-
1 bonnet
noun2) (Brit. Motor Veh.) Motor- od. Kühlerhaube, die* * *['bonit]* * *bon·net[ˈbɒnɪt, AM ˈbɑ:n-]nbaby's \bonnet Babymütze f, Babyhaube f ÖSTERR, SÜDD, SCHWEIZ2. BRIT, AUS AUTO Motorhaube f* * *['bɒnɪt]n2) (Brit AUT) Motor- or Kühlerhaube f* * *A s2. a) HIST Bonnet n, (Damen)Haube fb) (Kinder)Häubchen n3. Kopfschmuck m (der Indianer)4. TECH allg (Schutz)Kappe f, Haube f, z. B.b) BAHN Funkenfänger mc) BAHN (Plattform)Dach ne) AUTO Br Motorhaube ff) Schutzkappe f (für Ventile, Zylinder, Hydranten etc)5. ZOOL zweiter Magen, Haube f (der Wiederkäuer)B v/t mit einer Schutzkappe etc versehen* * *noun2) (Brit. Motor Veh.) Motor- od. Kühlerhaube, die* * *Haube -n f. (automobile) (UK) n.Motorhaube f. (clothing) n.Haube -n f.Mütze -n f. -
2 grind
1. transitive verb,1) (reduce to small particles)grind [up] — zermahlen; pulverisieren [Metall]; mahlen [Kaffee, Pfeffer, Getreide]
2) (sharpen) schleifen [Schere, Messer]; schärfen [Klinge]; (smooth, shape) schleifen [Linse, Edelstein]3) (rub harshly) zerquetschengrind one's teeth — mit den Zähnen knirschen
4) (produce by grinding) mahlen [Mehl]2. intransitive verb,3. noungrind to a halt, come to a grinding halt — [Fahrzeug:] quietschend zum Stehen kommen; (fig.) [Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Maschine:] stehen bleiben; [Projekt:] sich festfahren
Plackerei, die (ugs.)the daily grind — (coll.) der alltägliche Trott
Phrasal Verbs:- academic.ru/87578/grind_away">grind away* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mahlen2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) knirschen3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) bohren2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) die Schinderei- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *[graɪnd]I. nthe daily \grind der tägliche Trottto be a real \grind sehr mühsam seinII. vt<ground, ground>1. (crush)▪ to \grind sth coffee, pepper etw mahlenfreshly ground coffee frisch gemahlener Kaffeeto \grind sth [in]to flour/a powder etw fein zermahlento \grind meat AM, AUS Fleisch fein hackento \grind one's teeth mit den Zähnen knirschen2. (press firmly)Sara ground her cigarette into the ashtray Sara drückte ihre Zigarette im Aschenbecher aus3. (sharpen)▪ to \grind sth etw schleifen [o schärfen] [o wetzen4.III. vi<ground, ground>to \grind to a halt car, machine [quietschend] zum Stehen kommen; production stocken; negotiations sich akk festfahren▶ the mills of God \grind slowly [but they \grind exceeding small] ( prov) Gottes Mühlen mahlen langsam [aber trefflich fein] prov* * *[graɪnd] vb: pret, ptp ground1. vtto grind sth to a powder — etw fein zermahlen/zerstoßen
3) (= turn) handle, barrel organ drehento grind one's heel into the earth — den Absatz in die Erde bohren
4)the tyrant ground the people into the dust — der Tyrann hat das Volk zu Tode geschunden
2. vi1) (mill) mahlen; (brakes, teeth, gears) knirschenthe metal ground against the stone —
the ship ground against the rocks — das Schiff lief knirschend auf die Felsen auf
to grind to a halt or standstill (lit) — quietschend zum Stehen kommen; (fig) stocken; (production etc) zum Erliegen kommen; (negotiations)
3. nSee:→ bumpshe found housework a grind — sie empfand Hausarbeit als Plackerei (inf)
* * *grind [ɡraınd]A v/t prät und pperf ground [ɡraʊnd]1. Glas etc schleifen, Brillengläser etc einschleifen2. ein Messer etc schleifen, wetzen, schärfen:grind small (into dust) fein (zu Staub) zermahlen;grind with emery (ab)schmirgeln, glätten4. a) Kaffee, Korn etc mahlenb) Fleisch durchdrehen:grind meat auch Hackfleisch machen6. knirschend aneinanderreiben:grind one’s teeth mit den Zähnen knirschengrind the faces of the poor die Armen aussaugen8. einen Leierkasten drehen9. oft grind out ein Musikstück herunterspielen, einen Zeitungsartikel etc herunterschreiben, hinhauen10. grind out mühsam hervorbringen, ausstoßen12. some lorries were grinding their way up the long incline umg ein paar Lkws quälten sich die lange Steigung hochB v/i2. sich mahlen oder schleifen lassen3. knirschen:a) quietschend zum Stehen kommen,b) fig zum Erliegen kommen;the negotiations ground on for several months die Verhandlungen schleppten sich über mehrere Monate dahin4. umg sich abschinden, schuftenfor für):grind at English Englisch paukenC s1. Knirschen n2. umg Schinderei f, Schufterei f:the daily grind der Alltagstrott3. SCHULE umga) Pauken n, Büffeln n, Ochsen nb) Pauker(in), Büffler(in)4. Br sl Nummer f sl (Geschlechtsverkehr):have a grind eine Nummer machen oder schieben* * *1. transitive verb,grind [up] — zermahlen; pulverisieren [Metall]; mahlen [Kaffee, Pfeffer, Getreide]
2) (sharpen) schleifen [Schere, Messer]; schärfen [Klinge]; (smooth, shape) schleifen [Linse, Edelstein]3) (rub harshly) zerquetschen4) (produce by grinding) mahlen [Mehl]5) (fig.): (oppress, harass) auspressen (fig.)2. intransitive verb,3. noungrind to a halt, come to a grinding halt — [Fahrzeug:] quietschend zum Stehen kommen; (fig.) [Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Maschine:] stehen bleiben; [Projekt:] sich festfahren
Plackerei, die (ugs.)the daily grind — (coll.) der alltägliche Trott
Phrasal Verbs:* * *n.Plackerei f. v.(§ p.,p.p.: ground)= mahlen v.(§ p.,pp.: mahlte, gemahlen)reiben v.(§ p.,pp.: rieb, gerieben)schleifen v.wetzen v. -
3 ohv
<mvhcl.mot> (engine design) ■ hängende Ventile npl (OHV) -
4 overhead valves
-
5 parallel valves
<mvhcl.mot> (valve stems of intake and exhaust valves) ■ parallele Ventile f -
6 radial valves
pl <mvhcl.mot> ■ radial angeordnete Ventile fpl -
7 actuator
actuator1 ELEK Antrieb m, Betätigungselement n, Betätigungsglied nactuator2 ELEK, TECH Bedienungselement n, Stellantrieb mactuator3 HÜTT/WALZ, TECH Betätigungsvorrichtung f (z. B. für ferngesteuerte Ventile)actuator4 MESS Stellglied n (Antrieb des Regelkreisschlussglieds) -
8 Cv-value
-
9 double pilot operated
English-german engineering dictionary > double pilot operated
-
10 flow coefficient
flow coefficient MESS Durchflusskennwert m (Durchflusskoeffizient, Ventile); Durchflusskennziffer f (Axialverdichter) -
11 functional test
-
12 operational check
-
13 stacking
stacking1 TECH Verkettung f (z. B. Ventile)stacking2 UMSCHL Aufhaldung f, Beschickung f (Platzbeladen, Lagerplatz) -
14 valve base
-
15 valve baseplate
-
16 valve plate
valve plate1 HYDR/PNEU Anschlussplatte f (für Ventile)valve plate2 TECH Teller m (Ventil)valve plate3 VENT Ventilteller m (Kolbenverdichter) -
17 valve sub-base
-
18 ventilate
transitive verb1) lüften; (by permanent installation) belüften2) (fig.) (submit to public consideration) [offen] erörtern; (voice) kundtun, äußern [Meinung]; vorbringen [Beschwerden]* * *['ventileit](to allow fresh air to enter (eg a room).) lüften- academic.ru/79966/ventilation">ventilation- ventilator* * *ven·ti·late[ˈventɪleɪt, AM -tə-]vt1. (with air)▪ to \ventilate sth etw lüftento \ventilate one's doubts seine Zweifel zum Ausdruck bringen* * *['ventIleɪt]vt2) blood Sauerstoff zuführen (+dat), mit Sauerstoff versorgen* * *ventilate [ˈventıleıt] v/t1. ventilieren, (be-, ent-, durch)lüften2. PHYSIOL Sauerstoff zuführen (dat)3. CHEM mit Sauerstoff versetzen4. fig ventilieren:a) ein Problem etc zur Sprache bringen, erörternb) eine Ansicht etc äußern* * *transitive verb1) lüften; (by permanent installation) belüften2) (fig.) (submit to public consideration) [offen] erörtern; (voice) kundtun, äußern [Meinung]; vorbringen [Beschwerden]* * *v.belüften v.ventilieren v. -
19 ventilator
noun1) Lüftung[svorrichtung], die; (fan) Ventilator, der2) (Med.) Beatmungsgerät, das* * *noun (a device for ventilating a room etc.) der Ventilator* * *ven·ti·la·tor[ˈventɪleɪtəʳ, AM -əleɪt̬ɚ]n* * *['ventIleɪtə(r)]n1) Ventilator m* * *1. Ventilator m, Lüftungsanlage f, Entlüfter m:* * *noun1) Lüftung[svorrichtung], die; (fan) Ventilator, der2) (Med.) Beatmungsgerät, das* * *n.Lüftungsanlage f.Ventilator m.
См. также в других словарях:
Ventile — (valves; robinets; valvole), mechanische Vorrichtungen zur Absperrung und Eröffnung von Durchflußwegen. Sie bestehen im allgemeinen aus einem beweglichen Teil (V. im engeren Sinn) und einem Ventilgehäuse (Ventilkammer). Das Ventilgehäuse wird in… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Ventile — is a high quality woven cotton fabric first developed during the Second World War for use in pilots immersion suits. Ventile has developed a reputation as both waterproof and windproof. It is hardly found in the United States, but in Europe,… … Wikipedia
Ventile — sind selbsttätige oder stellbare Absperrvorrichtungen. Im Gegensatz zu Schiebern und Hähnen heben sich die Ventilkörper von der Sitzfläche ab, bei Hubventilen gerade geführt, bei Klappen (Bd. 5, S. 503) drehbar oder biegend. Man unterscheidet von … Lexikon der gesamten Technik
ventilé — ventilé, lée 1. (van ti lé, lée) part. passé de ventiler1. Salle bien ventilée. ventilé, ée 2. (van ti lé, lée) part. passé de ventiler2. • Je sentais bien ce que je hasardais avec une succession ruinée, ventilée, en proie aux frais et aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ventilé — Ventilé, [ventil]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Ventile — Ven·tile … English syllables
Ventile — ˈventəl, n.ˌtīl trademark used for woven textile piece goods made of cotton … Useful english dictionary
SV (seitliche Ventile) — Seitenventiler Motor der Norton 16H Seitenventiler Motor der BMW R 42 Die SV Ventilsteuerung (Side Valves) oder Seitenventil Anor … Deutsch Wikipedia
Obenliegende Ventile — OHV Motorrad Motor Die OHV Ventilsteuerung (engl. Overhead valves für obenliegende Ventile) bezeichnet eine Bauweise von 4 Takt Hubkolbenmotoren, bei der die Einlass und Auslass Ventile im Zylinderkopf angeordnet sind. Mithilfe der… … Deutsch Wikipedia
elektrische Ventile — elẹktrische Ventile, Stromrichterventile, Bauelemente der Elektrotechnik (besonders der Leistungselektronik) mit zwei Hauptanschlüssen, die dem elektrischen Strom in der Durchlassrichtung nur einen sehr kleinen, in ihrer Sperrrichtung einen… … Universal-Lexikon
Selbstschlußhähne, -ventile — kommen sowohl als Zapfhähne wie auch als Durchgangshähne (Durchgangsventile) bei Wasserleitungen vor. Beispiele von letzteren sind die Kugelfallhähne (s.d.). Bei niederem Druck lassen sich einfache Ventilkonstruktionen mit Federschluß anwenden,… … Lexikon der gesamten Technik