-
41 venir aux oreilles de qn
дойти до ушей, до сведения кого-либо, стать известнымDictionnaire français-russe des idiomes > venir aux oreilles de qn
-
42 venir aux trousses de ...
прийти следом за...Dictionnaire français-russe des idiomes > venir aux trousses de ...
-
43 venir comme lard aux pois
явиться кстати, в самую поруDictionnaire français-russe des idiomes > venir comme lard aux pois
-
44 venir comme un potiron
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > venir comme un potiron
-
45 venir de Chaillot
-
46 venir de la boutique de qn
быть чьим-либо измышлением, исходить от кого-либо ( о чем-либо плохом)cela sort [ или vient, part] de la boutique de... разг. — это его работа, это дело рук такого-то.
Dictionnaire français-russe des idiomes > venir de la boutique de qn
-
47 venir en appoint
прийти на помощь, оказать поддержку -
48 venir en corps
-
49 venir en discussion
Dictionnaire français-russe des idiomes > venir en discussion
-
50 venir en estafette
сообщить, предупредитьDictionnaire français-russe des idiomes > venir en estafette
-
51 venir en foule
Vuillaume continuait de parler et je sentais que les idées me venaient en foule. (G. Duhamel, Le Combat contre les ombres.) — Вюйом продолжал говорить, и я чувствовал, как на меня нахлынули мысли.
-
52 venir en fureur
канад. -
53 venir en question
-
54 venir en une nuit comme un champignon
появиться внезапно, как гриб после дождяDictionnaire français-russe des idiomes > venir en une nuit comme un champignon
-
55 venir frotter son nez
попробовать пробиться, пролезть куда-либоDictionnaire français-russe des idiomes > venir frotter son nez
-
56 venir se loger
застрять, засесть ( о пуле) -
57 venir sur le tapis
стать темой, предметом разговораÀ un autre moment, dans la conversation, Jeanne d'Arc était venue sur le tapis. Christian avait protesté: - Non! Qu'on ne me parle pas de Jeanne d'Arc. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — В другой раз в разговоре речь зашла о Жанне д'Арк. Кристиан запротестовал: - Нет! Чтоб при мне не говорили больше о Жанне д'Арк!
Dictionnaire français-russe des idiomes > venir sur le tapis
-
58 venir après
гл.общ. следовать за (...) -
59 venir après le cercueil
гл.общ. следовать за гробомФранцузско-русский универсальный словарь > venir après le cercueil
-
60 venir au cinquième rang
гл.общ. занимать пятое местоФранцузско-русский универсальный словарь > venir au cinquième rang
См. также в других словарях:
venir — [ v(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22; auxil. être> • 880; lat. venire I ♦ (Sens spatial) Marque un déplacement qui aboutit ou est près d aboutir au lieu où se trouve le locuteur ou un point de référence. ⇒ 1. aller, fam. s amener, se déplacer … Encyclopédie Universelle
venir — VENIR. v. n. Se mouvoir, se transporter d un lieu à un autre: Il ne se dit que pour marquer le mouvement qui se fait d un lieu esloigné à un plus proche. Il vint à nous tout effrayé. le voila qui vient aprés moy. aprés vinrent les presents de la… … Dictionnaire de l'Académie française
venir — Venir, neut. acut. Est fait du Latin Venire par apocope, et signifie arþriver à quelque lieu. Venir et arriver, Aduenire. Venir souvent, Ventitare. Venez ca, Heus, Eho. D ou viens tu? Vnde agis te? Plaut. Vien ça ici à moy, Adesdum. Vien ça à moy … Thresor de la langue françoyse
venir — (Del lat. venīre). 1. intr. Dicho de una persona: caminar. 2. Dicho de una cosa: Moverse de allá hacia acá. 3. Dicho de una persona o de una cosa: Llegar a donde está quien habla. 4. Dicho de una cosa: Ajustarse, acomodarse o conformarse a otra o … Diccionario de la lengua española
venir — venir, ¡se veía venir! expr. exclamación fatalista. ❙ «Decidimos romper nuestra relación, se veía venir.» Sergi Belbel, Caricias, 1991. ❙ «Lo de Sebas se veía venir...» Manuel Hidalgo, Azucena, que juega al tenis. ❙ «...eso lo veían venir.» Jesús … Diccionario del Argot "El Sohez"
venir — venir(se) 1. ‘Moverse hacia el lugar en el que está el que habla’ e ‘ir(se) a algún lugar en compañía del que habla’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 60). El imperativo singular es ven (tú) y vení (vos), y no ⊕ viene. 2 … Diccionario panhispánico de dudas
venir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: venir viniendo venido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vengo vienes viene venimos venís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Venir de — ● Venir de + infinitif, indique que l action exprimée par l infinitif s est achevée tout récemment : Je viens de lui parler, il est d accord … Encyclopédie Universelle
Venir du cœur — ● Venir du cœur être spontané et sincère … Encyclopédie Universelle
Venir à — ● Venir à + infinitif, indique une éventualité soudaine, imprévue : S il venait à disparaître, que deviendraient les siens ? … Encyclopédie Universelle
venir à — ● Venir à + infinitif, indique une éventualité soudaine, imprévue : S il venait à disparaître, que deviendraient les siens ? … Encyclopédie Universelle