-
1 ventosa
ventosa -
2 ventosa
ventosa -
3 ventosa
ventosa sustantivo femeninob) (Zool) sucker
ventoso,-a adjetivo windy
ventosa sustantivo femenino
1 Zool sucker
2 (de plástico) sucker, suction pad ' ventosa' also found in these entries: English: sucker - suction -
4 spina ventosa
s.spina ventosa, espina ventosa. -
5 bentolera
ventosa -
6 bentosa
ventosa -
7 tandoc
Ventosa. -
8 NUP' LUUCH
Ventosa medicinal. -
9 sucker
1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) primo, tonto, imbécil2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) chupador; (bloodsucker) chupasangre3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) ventosa4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) ventosa5) (a side shoot coming from the root of a plant.) chupón, mamóntr['sʌkəSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL ventosa3 (rubber disc) ventosa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a sucker for something tener debilidad por algosucker ['sʌkər] n1) : ventosa f (de un insecto, etc.)2) : chupón m (de una planta)3) lollipop4) fool: tonto m, -ta f; idiota mfn.• caño de bomba s.m.• chupón s.m.• guaicán s.m.• lompo s.m.• mamón s.m.• mugrón s.m.• pimpollo s.m.• retoño s.m.• serpollo s.m.• ventosa s.f.• émbolo s.m.
I 'sʌkər, 'sʌkə(r)1) (colloq) ( fool) (pej) imbécil mfto be a sucker for something: I'm a sucker for musicals las comedias musicales son mi debilidad; he's a sucker for punishment es un masoquista; (before n) sucker bet (AmE) apuesta f de bobos; sucker punch — (AmE) golpe m a traición
2) (suction device - on animal, plant) ventosa f; (- made of rubber) (BrE) ventosa f
II
transitive verb (AmE colloq)['sʌkǝ(r)]to sucker somebody INTO -ING — embaucar* a alguien para que (+ subj)
1. N1) (Zool, Tech) ventosa f ; (Bot) serpollo m, mamón m2) (US) (=lollipop) pirulí m, chupete m (LAm)3) * (=gullible person) primo(-a) m / f, bobo(-a) m / fthere's a sucker born every minute — nace un primo or un bobo cada minuto
2.VT(US) **they suckered him out of six grand — le estafaron or timaron 6.000 dólares
3.CPDsucker pad N — ventosa f
sucker punch N — (Boxing) (also fig) golpe m a traición
* * *
I ['sʌkər, 'sʌkə(r)]1) (colloq) ( fool) (pej) imbécil mfto be a sucker for something: I'm a sucker for musicals las comedias musicales son mi debilidad; he's a sucker for punishment es un masoquista; (before n) sucker bet (AmE) apuesta f de bobos; sucker punch — (AmE) golpe m a traición
2) (suction device - on animal, plant) ventosa f; (- made of rubber) (BrE) ventosa f
II
transitive verb (AmE colloq)to sucker somebody INTO -ING — embaucar* a alguien para que (+ subj)
-
10 suction
1) (the action of sucking.) succión2) (the process of creating a vacuum by reducing air pressure on the surface of a liquid so that it can be drawn up into a tube etc, or between two surfaces, eg a rubber disc and a wall, so that they stick together.) succióntr['sʌkʃən]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsuction cup ventosasuction pump bomba de aspiraciónsuction ['sʌkʃən] n: succión fn.• aspirante s.m.,f.• de succión s.m.• succión s.f.'sʌkʃənmass noun succión f; (of water, air etc) aspiración f['sʌkʃǝn]1.N succión f, aspiración fby suction — por succión or aspiración
2.CPDsuction cup N — ventosa f
suction disc N, suction pad N — ventosa f
suction pump N — bomba f de aspiración, bomba f de succión
suction valve N — válvula f de aspiración
* * *['sʌkʃən]mass noun succión f; (of water, air etc) aspiración f -
11 банка
ба́нк||а1. vazo;жестяна́я \банка ladvazo;стекля́нная \банка vitra vazo;2. мед. kupo;ста́вить \банкаи meti kupojn.* * *I ж.консе́рвная ба́нка — bote (lata) de conservas
2) мед. ventosa fII ж. мор.ста́вить ба́нки — poner ventosas
( скамья для гребцов) bancada fIII ж. мор.( отмель) banco de arena* * *I ж.консе́рвная ба́нка — bote (lata) de conservas
2) мед. ventosa fII ж. мор.ста́вить ба́нки — poner ventosas
( скамья для гребцов) bancada fIII ж. мор.( отмель) banco de arena* * *n1) gener. banco, bote, lata (жестяная), restinga, restringa, tarro (глиняная, стеклянная)2) navy. bancada, (отмель) banco de arena3) med. ventosa4) eng. (консервная) bote -
12 отдушина
отду́ш||ина, \отдушинаникaerluko.* * *ж.1) ventosa f, respiradero m, agujero de respiración, orificio de entrada del aire, venteo m2) перен. salida fотду́шина для души́ — válvuda de escape para el alma
* * *ж.1) ventosa f, respiradero m, agujero de respiración, orificio de entrada del aire, venteo m2) перен. salida fотду́шина для души́ — válvuda de escape para el alma
* * *n1) gener. agujero de respiración, atabe, bravera, orificio de entrada del aire, sopladero, venteo, respiradero, ventosa2) liter. salida3) eng. agujero de ventilación, orificio de ventilación, registro, ventanilla de ventilación, ventilador4) Col. taba -
13 vent
vent
1. noun(a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) respiradero; rejilla de ventilación
2. verb(to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) descargar, desahogartr[vent]1 (opening) abertura2 (hole) orificio, respiradero3 (grille) rejilla de ventilación1 descargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give vent to descargar, soltarto give vent to one's feelings desahogarseto vent one's anger on somebody descargar su ira en alguienvent ['vɛnt] vt: desahogar, dar salida ato vent one's feelings: desahogarsevent n1) opening: abertura f (de escape), orificio m3) outlet: desahogo mto give vent to one's anger: desahogar la irav.• desahogarse v.• desfogar v.• purgar v.• ventilar v.n.• abertura s.f.• bravera s.f.• desahogo s.m.• desfogue s.m.• lumbrera s.f.• orificio s.m.• respiradero s.m.• salida s.f.• ventosa s.f.
I venta) (in building, tunnel) (conducto m de) ventilación f; (in chimney, furnace) tiro mto give vent to something — dar* rienda suelta a algo
II
transitive verb \<\<feelings/rage/frustration\>\> dar* rienda suelta a, dar* salida a[vent]1. N1) (Mech) agujero m ; (=valve) válvula f ; (=airhole) respiradero m ; (=grille) rejilla f de ventilación; (=pipe) ventosa f, conducto m de ventilación2) (=opening) (in jacket, skirt) abertura f3) (Zool) cloaca f4) (=expression)to give vent to one's anger — dar rienda suelta a su ira, desahogar su ira
2. VT1) (Mech) purgar; (=discharge) descargar, emitir, dejar escapar2) (=release) [+ feelings] desahogar, descargarto vent one's anger on sth/sb — desahogar la ira con algo/algn
* * *
I [vent]a) (in building, tunnel) (conducto m de) ventilación f; (in chimney, furnace) tiro mto give vent to something — dar* rienda suelta a algo
II
transitive verb \<\<feelings/rage/frustration\>\> dar* rienda suelta a, dar* salida a -
14 пиявка
пия́вкаhirudo.* * *ж.ста́вить пия́вки — aplicar (poner) sanguijuelas
приста́ть как пия́вка разг. — pegarse como una ventosa (como una sanguijuela, como una lapa)
* * *ж.ста́вить пия́вки — aplicar (poner) sanguijuelas
приста́ть как пия́вка разг. — pegarse como una ventosa (como una sanguijuela, como una lapa)
* * *ngener. sanguijuela -
15 присос
-
16 присоска
-
17 cupping glass
s.ventosa, vidrio ventosa. -
18 suction cup
s.copa de succión, ventosa de succión, ventosa, erisífaco. -
19 Saugnapf
-
20 windig
'vɪndɪçadjAdjektiv
См. также в других словарях:
Ventosa — ist der Name folgender Orte: Ventosa (Candamo) in Spanien Ventosa (Galicien) in Spanien Ventosa (La Rioja), eine Gemeinde in der autonomen Gemeinschaft La Rioja, Spanien Gemeinden in Portugal: Ventosa (Alenquer) Ventosa (Torres Vedras) Ventosa… … Deutsch Wikipedia
ventosa — (Del lat. tardío ventōsa). 1. f. Órgano que tienen ciertos animales en los pies, la boca u otras partes del cuerpo, para adherirse o agarrarse, mediante el vacío, al andar o hacer presa. 2. Pieza cóncava de material elástico en la cual, al ser… … Diccionario de la lengua española
ventosa — /ven tosa/ s.f. [lat. tardo ventōsa (cucurbĭta ) (zucca) piena di vento ]. 1. (med.) [campana di vetro, di varie dimensioni, usata a scopo revulsivo] ▶◀ coppetta. 2. (zool.) [organo adesivo di vari animali utilizzato per afferrare la preda o per… … Enciclopedia Italiana
Ventōsa — (La V.), Hafen von Salina Cruz (s. d.) in Mexiko, von wo aus die Tehuantepec (interozeanische) Eisenbahn nach Coatzacoalcos (1907 eröffnet) führt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
ventosa — dispositivo de goma o cristal que se ajusta a una superficie en la que se hace el vacio para obtener un efecto de succión Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
ventosa — |ó| s. f. 1. Vaso ou copo que se aplica sobre a pele para obter pela rarefação do ar uma irritação local. 2. Órgãos aspirantes de certos animais aquáticos. 3. [Brasil] Golpe de sabre. = ESPADEIRADA • Confrontar: ventusa … Dicionário da Língua Portuguesa
Ventosa — El término Ventosa se puede referir a: Ventosa, objeto. Ventosa, órgano de algunos animales. Ventosa, recipiente de vidrio usado en medicina en el que se hacía el vacío. España Divisiones administrativas en España: Ventosa, municipio de La Rioja … Wikipedia Español
ventosa — ► sustantivo femenino 1 Objeto que consiste en una concavidad que, al hacerse el vacío, queda adherida por presión a una superficie. 2 Abertura que se hace en algunos sitios para dar paso y entrada al aire. SINÓNIMO respiradero ventilación 3… … Enciclopedia Universal
Ventosa — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ventosa est un nom propre qui peut désigner : Espagne Ventosa (La Rioja), commune située dans la province e … Wikipédia en Français
Ventosa — 1 Original name in latin Ventosa Name in other language Ventosa State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 42.40495 latitude 2.62651 altitude 647 Population 137 Date 2012 03 04 2 Original name in latin Ventosa Name in other language… … Cities with a population over 1000 database
ventosa — {{#}}{{LM V39655}}{{〓}} {{[}}ventosa{{]}} ‹ven·to·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pieza cóncava de un material elástico que, al ser oprimida contra una superficie lisa, produce el vacío en su interior y queda adherida. {{<}}2{{>}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos