwechsel m ( fam)
    \change of surroundings Ortswechsel m;
    \change in the weather Wetterumschwung m;
    to make a few \changes einige Änderungen vornehmen;
    to ring the \changes für Abwechslung sorgen
    2) no pl ( fluctuation) Veränderung f;
    let me know if there's any \change in his condition lassen Sie es mich wissen, wenn sein Zustand sich verändert;
    it was a period of great social \change in the country es war eine Zeit großer sozialer Umwälzungen im Land
    a \change of clothes Kleidung f zum Wechseln
    4) no pl ( coins) Münzgeld nt; ( money returned) Wechselgeld nt, Retourgeld nt ( SCHWEIZ)
    keep the \change der Rest ist für Sie;
    how much do you have in \change? wie viel Kleingeld hast du?;
    I gave him a 50 and got back 44 dollars in \change ich gab ihm einen 50er und bekam 44 Dollars zurück;
    to have the correct \change es passend haben;
    loose [or small] \change Kleingeld nt;
    to give the wrong \change falsch herausgeben
    to have to make several \changes mehrmals umsteigen müssen
    6) (fam: menopause)
    the \change [or the \change of life] die Wechseljahre pl
    PHRASES:
    a \change is as good as a rest (a \change is as good as a rest) Abwechslung wirkt Wunder;
    the wind [or winds] of \change ein frischer Wind;
    to get no \change out of sb ( Brit) ( fam) aus jdm nichts rauskriegen ( fam)
    for a \change zur Abwechslung;
    why don't you answer the door for a \change? warum machst du nicht mal auf? ( fam) vi
    1) ( alter) sich akk [ver]ändern meteo umschlagen;
    nothing [ever] \changes alles bleibt immer beim Alten;
    the traffic light \changed back to red die Ampel wurde wieder rot;
    the wind \changed from south to west der Wind drehte von Süd nach West;
    we just \changed from gas central heating to electric wir haben gerade von Gas auf Strom umgestellt;
    to \change for the better/ worse sich akk verbessern/verschlechtern;
    to \change [over] umstellen [auf]
    2) ( of journey) umsteigen
    3) ( of clothes) sich akk umziehen;
    ( replace nappy) die Windeln wechseln;
    have I got time to shower and \change? kann ich mich noch schnell duschen und umziehen?;
    the baby needs changing das Baby braucht eine frische Windel;
    to \change into sth etw anziehen vt
    to \change sth etw [ver]ändern;
    she's just \changed jobs sie hat gerade ihre Stelle gewechselt;
    to \change the subject das Thema wechseln
    to \change sth etw auswechseln;
    to \change a plug einen Stecker auswechseln
    3) to \change the baby die Windel wechseln, das Baby frisch wickeln;
    to \change the bed [or sheets] das Bett neu [o frisch] beziehen;
    to \change one's clothes sich akk umziehen, [sich dat] etw anderes anziehen;
    to \change one's shirt ein anderes Hemd anziehen
    4) ( money)
    to \change sth etw wechseln;
    to \change a dollar/ pound einen Dollar/ein Pfund wechseln;
    to \change money Geld umtauschen
    to \change planes das Flugzeug wechseln;
    to \change trains umsteigen
    6) ( of car)
    to \change gear[s] einen anderen Gang einlegen, schalten

    English-German students dictionary > change

  • 84 correction

    cor·rec·tion [kəʼrekʃən] n
    1) ( change) Korrektur f;
    \corrections in red ink Korrekturen mit roter Tinte
    2) no pl ( improvement) Verbesserung f, Berichtigung f;
    subject to \correction ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten
    3) no pl ( punishment) Maßregelung f, Züchtigung f

    English-German students dictionary > correction

  • 85 crying

    cry·ing [ʼkraɪɪŋ] n
    Weinen nt; ( screaming) Schreien nt adj
    attr, inv dringend;
    there's a \crying need for a better education system eine Verbesserung des Bildungssystems ist dringend erforderlich
    PHRASES:
    it's a \crying shame that... es ist jammerschade, dass... ( fam)

    English-German students dictionary > crying

  • 86 definite

    defi·nite [ʼdefɪnət] adj
    evidence, proof sicher; place, shape, tendency, time limit bestimmt;
    let's make the 9th \definite machen wir den 9. fest;
    is that \definite? ist das sicher?;
    there's nothing \definite yet es steht noch nichts fest;
    one thing's \definite,... eines ist sicher,...;
    to be \definite about sth sich dat einer S. gen sicher sein;
    a \definite answer eine klare [o eindeutige] Antwort;
    a \definite decision eine definitive Entscheidung;
    a \definite increase ein eindeutiger Zuwachs;
    to have \definite opinions feste Vorstellungen von etw dat haben;
    a \definite improvement eine eindeutige Verbesserung n ( fam);
    she's a \definite for the Olympic team sie wird auf jeden Fall in der Olympiamannschaft dabei sein;
    are you going to Helen's party? - it's a \definite kommst du zu Helens Party? - auf jeden Fall!

    English-German students dictionary > definite

  • 87 emendation

    emen·da·tion [ˌi:menʼdeɪʃən, ˌemenʼ-] n
    ( form) Verbesserung f, Berichtigung f, Korrektur f

    English-German students dictionary > emendation

  • 88 enhancement

    en·hance·ment [ɪnʼhɑ:n(t)smənt, Am -ʼhæn(t)s-] n
    ( improvement) Verbesserung f; ( intensification) Verstärkung f; ( increase) Steigerung f, Erhöhung f

    English-German students dictionary > enhancement

  • 89 glimpse

    [glɪm(p)s] vt
    to \glimpse sb/ sth jdn/etw flüchtig sehen;
    signs that the economy is improving are beginning to be \glimpsed Anzeichen für eine Verbesserung der Wirtschaftslage beginnen sich abzuzeichnen n [kurzer/flüchtiger] Blick;
    to catch a \glimpse of sb von jdm einen flüchtigen Blick erhaschen;
    to catch a \glimpse of sb's life einen kurzen Einblick in jds Leben bekommen

    English-German students dictionary > glimpse

  • 90 marginal

    mar·gin·al [ʼmɑ:ʤɪnəl, Am ʼmɑ:r-] adj
    1) ( slight) geringfügig;
    to be of \marginal importance relativ unbedeutend sein;
    a \marginal improvement eine geringfügige Verbesserung;
    to be of \marginal interest [nur] von geringem Interesse sein
    2) ( insignificant) nebensächlich, unwesentlich
    3) (Brit, Aus) pol
    \marginal constituency/ seat mit knapper Mehrheit gewonnener Wahlkreis/Parlamentssitz
    4) ( in margin)
    \marginal notes Randnotizen fpl
    5) ( on borderline) Rand-;
    a \marginal existence eine Existenz am Rande der Gesellschaft;
    a \marginal product ein wenig gefragtes Produkt
    \marginal behaviour deviantes Verhalten n (Brit, Aus) pol knapp gewonnener Wahlkreis

    English-German students dictionary > marginal

  • 91 marked

    [mɑ:kt, Am mɑ:rkt] adj
    1) ( clear) deutlich, ausgeprägt;
    ( striking) auffallend, markant;
    a \marked characteristic ein herausstechendes Merkmal;
    in \marked contrast to sth im krassen Gegensatz zu etw dat;
    a \marked improvement eine deutliche [o spürbare] Verbesserung;
    a \marked limp ein auffälliges Hinken
    2) ( with distinguishing marks) markiert, gekennzeichnet;
    \marked cards gezinkte Karten;
    \marked money [or notes] [or (Am) bills] gekennzeichnete [Geld]scheine
    3) ( under threat) gebrandmarkt;
    to be a \marked man/ woman auf der schwarzen Liste stehen ( fam)

    English-German students dictionary > marked

  • 92 perceivable

    per·ceiv·able [pəʼsi:vəbl̩, Am pɚ-] adj
    wahrnehmbar;
    \perceivable change/ improvement spürbare Veränderung/Verbesserung

    English-German students dictionary > perceivable

  • 93 rapid

    rap·id [ʼræpɪd] adj
    1) ( quick) schnell;
    \rapid change/ growth/ expansion rascher Wandel/rasches Wachstum/rasche Expansion;
    \rapid improvement schnelle Verbesserung;
    \rapid increase/ rise rapider [o steiler] Anstieg;
    to have made a \rapid recovery sich akk schnell erholt haben;
    \rapid progress rascher Fortschritt;
    to make \rapid strides große Fortschritte machen, gut vorankommen
    2) ( sudden) plötzlich

    English-German students dictionary > rapid

  • 94 significant

    sig·nifi·cant [sɪgʼnɪfɪkənt, Am ʼnɪfə-] adj
    1) ( considerable) beachtlich, bedeutend;
    ( important) bedeutsam;
    \significant contribution bedeutender Beitrag;
    \significant date/ event wichtiges Datum/Ereignis;
    \significant decrease beachtlicher Rückgang;
    \significant difference deutlicher Unterschied;
    \significant improvement beachtliche Verbesserung;
    \significant increase beträchtlicher Anstieg;
    \significant other ( fig) Partner(in) m(f); ( hum) bessere Hälfte ( hum) ( fam)
    \significant part beachtlicher [An]teil;
    to be historically \significant eine historisch bedeutende Rolle spielen
    2) ( meaningful) bedeutsam;
    do you think it's \significant that... glaubst du, es hat etwas zu bedeuten, dass...;
    a \significant look ein viel sagender Blick

    English-German students dictionary > significant

  • 95 substantial

    sub·stan·tial [səbʼstæn(t)ʃəl] adj
    1) ( significant) bedeutend;
    \substantial contribution wesentlicher Beitrag;
    \substantial difference erheblicher Unterschied;
    \substantial evidence hinreichender Beweis;
    \substantial improvement deutliche Verbesserung
    2) ( weighty) überzeugend, stichhaltig;
    \substantial argument stichhaltiges Argument
    3) ( large amount) beträchtlich, erheblich;
    his novel needed a \substantial amount of rewriting ein beträchtlicher Teil seines Romans musste umgeschrieben werden;
    \substantial breakfast gehaltvolles Frühstück;
    \substantial decrease deutlicher Rückgang;
    \substantial fortune bedeutendes Vermögen;
    \substantial increase erhebliche Zunahme;
    \substantial number bedeutende Anzahl;
    \substantial sum stattliche Summe
    ( physically also) kräftig, stark
    the \substantial truth die reine Wahrheit
    to be in \substantial agreement sich akk weitgehend einig sein, im Wesentlichen übereinstimmen

    English-German students dictionary > substantial

  • 96 advance

    advance1 v 1. ADMIN befördern (person); 2. COMP vorspulen (tape); 3. GEN erhöhen, heraufsetzen, hinaufsetzen (price, rate); auslegen, vorstrecken vorschießen, als Vorschuss geben (wages); 4. GEN anziehen (prices); Fortschritte machen (person, society, civilization); fortschreiten (work); 5. STOCK anziehen, sich befestigen (prices) advance2 1. ACC, BANK Darlehen n, Kredit m; Anzahlung f (down payment); Bevorschussung f, Vorschuss m (on wages); 2. GEN Fortschritt m, Verbesserung f (forward movement); Anzahlung f, Vorschuss m, Vorschusszahlung f, Bevorschussung f (payment); Steigerung f, Anstieg m, Erhöhung f (in prices, rent); Darlehen n (loan); Vorauszahlung f (prepayment); Kredit m (credit); 3. PERS Vorauszahlung f, Vorschuss m; 4. S&M Erhöhung f; 5. STOCK Anstieg m, Befestigung f in advance GEN im Voraus

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > advance

  • 97 betterment

    betterment PROP Verbesserung f (improvement); Wertsteigerung f (increase in value)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > betterment

  • 98 body scanner

    body scanner 1. LEIS, LOGIS Körper-Scanner m; 2. GEN, MEDIA Nackt-Scanner m (Abtasten des Körpers bekleideter Fluggäste mit elektromagnetischen Strahlen zur Erstellung eines dreidimensionalen Nacktbildes; Ziel ist laut EU-Kommission die Erkennung mitgetragener Gegenstände zur Verbesserung der Sicherheit des Luftverkehrs)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > body scanner

  • 99 career move

    career move PERS Karriereschritt m, Schritt m zur Verbesserung der Karrierechancen

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > career move

  • 100 correction

    correction 1. BANK, ACC Berichtigung f; 2. GEN Bereinigung f, Berichtigung f, Entzerrung f; 3. LAW Berichtigung f; 4. MEDIA Korrektur f; 5. PAT Berichtigung f; Verbesserung f (improvement)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > correction

См. также в других словарях:

  • Verbesserung — 1. ↑Emendation, ↑Korrektion, ↑Korrektur, 2. ↑Reform, ↑Reformation, ↑Reformierung, 3. Amelioration …   Das große Fremdwörterbuch

  • Verbesserung — [Network (Rating 5600 9600)] …   Deutsch Wörterbuch

  • Verbesserung — ist keine Sünde. Holl.: Verbetering is geene zonde. (Harrebomée, III, 369b.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Verbesserung — Ver·bẹs·se·rung, Ver·bẹss·rung die; , en; 1 das Korrigieren, die Berichtigung: die Verbesserung eines Fehlers || K : Verbesserungsvorschlag 2 das Bessermachen: die Verbesserung der Arbeitsbedingungen 3 etwas, womit man sich / etwas verbessert:… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Verbesserung — Melioration (veraltet); Aufbesserung; Optimierung; Läuterung; Besserung; Verfeinerung; Aufwertung; Vervollkommnung; Berichtigung; Emendation; Fortschritt; …   Universal-Lexikon

  • Verbesserung — 1. Änderung, Erneuerung, Förderung, Fortentwicklung, Umgestaltung, Veredelung, Verfeinerung, Verschönerung, Vervollkommnung; (bildungsspr. veraltend): Reformation; (bildungsspr., Psychol.): Sublimierung. 2. Berichtigung, Korrektur,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Verbesserung — Unter Verbesserung kann man verstehen: eine Erhöhung der Qualität die Berichtigung von Fehlern durch Korrektur in der Editionsphilologie die Lesbarmachung eines Textes, die Emendation in der Mathematik der Ausgleich von Messwerten, so dass sich… …   Deutsch Wikipedia

  • Verbesserung — tobulinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. improvement; refinement; upgrading vok. Verbesserung, f; Verfeinerung, f rus. усовершенствование, f pranc. perfectionnement, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Verbesserung — gerinimas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Kokios nors medžiagos ar proceso kokybės kėlimas. atitikmenys: angl. improvement vok. Verbesserung, f rus. улучшение, n pranc. amélioration, f …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

  • Verbesserung — korekcija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Psichinės arba fizinės raidos taisymas. kilmė lot. correctio – pataisymas atitikmenys: angl. correction vok. Berichtigung, f; Korrektion, f; Korrektur, f; Verbesserung, f rus.… …   Sporto terminų žodynas

  • Verbesserung — korekcija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinio rengimo programos, planų tikslinimas pagal sportininko parengtumo dinamiką, sportinius rezultatus. kilmė lot. correctio – pataisymas atitikmenys: angl. correction vok.… …   Sporto terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»