-
101 venir de improviso
-
102 venir de perlas
гл.общ. в полной мере устраивать (что-л. кого-л.) -
103 venir de vacaciones
гл.общ. приехать на каникулыИспанско-русский универсальный словарь > venir de vacaciones
-
104 venir en ayuda
гл.общ. оказать (подать) помощь, прийти на выручку, прийти помогать, помочь (de) -
105 venir en gana
гл.общ. захотеть, пожелать -
106 venir en tropel
-
107 venir encima
гл.общ. надвигаться, приближаться -
108 venir guango
гл.мекс. быть бесполезным -
109 venir justo
гл.общ. (об одежде) прилегать -
110 venir muy ancho
гл.общ. быть слишком трудным для (кого-л.) -
111 venir para la cena
гл.общ. прийти к ужину -
112 venir rodado
гл.общ. неожиданно обрушиться, неожиданно случиться -
113 venìr con las manos vacìas
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > venìr con las manos vacìas
-
114 venir après
гл.общ. следовать за (...) -
115 venir après le cercueil
гл.общ. следовать за гробомФранцузско-русский универсальный словарь > venir après le cercueil
-
116 venir au cinquième rang
гл.общ. занимать пятое местоФранцузско-русский универсальный словарь > venir au cinquième rang
-
117 venir au culte
гл.общ. ходить в церковь -
118 venir au fait
гл.общ. перейти к делу -
119 venir au lof
гл.общ. выбираться на ветер -
120 venir au monde
гл.общ. родиться
См. также в других словарях:
venir — [ v(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22; auxil. être> • 880; lat. venire I ♦ (Sens spatial) Marque un déplacement qui aboutit ou est près d aboutir au lieu où se trouve le locuteur ou un point de référence. ⇒ 1. aller, fam. s amener, se déplacer … Encyclopédie Universelle
venir — VENIR. v. n. Se mouvoir, se transporter d un lieu à un autre: Il ne se dit que pour marquer le mouvement qui se fait d un lieu esloigné à un plus proche. Il vint à nous tout effrayé. le voila qui vient aprés moy. aprés vinrent les presents de la… … Dictionnaire de l'Académie française
venir — Venir, neut. acut. Est fait du Latin Venire par apocope, et signifie arþriver à quelque lieu. Venir et arriver, Aduenire. Venir souvent, Ventitare. Venez ca, Heus, Eho. D ou viens tu? Vnde agis te? Plaut. Vien ça ici à moy, Adesdum. Vien ça à moy … Thresor de la langue françoyse
venir — (Del lat. venīre). 1. intr. Dicho de una persona: caminar. 2. Dicho de una cosa: Moverse de allá hacia acá. 3. Dicho de una persona o de una cosa: Llegar a donde está quien habla. 4. Dicho de una cosa: Ajustarse, acomodarse o conformarse a otra o … Diccionario de la lengua española
venir — venir, ¡se veía venir! expr. exclamación fatalista. ❙ «Decidimos romper nuestra relación, se veía venir.» Sergi Belbel, Caricias, 1991. ❙ «Lo de Sebas se veía venir...» Manuel Hidalgo, Azucena, que juega al tenis. ❙ «...eso lo veían venir.» Jesús … Diccionario del Argot "El Sohez"
venir — venir(se) 1. ‘Moverse hacia el lugar en el que está el que habla’ e ‘ir(se) a algún lugar en compañía del que habla’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 60). El imperativo singular es ven (tú) y vení (vos), y no ⊕ viene. 2 … Diccionario panhispánico de dudas
venir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: venir viniendo venido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vengo vienes viene venimos venís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Venir de — ● Venir de + infinitif, indique que l action exprimée par l infinitif s est achevée tout récemment : Je viens de lui parler, il est d accord … Encyclopédie Universelle
Venir du cœur — ● Venir du cœur être spontané et sincère … Encyclopédie Universelle
Venir à — ● Venir à + infinitif, indique une éventualité soudaine, imprévue : S il venait à disparaître, que deviendraient les siens ? … Encyclopédie Universelle
venir à — ● Venir à + infinitif, indique une éventualité soudaine, imprévue : S il venait à disparaître, que deviendraient les siens ? … Encyclopédie Universelle