-
21 то
союз1) ( при перечислении) то..., то... ora..., ora...то дождь, то солнце — ora piove, ora c'è sole
2) (в соединении с "если") allora, in tal casoесли будет хорошая погода, то я приеду — se farà bel tempo, allora vengo
* * *I союзупотр. при перечислении1)то..., то... — ora... ora...
то дождь, то снег — ora la pioggia, ora la neve; ora piove, ora nevica; neve e pioggia alterni
не то..., не то..., то ли..., то ли... о... о...; не то умный, не то глупый — non si sa, se sia intelligente, o stupido
2) ( неизвестно)то ли знает, то ли нет — chissa se lo sa
а (не) то... — se no...; altrimenti...; in caso contrario...
а то нет? — come no!; e non è così?; ma sì!, ma certo!
II(да) и то: у меня осталось несколько учебников, да и то не мои — mi sono rimasti alcuni manuali, e neanche quelli sono miei
см. тотIII част. усилит.часто не перев. alloraкогда я пришёл, то никого уже не застал — quando sono venuto, non ho trovato più nessuno
коли так, (то) я отказываюсь — se è così (allora) io mi ritiro
* * *predic.gener. cio, cio che..., ciocche, quel, quello, senno a -
22 тотчас
-
23 ты
tu••вот тебе раз! — tacchete!, accidenti!
мы с ним на "ты" — ci diamo del ‘tu’
* * *мест.1) tu, te (при предлогах, тж. в винительном падеже) разг.когда ты вышел, они поругались — uscito te si sono messi a bisticciare
2) фам. ( при обращении)ты делай как хочешь — tu / te разг. fai come vuoi
дорогой ты мой! ирон. — caro te!
ишь ты! ирон. — però!; ma guarda!
ишь ты, какой ливень! ирон. — oh! che acquazzone!
ишь ты, как он заговорил! неодобр. — guarda come parla!
быть с кем-л. на ты — dare del tu a qd
ах / ух ты! — accidenti!; caspita!; accippicchia!
да поди ты...; ты, возможно ли такое?! — ma è mai possibile?
ну ты у меня / мне! прост. — attento veh!; non t'azzardare!
ну тебя! — ma và!; lasciami stare!
на тебе!; ты взял да и заболел! — e lui - che se lo aspettava - si è ammalato!
вот тебе / те раз / и на! — accidenti!; accippicchia!
•••* * *prongener. tu -
24 Моя хата с краю - ничего не знаю.
1) Ahí me las den todas, cada uno va a su avío y yo voy al mío.2) Yo vengo de mis viñas y no sé nada.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Моя хата с краю - ничего не знаю.
-
25 и
I [i] n. II [i] cong.1) e, edбрат и сестра — fratelli (pl.); fratello e sorella
и так далее (и т. д.), и тому подобное (и т. п.), и прочее (и пр.) — eccetera (ecc.), e così via
и... и... — sia... sia... (tanto... quanto, come)
и мы, и вы — sia noi che voi
и вы, и я — io come Lei
2) e infatti3) benché, sebbeneи рад бы помочь, но не могу — sebbene lo desideri, non sono in grado di aiutarvi
4) anche, pureи ты, Брут! — anche tu, Bruto!
и... не... — neanche
"Он и после смерти не вернулся В старую Флоренцию свою" (А. Ахматова) — "Neanche da morto tornò nella sua vecchia Firenze" (A. Achmatova)
5) maIII [i] particella rafforz.2) anche (cong.), persino (cong.) -
26 непрочь
[nepróč'] pred. nomin.: -
27 прямо
[prjámo] avv. (colloq. прямёхонько, прямиком)1.1) diritto2) direttamente3) francamente4) proprio2.◆ -
28 ты
[ty] pron. pers., seconda pers. sing. (gen. e acc. тебя, dat. тебе, strum. тобой, prepos. о тебе)1.1) tu"Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила" (А. Пушкин) — "Il voi formale con un cordiale tu, per sbaglio ella scambiò" (A. Puškin)
"Я тебя люблю как сына и горжусь тобой" (А. Чехов) — "Ti voglio bene come a un figlio e sono fiero di te" (A. Čechov)
2) (colloq.) uno, una persona ( per la costruzione di impers.)3) particella rafforz. ( non si traduce):" - Я тебе поговорю, прошептал унтер-офицер" (К. Станюкович) — " - Chiudi il becco!, bisbigliò il sottufficiale" (K. Stanjukovič)
ни тебе реки, ни моря, один лес — non c'è né fiume, né mare, solo il bosco
4) particella rafforz. (+ interiez.) ( non si traduce):"Ах, ты, гадость какая!" (В. Вересаев) — "Che porcheria!" (V. Veresaev)
тьфу ты, опять ошибся! — accidenti, ho sbagliato un'altra volta!
2.◆быть на "ты" с кем-л. — dare del tu a qd
выпить с кем-л. на "ты" — bere insieme per poi passare al "tu"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vengo — Données clés Réalisation Tony Gatlif Scénario Tony Gatlif Acteurs principaux Antonio Canales Orestes Villasan Rodriguez Antonio Dechent Bobote Pays d’origine … Wikipédia en Français
Vengo — Babungo Bevölkerungszahl: 14.000 Signifikante Bevölkerung in: Kamerun Sprache: Babungo (Vengo), Kamerunisches Pidgin Englisch, Englisch, Französisch Religion: Animismus, Christentum Verwandte Ethnien … Deutsch Wikipedia
Vengo de un sueño de amor — «Vengo de un sueño de amor» single de Jeanette Publicación 1974 Grabación 1974 Género(s) Balada Duración 3:32 Discográfica … Wikipedia Español
Vengo del placard de otro — de Divididos Publicación 2002 Género(s) Rock Discográfica EMI Cronología de Divididos … Wikipedia Español
Vengo a Cobrar — Infobox Album Name = Vengo a Cobrar Type = studio Artist = Mellow Man Ace Released = June 8, 2004 Genre = Hip hop Label = Dimelo Records Reviews = *Allmusic [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10:fjfoxqrald0e link] Last album = From the… … Wikipedia
Vengo a prenderti — Filmdaten Deutscher Titel: Shadows in the Sun Originaltitel: The Shadow Dancer Vengo a prenderti Produktionsland: Italien, GB, Frankreich Erscheinungsjahr: 2005 Länge: ca. 100 Minuten Originalspr … Deutsch Wikipedia
vengo — {{hw}}{{vengo}}{{/hw}}V. venire … Enciclopedia di italiano
Vengo — ISO 639 3 Code : bav ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3
Yo no vengo a decir un discurso — Autor Gabriel García Márquez Género No ficción Idioma Español … Wikipedia Español
yo no vengo a vender vengo a regalar — esto es muy barato; es frase del vendedor callejero; cf. liquidación, ofertón, ganga; señores, yo no vengo a vender vengo a regalar; por dos mil pesitos se llevan esta cuchilla multiuso: Es abrelatas, es cortacartón, pela papas, pela zanahorias,… … Diccionario de chileno actual
te vengo diciendo — he repetido esto muchas veces antes, por lo que no tienes excusa; hace tiempo que te lo dije, por lo que no puedes alegar; hasta cuándo he de repetir lo mismo; cf. parar el hueveo, cortarla, venir diciéndole; te vengo diciendo que no metas los… … Diccionario de chileno actual