Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

veraltet

  • 21 passé

    pas·sé
    [pæsˈeɪ]
    adj ( pej) passé, veraltet, out sl
    to look \passé altmodisch aussehen
    * * *
    ['pseɪ]
    adj
    überholt, passé (inf)
    * * *
    passé [ˈpɑːseı; ˈpæ-; US pæˈseı; pɑse] adj
    a) vergangen
    b) veraltet, überholt
    c) verblüht:
    a passé beauty eine verblühte Schönheit;
    be passé passé sein

    English-german dictionary > passé

  • 22 peeler

    noun
    Schäler, der; Schälmesser, das
    * * *
    noun (a tool etc that peels (something): a potato-peeler.) der Schäler
    * * *
    peel·er
    [ˈpi:ləʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (utensil) Schäler m, Schälmesser nt
    2. BRIT ( old sl: policeman) Schutzmann m veraltet, Landjäger m SCHWEIZ veraltet
    * * *
    I ['piːlə(r)]
    n (old Brit inf)
    Gendarm m (old) II ['piːlə(r)]
    n
    1) (= potato peeler) Schälmesser nt, Schäler m
    2) (dated US sl = stripper) Stripper(in) m(f) (inf)
    * * *
    peeler1 [ˈpiːlə(r)] s
    1. (Kartoffel- etc) Schäler m (Gerät und Person)
    2. besonders US sl Stripperin f
    peeler2 [ˈpiːlə] s Br sl obs Polyp m umg, Polizist m
    * * *
    noun
    Schäler, der; Schälmesser, das

    English-german dictionary > peeler

  • 23 reaper

    noun (a person or machine that reaps.) der/die Mäher(in)
    * * *
    reap·er
    [ˈri:pəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. ( dated: person) Mäher(in) m(f) veraltet, Schnitter(in) m(f) veraltet liter
    2. ( dated: machine) Mähmaschine f
    3.
    the Grim R\reaper der Sensenmann euph
    * * *
    ['riːpə(r)]
    n
    (= person) Schnitter(in) m(f); (= machine) Mähbinder m;
    * * *
    1. Schnitter(in), Mäher(in):
    the Grim Reaper fig der Sensenmann, der Schnitter Tod
    2. (Getreide)Mähmaschine f:
    reaper-binder Mähbinder m
    * * *
    n.
    Mäher -- m.

    English-german dictionary > reaper

  • 24 timeworn

    ˈtime·worn
    adj abgenutzt
    \timeworn excuse abgedroschene Entschuldigung
    * * *
    1. vom Zahn der Zeit angenagt, abgenutzt
    2. veraltet, altmodisch (Methode etc)
    3. abgedroschen (Phrase etc)
    * * *
    adj.
    veraltet adj.

    English-german dictionary > timeworn

  • 25 out of date

    1) (old-fashioned: This coat is out of date.) veraltet
    2) (no longer able to be (legally) used; no longer valid: Your ticket is out of date / very out-of-date; an out-of-date directory.) verfallen
    * * *
    adj pred
    adj attr veraltet, überholt; clothing altmodisch, unmodern
    \out of date furniture antiquierte Möbel
    \out of date ideas überholte [o veraltete] Vorstellungen
    \out of date style altmodischer Stil
    * * *
    adj.
    veraltetem adj.

    English-german dictionary > out of date

  • 26 behold

    be·hold <beheld, beheld> [bɪʼhəʊld, Am -ʼhoʊld] vt
    to \behold sth etw erblicken ( geh)
    the landscape was beautiful to \behold die Landschaft war schön anzuschauen interj
    \behold! (old) ( liter) siehe! veraltet ( geh)
    lo and \behold siehe da veraltet ( geh)

    English-German students dictionary > behold

  • 27 consumptive

    con·sump·tive [kənʼsʌm(p)tɪv] (dated) n med
    Schwindsüchtige(r) f(m) veraltet adj
    inv med schwindsüchtig veraltet

    English-German students dictionary > consumptive

  • 28 hence

    [hen(t)s] adv
    1) after n ( from now) von jetzt an;
    ( from then) von da an;
    four weeks \hence in vier Wochen
    2) ( therefore) daher, folglich, also
    3) (old: from here) von hinnen veraltet ( hum)
    go \hence! hinweg [mit dir]! veraltet ( hum)

    English-German students dictionary > hence

  • 29 impure

    im·pure [ɪmʼpjʊəʳ, Am -ʼpjʊr] adj
    1) ( unclean) unrein, unsauber;
    ( contaminated) drinking water verunreinigt; drugs gestreckt; medication nicht rein
    2) (liter: not chaste) unrein veraltet, unkeusch veraltet;
    \impure thoughts unreine Gedanken

    English-German students dictionary > impure

  • 30 present

    pres·ent
    1. pres·ent [ʼprezənt] n
    1) no pl ( now)
    the \present die Gegenwart;
    to live for the \present im Hier und Jetzt leben;
    at \present zurzeit, im Moment;
    that's all [or that will be all] for the \present das ist vorläufig [o zunächst einmal] alles;
    to be set [or take place] in the \present in der Gegenwart spielen
    2) ling Gegenwart f, Präsens nt
    PHRASES:
    there's no time like the \present (like the \present) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) adj
    1) attr, inv ( current) derzeitig, jetzig, gegenwärtig;
    sb's \present address jds derzeitige Adresse;
    in the \present case im vorliegenden Fall[e];
    the \present generation die heutige Generation;
    at the \present moment [or time] zum jetzigen [o gegenwärtigen] Zeitpunkt
    2) inv, usu pred ( in attendance) anwesend;
    to be \present [at sth] [bei etw dat] anwesend [o ( geh) zugegen] sein;
    how many people will be \present at the ceremony? wie viele Personen werden an der Feier teilnehmen?;
    ( existing) vorhanden;
    are there certain chemicals \present in the air? sind in der Luft bestimmte Chemikalien enthalten?;
    \present company excepted Anwesende ausgenommen;
    all those \present alle Anwesenden
    2. pres·ent [ʼprezənt] n
    ( gift) Geschenk nt, Präsent nt (a. hum) ( geh)
    as a retirement \present she was given a week's vacation to the Caribbean zur Pensionierung schenkte man ihr eine Woche Urlaub in der Karibik;
    a birthday/ Christmas/wedding \present ein Geburtstags-/Weihnachts-/Hochzeitsgeschenk nt;
    to get sth as a \present etw geschenkt bekommen;
    to give sth to sb [or sb sth] as a \present jdm etw schenken;
    to make sb a \present of sth jdm etw schenken
    3. pre·sent [prɪʼzent] vt
    to \present sth [to sb/sth] gift [jdm/etw] etw schenken; award, medal, diploma [jdm/etw] etw überreichen [o verleihen];
    to \present sb with sth gift jdm etw schenken [o ( geh) zum Geschenk machen]; award, medal, diploma jdm etw überreichen [o verleihen];
    he is going to \present the town with a new hospital er wird der Stadt ein neues Krankenhaus stiften;
    to \present sb with a challenge jdn vor eine Herausforderung stellen;
    to \present one's compliments jds Komplimente an jdn weitergeben;
    please \present my compliments to the chef mein Kompliment an den Koch;
    to \present sb with [the] facts jdm die Fakten vor Augen führen;
    to be \presented with different options verschiedene Wahlmöglichkeiten geboten bekommen;
    to \present sb with an ultimatum jdm ein Ultimatum stellen
    2) ( offer)
    to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw bieten;
    ( exhibit) [jdm/etw] etw darlegen [o zeigen];
    she \presented her passport at the checkpoint sie zeigte ihren Reisepass am Kontrollpunkt vor;
    to \present one's apologies ( form) sich akk entschuldigen lassen;
    to \present a contrast to sth einen Gegensatz zu etw dat darstellen;
    to \present one's credentials sich akk [als jd] ausweisen;
    to \present a united front organization, people sich akk geeint zeigen;
    to \present a paper/ report eine Arbeit/einen Bericht vorlegen;
    to \present proof of payment einen Zahlungsnachweis erbringen
    to \present sth etw darlegen;
    to \present an argument ein Argument anführen;
    to \present a critique of sth Kritik an etw dat äußern [o üben];
    to \present a petition eine Petition vorbringen;
    to \present a plan/ theory einen Plan/eine Theorie darlegen;
    to \present a proposal einen Vorschlag unterbreiten;
    to \present one's thoughts/ view seine Gedanken/Ansichten darlegen
    4) ( cause)
    to \present difficulties for sb jdm Schwierigkeiten bereiten;
    to \present a problem for sb [or sb with a problem] jdn vor ein Problem stellen, ein Problem für jdn darstellen
    to \present sb [to sb] jdn [jdm] vorstellen;
    may I \present Professor Carter? darf ich Professor Carter vorstellen?;
    allow me to \present Mrs Richards to you darf ich Ihnen Frau Richards vorstellen?
    to \present sth [to sb] [or [sb] sth] of cinema, theatre etw aufführen [o zeigen]; of company, firm etw [für jdn] präsentieren
    7) (Brit, Aus) radio, tv ( host)
    to \present sth etw präsentieren;
    to \present a programme eine Sendung moderieren
    to \present sth etw vorlegen;
    to \present a bill econ einen Wechsel vorlegen; law einen Gesetzentwurf einbringen
    9) law
    to \present sth complaint, evidence etw vorbringen
    to \present oneself erscheinen, sich akk einfinden ( geh)
    to \present itself idea, opportunity sich akk ergeben;
    the opportunity to work in Boston \presented itself quite out of the blue die Gelegenheit, in Boston zu arbeiten, kam aus heiterem Himmel
    to \present arms das Gewehr präsentieren;
    \present arms! präsentiert das Gewehr!
    PHRASES:
    to \present one's compliments ((dated) form: greeting) sich akk empfehlen ( geh) veraltet;
    (a. hum fam: taking leave) sich akk empfehlen [lassen];
    Mr Barney \presents his compliments Herr Barney lässt sich empfehlen ( geh) veraltet vi med
    to \present with sth etw aufzeigen;
    the patient \presented with a serious case of TB der Patient zeigte ernste Anzeichen von Tuberkulose

    English-German students dictionary > present

  • 31 reaper

    reap·er [ʼri:pəʳ, Am -ɚ] n
    1) (dated: person) Mäher(in) m(f) veraltet, Schnitter(in) m(f) veraltet ( liter)
    2) (dated: machine) Mähmaschine f
    PHRASES:
    the Grim R\reaper der Sensenmann ( euph)

    English-German students dictionary > reaper

  • 32 magnetic density

    1. магнитная индукция

     

    магнитная индукция
    Векторная величина, характеризующая магнитное поле и определяющая силу, действующую на движущуюся электрически заряженную частицу со стороны магнитного поля.
    Примечание — Магнитная индукция равна отношению силы, действующей на электрически заряженную частицу, к произведению заряда и скорости частицы, если направление скорости таково, что эта сила максимальна и имеет направление, перпендикулярное к векторам силы и скорости, совпадающее с поступательным перемещением правого винта при вращении его от направления силы к направлению скорости частицы с положительным зарядом.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    магнитная индукция
    Векторная физическая величина, характеризующая магнитное поле, равная отношению силы, действующей на единицу длины прямолинейного проводника, перпендикулярного направлению поля, к силе тока в проводнике. Обозначение В,
    Единица измерения
    Тесла (русское Тл, международное Т)
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    EN

    magnetic flux density
    magnetic induction
    vector field quantity B which exerts on any charged particle having velocity v a force F equal to the product of the vector product v x B and the electric charge Q of the particle:
    F = Qv x B
    NOTE 1 – The divergence of B is zero at all points:
    div B = 0
    NOTE 2 – The magnetic flux density B is sometimes called “magnetic field”, risking confusion with the magnetic field strength H.
    [IEV number 121-11-19]

    FR

    induction magnétique, f
    champ vectoriel B qui engendre sur toute particule chargée de vitesse v une force F égale au produit du produit vectoriel v x B par la charge électrique Q de la particule:
    F = Qv x B
    NOTE 1 – La divergence de B est nulle en tout point:
    div B = 0
    NOTE 2 – L’induction magnétique B est parfois appelée "champ magnétique", ce qui peut entraîner une confusion avec le champ magnétique H.
    [IEV number 121-11-19]

     


     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetic density

  • 33 magnetic flux density

    1. магнитная индукция

     

    магнитная индукция
    Векторная величина, характеризующая магнитное поле и определяющая силу, действующую на движущуюся электрически заряженную частицу со стороны магнитного поля.
    Примечание — Магнитная индукция равна отношению силы, действующей на электрически заряженную частицу, к произведению заряда и скорости частицы, если направление скорости таково, что эта сила максимальна и имеет направление, перпендикулярное к векторам силы и скорости, совпадающее с поступательным перемещением правого винта при вращении его от направления силы к направлению скорости частицы с положительным зарядом.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    магнитная индукция
    Векторная физическая величина, характеризующая магнитное поле, равная отношению силы, действующей на единицу длины прямолинейного проводника, перпендикулярного направлению поля, к силе тока в проводнике. Обозначение В,
    Единица измерения
    Тесла (русское Тл, международное Т)
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    EN

    magnetic flux density
    magnetic induction
    vector field quantity B which exerts on any charged particle having velocity v a force F equal to the product of the vector product v x B and the electric charge Q of the particle:
    F = Qv x B
    NOTE 1 – The divergence of B is zero at all points:
    div B = 0
    NOTE 2 – The magnetic flux density B is sometimes called “magnetic field”, risking confusion with the magnetic field strength H.
    [IEV number 121-11-19]

    FR

    induction magnétique, f
    champ vectoriel B qui engendre sur toute particule chargée de vitesse v une force F égale au produit du produit vectoriel v x B par la charge électrique Q de la particule:
    F = Qv x B
    NOTE 1 – La divergence de B est nulle en tout point:
    div B = 0
    NOTE 2 – L’induction magnétique B est parfois appelée "champ magnétique", ce qui peut entraîner une confusion avec le champ magnétique H.
    [IEV number 121-11-19]

     


     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetic flux density

  • 34 magnetic induction

    1. магнитная индукция

     

    магнитная индукция
    Векторная величина, характеризующая магнитное поле и определяющая силу, действующую на движущуюся электрически заряженную частицу со стороны магнитного поля.
    Примечание — Магнитная индукция равна отношению силы, действующей на электрически заряженную частицу, к произведению заряда и скорости частицы, если направление скорости таково, что эта сила максимальна и имеет направление, перпендикулярное к векторам силы и скорости, совпадающее с поступательным перемещением правого винта при вращении его от направления силы к направлению скорости частицы с положительным зарядом.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    магнитная индукция
    Векторная физическая величина, характеризующая магнитное поле, равная отношению силы, действующей на единицу длины прямолинейного проводника, перпендикулярного направлению поля, к силе тока в проводнике. Обозначение В,
    Единица измерения
    Тесла (русское Тл, международное Т)
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    EN

    magnetic flux density
    magnetic induction
    vector field quantity B which exerts on any charged particle having velocity v a force F equal to the product of the vector product v x B and the electric charge Q of the particle:
    F = Qv x B
    NOTE 1 – The divergence of B is zero at all points:
    div B = 0
    NOTE 2 – The magnetic flux density B is sometimes called “magnetic field”, risking confusion with the magnetic field strength H.
    [IEV number 121-11-19]

    FR

    induction magnétique, f
    champ vectoriel B qui engendre sur toute particule chargée de vitesse v une force F égale au produit du produit vectoriel v x B par la charge électrique Q de la particule:
    F = Qv x B
    NOTE 1 – La divergence de B est nulle en tout point:
    div B = 0
    NOTE 2 – L’induction magnétique B est parfois appelée "champ magnétique", ce qui peut entraîner une confusion avec le champ magnétique H.
    [IEV number 121-11-19]

     


     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetic induction

  • 35 DVD

    1) Общая лексика: первоначально эта аббревиатура означала цифровой видеодиск (digital video disk, В связи с тем, что этот оптический носитель информации используется не только для записи видеодисков, но и для хранения компьютерных данных и программ, DVD расшифровы)
    5) Бухгалтерия: Defined Video Disc
    6) Оптика: digital videodisc
    7) Сокращение: Digital Versatile Disk, Dominick V. Daniels Facility (Newark's GMF & SDC, formerly NJF)
    8) Электроника: Dependable Video Discus, Double Volume Disk
    9) Вычислительная техника: Digital Versatile Disk (CD, MPEG, DVD), Digital Video Disk (veraltet/old term, DVD)
    10) СМИ: Death Valley Days
    11) Бытовая техника: Digital Versatile Disc
    12) Расширение файла: Digital Video Disk
    13) МИД: Digital Video Disc
    14) Имена и фамилии: Dick Van Dyke
    15) Hi-Fi. носитель цифровой записи, по размеру такой же, как и компакт-диск, содержащий цифровой видеосигнал (DVD (Video), цифровой звуковой сигнал высокого разрешения (DVD-Audio) или компьютерные данные (DVD-ROM))
    16) NYSE. Dover Downs Entertainment, Inc.

    Универсальный англо-русский словарь > DVD

  • 36 Antidoping-Kontaktperson

    Eine von der Heimmannschaft ernannte Person, die dem DK zur Verfügung steht und deren Hauptaufgabe darin besteht zu gewährleisten, dass die Dopingkontrollstation und alle notwendigen Utensilien und Vorrichtungen vorhanden und für den Zweck der Dopingkontrolle vorbereitet sind.
    Die Dopingkontroll-Kontaktperson muss über keine medizinische Ausbildung verfügen, sollte aber Englisch sprechen und muss bis zum Ende der Kontrolle zur Verfügung stehen.
    Person appointed by the home team who is at the disposal of the DCO and whose main task is to ensure that the doping control station and all necessary materials and equipment are available and ready for the purposes of the doping control.
    The doping control liaison officer does not need to be medically trained. He should be able to speak English and must remain available until the doping control has been completed.

    German-english football dictionary > Antidoping-Kontaktperson

  • 37 Assistent

    Person, die dem Schiedsrichter hilft, das Spiel in Übereinstimmung mit den Spielregeln zu leiten.
    Der Schiedsrichterassistent kann für die Übernahme der Spielleitung bei einem Ausfall des Schiedsrichters bestimmt werden.
    Person who assists the referee in controlling the match in accordance with the Laws of the Game.
    The assistant referee can be appointed to take over as referee if the referee is unable to continue.
    Syn. linesman obs.

    German-english football dictionary > Assistent

  • 38 Ausschuss für die Richtlinien im Schiedsrichterwesen

    UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Experten aus dem Bereich der Schiedsrichterausbildung und -organisation zusammensetzt, die UEFA-Schiedsrichterkommission in ihrer Arbeit unterstützt, und insbesondere eine Beraterfunktion zur Entwicklung von nationalen Schiedsrichterorganisationen wahrnimmt, Ausführungsbestimmungen der Schiedsrichterkonvention verfasst und Änderungen sowie geeignete Module vorschlägt und dazu Mindestanforderungen festlegt, der UEFA-Schiedsrichterkommission und der UEFA-Administration regelmäßig Bericht erstattet, UEFA-Mitgliedsverbände bei der Entwicklung des Schiedsrichterwesens unterstützt und maßgeschneiderte Kurse zur Ausbildung und Schulung der UEFA-Mitgliedsverbände organisiert und erteilt.
    A UEFA expert panel composed of experts in referee education and organisation whose duty is to support the UEFA Referees Committee in its work and, more specifically, to act as a consultant for the Referee Convention, to draft the Implementing Regulations for the Referee Convention, to propose appropriate Referee Convention modules and to set the minimum quality standards for them, to report regularly to the UEFA Referees Committee and to the UEFA administration, to assist UEFA member associations to develop refereeing, and to organise and deliver training and education for UEFA member associations.

    German-english football dictionary > Ausschuss für die Richtlinien im Schiedsrichterwesen

  • 39 Ausschuss für die Zertifizierung im Schiedsrichterwesen

    UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Experten aus den Bereichen Schiedsrichterwesen oder -ausbildung sowie Schiedsrichterorganisation zusammensetzt, die UEFA-Schiedsrichterkommission unterstützt, und insbesondere Gesuche von UEFA-Mitgliedsverbänden für die Aufnahme in die Schiedsrichterkonvention prüft, die Konventionsmitglieder betreffend neue Module evaluiert, regelmäßig die Qualitätsstandards bestehender Module in den UEFA-Mitgliedsverbänden prüft, Evaluations- und/oder Prüfungsberichte verfasst und der UEFA-Schiedsrichterkommission regelmäßig Bericht erstattet und ihr Anträge betreffend notwendiger Änderungen der Ausführungsbestimmungen unterbreitet.
    A UEFA expert panel composed of specialists in refereeing or referee education and organisation whose duty is to support the UEFA Referees Committee in its work and, more specifically, to examine applications from UEFA member associations wishing to become members of the Referee Convention, to assess the members of the Referee Convention with regard to new modules, to regularly monitor the applicable quality standards for existing modules within the UEFA member associations, to draw up assessment and monitoring reports, to report regularly to the UEFA Referees Committee, and to submit proposals for necessary amendments to the Implementing Regulations of the Referee Convention.

    German-english football dictionary > Ausschuss für die Zertifizierung im Schiedsrichterwesen

  • 40 Ausschuss für Schiedsrichterrichtlinien

    UEFA-Expertenausschuss, der sich aus Experten aus dem Bereich der Schiedsrichterausbildung und -organisation zusammensetzt, die UEFA-Schiedsrichterkommission in ihrer Arbeit unterstützt, und insbesondere eine Beraterfunktion zur Entwicklung von nationalen Schiedsrichterorganisationen wahrnimmt, Ausführungsbestimmungen der Schiedsrichterkonvention verfasst und Änderungen sowie geeignete Module vorschlägt und dazu Mindestanforderungen festlegt, der UEFA-Schiedsrichterkommission und der UEFA-Administration regelmäßig Bericht erstattet, UEFA-Mitgliedsverbände bei der Entwicklung des Schiedsrichterwesens unterstützt und maßgeschneiderte Kurse zur Ausbildung und Schulung der UEFA-Mitgliedsverbände organisiert und erteilt.
    A UEFA expert panel composed of experts in referee education and organisation whose duty is to support the UEFA Referees Committee in its work and, more specifically, to act as a consultant for the Referee Convention, to draft the Implementing Regulations for the Referee Convention, to propose appropriate Referee Convention modules and to set the minimum quality standards for them, to report regularly to the UEFA Referees Committee and to the UEFA administration, to assist UEFA member associations to develop refereeing, and to organise and deliver training and education for UEFA member associations.

    German-english football dictionary > Ausschuss für Schiedsrichterrichtlinien

См. также в других словарях:

  • veraltet — veraltet …   Deutsch Wörterbuch

  • veraltet — ↑antiquiert, ↑obsolet …   Das große Fremdwörterbuch

  • veraltet — altertümlich, altmodisch, altväterisch, archaisch, aus der Mode [gekommen], außer Gebrauch [gekommen], gestrig, konservativ, nicht mehr aktuell/gebräuchlich/üblich, rückschrittlich, rückständig, überaltert, überholt, überlebt, unmodern,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • veraltet — überholt; überaltert; antiquiert; archaisch; überkommen; abgedroschen; abgelutscht (umgangssprachlich); altmodisch; obsolet; abgegriffen; …   Universal-Lexikon

  • Die schnelle Kathrin \(veraltet auch: Katharina\) haben —   Wer umgangssprachlich scherzhaft ausgedrückt »die schnelle Kathrin« hat, hat Durchfall: Viele Rekruten hatten die schnelle Kathrin und konnten an der Übung nicht teilnehmen. Jedes Mal, wenn ich Linseneintopf esse, kriege ich die schnelle… …   Universal-Lexikon

  • In hellen \(auch: ganzen, großen\) Scharen \(veraltet auch: Haufen\) — In hellen (auch: ganzen; großen) Scharen (veraltet auch: Haufen)   Die Fügung steht für »in großer Menge, Zahl«: Maikäfer gab es damals noch in hellen Scharen. In hellen Scharen strömten Touristen aus aller Welt zu der Kultstätte des verstorbenen …   Universal-Lexikon

  • Jemandem ein Volksfest \(veraltet auch: ein innerer Vorbeimarsch\) sein —   Beide Varianten bringen bildhaft zum Ausdruck, dass etwas jemandem ein großes Vergnügen bereitet: Dass der Exmünchner ausgerechnet beim Spiel gegen seinen früheren Verein zwei Tore schießen konnte, war ihm ein innerer Vorbeimarsch! Mag sein,… …   Universal-Lexikon

  • Jemanden \(oder: etwas\) in den Himmel heben \(veraltet auch: erheben\) —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man eine Person oder Sache übermäßig lobt: Der Trainer hebt den neuen Linksaußen in den Himmel. Sie hat es nicht gern, wenn man ihre Intelligenz so in den Himmel hebt. Auch in der Bibel …   Universal-Lexikon

  • Sich ein Leid \(veraltet auch: ein Leids\) antun —   Die Redewendung wird verhüllend im Sinne von »Selbstmord begehen« verwendet: Wir müssen den Patienten finden, bevor er sich in seiner Depression ein Leid antut. Ernst Niekisch schreibt in seinen Lebenserinnerungen »Gewagtes Leben«: »Der… …   Universal-Lexikon

  • Tante — (veraltet): Muhme, Muttersschwester, Vatersschwester; (österr. u. schweiz. veraltet): Base. * * * Tante,die:1.〈Verwandte〉Muhme(veraltet)–2.⇨Kindergärtnerin–3.alteT.:⇨Greisin;T.Meier:⇨Toilette(1) Tanteveraltet:Muhme …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Gitarre — (veraltet): Klampfe; (volkst. veraltet): Zupfgeige. * * * Gitarreugs.:Klampfe …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»