-
1 (Ver) Halten des Füllstoffs
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (Ver) Halten des Füllstoffs
-
2 Strom-Spannungs-Ver-halten
сущ.микроэл. вольт-амперная характеристикаУниверсальный немецко-русский словарь > Strom-Spannungs-Ver-halten
-
3 ver y callar
ver y callarden Mund halten -
4 ver
bɛrv irr1) ( mirar) sehen¡Ha visto usted el accidente? — Haben Sie den Unfall gesehen?
No veo nada. — Ich sehe nichts.
¿Cuándo nos volveremos a ver? — Wann sehen wir uns wieder?
se lo ve — es ist offensichtlich/es ist deutlich/man sieht es
2) ( visitar) besichtigen3) ( captar) bemerken4)sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [percibir] sehen2. [presenciar] anschauen3. [visitar]4. [mirar atentamente] betrachten5. [darse cuenta] (be)merken¿no ves que no funciona la máquina? merkst du nicht, dass die Maschine nicht funktioniert?ya veo que estás de mal humor ich merke schon, du bist schlecht gelaunt6. [entender] (ein)sehenya veo lo que pretendes ich sehe schon, was du vorhastno veo la necesidad de que trabajes tanto ich sehe nicht ein, warum du soviel arbeitest7. [investigar] nachsehen8. [figurarse, sospechar]veo que tendré que irme sola ich sehe schon, dass ich allein gehen muss9. [encontrarse con]10. [juzgar]11. [tener en cuenta]sólo ve lo que le interesa er sieht nur, was ihn interessiert12. (en futuro o en pasado) [tratar]13. (locución)por lo visto o que se ve so wie es aussiehtsi no lo veo, no lo creo ich glaube es nur, wenn ich es mit eigenen Augen sehesi te vi, no me acuerdo er/sieetc. will nichts (mehr) mit jm zu tun haben (sich über js Undankbarkeit beschwerend)————————verbo intransitivo1. [tener vista] sehen2. (antes de infin gen futuro) [intentar]3. (locución)[confirmación] stimmt es?————————verse verbo pronominal1. [gen] sehen2. [mirarse] sich betrachten3. [encontrarse, tratarse] sich treffen4. [figurarse, sospechar]5. [imaginar]6. (locución)verver [ber]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (con los ojos) sehen; llegar a ver la paz den Frieden erleben; no se ve ni torta man sieht die Hand nicht vor den Augen; tengo un sueño que no veo ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; véase la página dos siehe Seite zwei; ¡que se vean los forzudos! na los, die Starken vor!; lo nunca visto das noch nie Dagewesene; ¡habrase visto! nicht zu glauben!; a ver lass/lasst mal sehen; si no lo veo, no lo creo das hätte ich nie und nimmer für möglich gehalten; ver y creer erst sehen, dann glaubennum2num (con la inteligencia) (ein)sehen; a mi modo de ver meiner Ansicht nach; ¿no ves que...? siehst du denn nicht, dass...?; quiero hacerte ver esto ich möchte dir das deutlich machen; veo bien que te cases ich finde es gut, dass du heiratest; ya lo veo jetzt sehe ich es auch einnum5num (comprobar) nachschauennum6num (algo desagradable) befürchten; te veo venir ich weiß, was du vorhast; veo que hoy me tocará a mí ich sehe es schon kommen, dass ich heute dran binnum7num (tema, asunto) behandeln; ..., como vimos ayer en la conferencia wie wir gestern im Vortrag gehört haben,...num10num (duda) eso está por ver das bleibt abzuwarten; estoy por ver si me dan el crédito es bleibt abzuwarten, ob sie mir den Kredit gewähren; habrá que ver si eso es verdad ob das stimmt, wird sich erst noch herausstellennum12num (loc): a ver cómo lo hacemos mal sehen, wie wir das machen können; ¡a ver, escuchadme todos! hey, hört mal alle her!; a ver, venga also, komm schon; bueno, ya veremos nun, das sehen wir dann; ¡hay que ver! das gibt's doch gar nicht!; luego ya veremos danach werden wir schon weitersehen; veamos,... schauen wir mal,...; ¡verás! na warte!; verás como al final te engaña du wirst schon sehen, dass er/sie dich letztendlich doch hereinlegt; veremos,... nun,...; ver y callar den Mund halten; no veas lo contenta que se puso du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr sie sich freute; no haberlas visto nunca más gordas es noch nie so schwer gehabt haben; ¡para que veas! so, da hast du's!; no veas la que se armó allí du glaubst gar nicht, was da los war; hay que ver lo tranquilo que es es ist kaum zu glauben, wie ruhig er ist■ versenum1num (encontrarse) sich sehennum2num (estado) sich fühlen; verse apurado sich in Schwierigkeiten befinden; verse enfermo erkranken; verse negro große Schwierigkeiten haben; verse pobre verarmen -
5 držati
halten, ab|- (ein|-) halten, fest|-(stand|-) halten (69); era'ch-ten, meinen, finden (41); d. se sich halten; d. do sebe auf sich halten; d. korak (mjeru) Schritt (Maß) halten; d. riječ (obećanje) das Wort (Versprechen) halten; d. u časti in Ehren halten; d. pod ključem unter Schloß und Riegel halten; d. koga za budalu j-n zum Narren (zum besten) halten; d. sjednicu (skupštinu, ispit) eine Sitzung (Versammlung, Prüfung) abhalten; d. rok einen Termin einhalten; čvrsto d. uzde die Zügel fest|halten (straff an|ziehen); čete se drže die Truppen halten stand; d. potrebnim etwas als notwendig erachten; držim da si u pravu ich meine dich im Recht; držim da je dobro ich finde es für gut; d. se hladno (kruto) sich kühl (steif) halten; d. se postrance sich abseits halten; d. se neprijateljski sich feindlich (ver)halten; jedva se d. na nogama sich kaum auf den Beinen halten; ne će se moći dugo d. er wird sich nicht lange halten können; ove godine se voće ne drži heuer hält sich das Obst nicht -
6 удержание наполнителя бумаги (картона)
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > удержание наполнителя бумаги (картона)
-
7 Verhalten
Ver'halten n < Verhaltens> chování n -
8 verhalten
ver'halten1 ( irr; -): v/r sich verhalten zachow(yw)ać się ( gegenüber jemandem wobec k-o); Sache mieć się, przedstawiać się;sich ruhig verhalten być cichomit verhaltenem Atem z zapartym tchem -
9 вольт-амперная характеристика
n1) eng. Spannungs-Strom-Charakteristik2) radio. Stromspannungsgesetz, Widerstandslinie (цепи анода)3) electr. I-U-Charakteristik, Stromspannungscharakteristik, Stromspannungsdiagramm, Stromspannungskennlinie, Stromspannungsverhalten, U-I-Charakteristik, U-I-Kennlinie, Voltamperecharakteristik4) microel. I-U-Kennlinie, Strom-Spannungs-Kennlinie, Strom-Spannungs-Ver-halten, Strom-Spannungs-VerhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > вольт-амперная характеристика
-
10 verhalten
-
11 Verhalten
-
12 retention des charges
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > retention des charges
-
13 удержание наполнителя бумаги (картона)
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > удержание наполнителя бумаги (картона)
-
14 удержание наполнителя бумаги (картона)
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > удержание наполнителя бумаги (картона)
-
15 retention of fillers
удержание наполнителя бумаги (картона)
Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах.
[ ГОСТ 17052-86]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > retention of fillers
-
16 verborgen
-
17 verborgen *
-
18 Verfügung
Ver·fü·gung <-, -en> f1) ( behördliche Anordnung) order;einstweilige \Verfügung jur temporary injunction;letztwillige \Verfügung last will and testament2) ( Disposition)etw zur \Verfügung haben to have sth at one's disposal;halten Sie sich bitte weiterhin zur \Verfügung please continue to be available;jdm zur \Verfügung stehen to be available to sb;etw zur \Verfügung stellen to offer to give up sth;[jdm] etw zur \Verfügung stellen to make sth available [to sb] -
19 Verschluss
etw unter \Verschluss halten/ nehmen to keep/put sth under lock and key -
20 Verschluß
etw unter \Verschluß halten/ nehmen to keep/put sth under lock and key
См. также в других словарях:
VER Selb — Größte Erfolge Aufstieg in die 2. Bundesliga 1980, 1984 Aufstieg in die Oberliga Süd 2010 Deutscher Regionalliga Meister 1973, 1994 Bayerischer Meister 1971, Vizemeister 2010 Vereinsinfos … Deutsch Wikipedia
Ver.Di — Logo von ver.di Ver.di Bundesverwaltung, Paula Thiede Ufer in Berlin … Deutsch Wikipedia
Ver.di — Logo von ver.di Ver.di Bundesverwaltung, Paula Thiede Ufer in Berlin … Deutsch Wikipedia
BLAME!Ver.0.11 — Blame! (jap. ブラム!, buramu!) ist eine Manga Serie von Tsutomu Nihei. Der wortkarge Cyberpunk Comic erschien von 1997 bis 2003 in ungefähr 2.000 Seiten und richtete sich ursprünglich vor allem an erwachsene Männer, ist also ein Seinen Manga. Die… … Deutsch Wikipedia
Blame! Ver.0.11 — Blame! (jap. ブラム!, buramu!) ist eine Manga Serie von Tsutomu Nihei. Der wortkarge Cyberpunk Comic erschien von 1997 bis 2003 in ungefähr 2.000 Seiten und richtete sich ursprünglich vor allem an erwachsene Männer, ist also ein Seinen Manga. Die… … Deutsch Wikipedia
Verzug [2] — Verzug (lat. mora), die Verzögerung einer Handlung, namentlich der Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung. Nimmt der Gläubiger die ihm vom Schuldner angebotene Leistung nicht an, obwohl sie so, wie sie zu bewirken ist, tatsächlich angeboten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ГАЛАКТОЗУРИЯ — ГАЛАКТОЗУРИЯ, ГАЛАКТОЗЕМИЯ, появление в моче и в крови одного из моносахаридов галактозы. Галактоза, всасывающаяся из кишечника, ассимилируется, по видимому, только в печени (к рая и переводит галактозу в гликоген), притом гораздо труднее, нежели … Большая медицинская энциклопедия
удержание наполнителя бумаги (картона) — Отношение массы наполнителя, содержащегося в бумаге (картоне) к массе наполнителя, введенного в суспензию, выраженное в процентах. [ГОСТ 17052 86] Тематики бумага и картон EN retention of fillers DE (Ver) Halten des Füllstoffs FR retention des… … Справочник технического переводчика
verpönen — ver|pö|nen 〈V. tr.; hat; meist im Perf. Pass. u. als Part. Perf.〉 für schlecht halten u. daher ablehnen, missbilligen ● das Tragen von Pelzmänteln ist verpönt; Alkohol und Drogen sind bei ihnen verpönt [<mhd. verpenen „mit einer Geldstrafe… … Universal-Lexikon
ERC Selb — VER Selb Gründungsjahr: 2004 Vorsitzende: Jürgen Golly, Thomas Manzei, Claus Böhm Größte Erfolge: Bezirksliga Meister Saison 2004/2005, Bayernligaaufstieg 2007 / 2008 Eishalle: Name: Hutschenreuther Eissporthalle Selb Adresse: Hanns Braun Straße… … Deutsch Wikipedia
Selber Wölfe — VER Selb Gründungsjahr: 2004 Vorsitzende: Jürgen Golly, Thomas Manzei, Claus Böhm Größte Erfolge: Bezirksliga Meister Saison 2004/2005, Bayernligaaufstieg 2007 / 2008 Eishalle: Name: Hutschenreuther Eissporthalle Selb Adresse: Hanns Braun Straße… … Deutsch Wikipedia