-
61 tapada
f.1 a woman concealing her face under a thick veil or Spanish mantilla to avoid being known.2 veiled woman.past part.past participle of spanish verb: tapar.* * *SF1)un gay de tapada — * a closet gay *
2) (=mentira) lie* * *femenino (Andes fam) save, stop* * *femenino (Andes fam) save, stop* * *save, stop -
62 tapadillo
m.1 The act of a woman's covering herself with her veil or mantle, that she may not be seen.2 a certain flute-stop of an organ.* * *1 (acción de taparse con manto) covering one's face with a mantle2 (de órgano) flute-stop3 familiar (disimulo) deceit, secrecy\hacer algo de tapadillo familiar to do something secretly* * *ADV secretly, stealthilyde tapadillo —
* * *de tapadillo — (loc adv) (fam) on the quiet (colloq), secretly
* * *de tapadillo — (loc adv) (fam) on the quiet (colloq), secretly
* * ** * *
tapadillo sustantivo masculino
♦ Locuciones: de tapadillo, secretly, surreptitiously
* * *tapadillo: de tapadillo loc advFam on the sly* * *m:de tapadillo on the sly -
63 velación
f.vigil, watching-over.* * *SF wake, vigil* * ** * ** * *1 (a un difunto) wake2 (en una boda) covering with a veil -
64 cambujo
adj.an Indian mestizo; offspring of an Indian woman and a negro, or of a negress and an Indian; dark (person), black (animal).m.veil, half mask.* * *cambujo, -a CAm, Méx1.ADJ [animal] black; [persona] dark, swarthy2.SM / F mestizo* * *cambujo -jamasculine, feminine(AmC, Méx) ( Hist): person with one parent of Chinese descent, the other of mixed Amerindian and Black descent -
65 correr la cortina
-
66 cubrirse
1 (abrigarse) to cover oneself2 (la cabeza) to put one's hat on3 figurado (protegerse) to protect oneself4 (cielo) to become overcast5 (llenarse) to be filled* * *VPR1) [persona]a) (=ocultarse) to cover o.s.b) (=ponerse el sombrero) to put on one's hat2) (=llenarse)•
cubrirse de algo — to be covered with o in sthcubrirse de gloria — (lit) to cover o.s. with o in glory; iró to show o.s. up
3) (=protegerse) to cover o.s.•
cubrirse contra un riesgo — to cover o protect o.s. against a risk4) (Meteo) [cielo] to become overcast* * *
■cubrirse verbo reflexivo (nublarse) to become overcast
' cubrirse' also found in these entries:
Spanish:
cubrir
- gloria
- llenar
- tapar
English:
frost over
- frost up
- ice over
- ice up
- cover
- veil
* * *vpr1. [taparse] to become covered (de with);cubrirse las espaldas to cover oneself;Irónico to land oneself in it; muy Fam3. [con sombrero] to put one's hat on5. [cielo] to cloud over* * *v/r cover o.s.* * *vr* * * -
67 descorrer la cortina
-
68 encapotar
v.1 to cloak, to cover with a cloak or great-coat.2 to cover with a veil, to muffle the face.3 to lower, to gloom, to be clouded (cielo).4 to lower the head too much and press upon the bit (horses).* * *1 (cubrir) to put a cloak on1 (persona) to frown, look grim2 (Used only in the 3rd pers; it does not take a subject) (cielo) to become overcast, become cloudy* * *1.2.See: -
69 palia
f.1 altar-cloth.2 veil which hangs before the tabernacle; square piece of linen put over the chalice.3 altar cloth.* * *SF altar cloth, pall -
70 taparse
1 (abrigarse) to wrap up2 (la nariz) to be blocked up* * *VPR1) (=cubrirse) [gen] to cover o.s.; (=envolverse) to wrap (o.s.) up2)taparse los oídos/ojos — to cover one's ears/eyes
la peste le hizo taparse la nariz — the stench was so bad that he had to cover o hold his nose
3) (=atascarse) [oídos, nariz] to get blocked, get blocked up; [cañería, excusado] LAm to get blockedtengo la nariz tapada — my nose is blocked (up), I have a blocked (up) nose
* * *
■taparse verbo reflexivo
1 (abrigarse) to wrap up
(en la cama) to cover oneself
2 (los ojos, oídos, etc) to cover: se tapó la cara, he covered his face
' taparse' also found in these entries:
Spanish:
cubrir
- tapar
English:
cover up
- nose
- veil
* * *vpr1. [cubrirse] to cover (up);se tapó la boca con la mano she put her hand over her mouth;se tapó la nariz y saltó a la piscina he held his nose and jumped into the swimming pool;me tapo los oídos con algodones I plug my ears with cotton wool2. [abrigarse] [con ropa] to wrap up;[en la cama] to tuck oneself in;me tapé con una manta I pulled a blanket over me;tápate bien el cuello, no vayas a resfriarte put something round your neck or you'll catch cold3. Am [taponarse] to get blocked (up);en estas casas tan viejas, los caños se tapan con mucha facilidad in old houses like these, the pipes get blocked (up) very easily* * *v/r wrap up;taparse los ojos cover one’s eyes* * *vr -
71 tapujarse
pron.v.to muffle oneself in a cloak or veil.* * *VPR to muffle o.s. up -
72 conopeo
-
73 correr un (tupido) velo sobre algo / echar un (tupido) velo sobre algo
correr un (tupido) velo sobre algo / echar un (tupido) velo sobre algofigurado to draw a veil over something, keep something quietSpanish-English dictionary > correr un (tupido) velo sobre algo / echar un (tupido) velo sobre algo
-
74 meterse a monja
to take the veil, become a nun -
75 tomar el velo
familiar to take the veil -
76 vélico
-
77 apretar el gatillo
• pull the strings• pull the veil off• squeeze the trigger -
78 conopeo
• sanctuary veil -
79 cubierto con velo
• covered with a veil -
80 descorrer el velo
• lift the veil
См. также в других словарях:
VEIL (S.) — VEIL SIMONE (1927 ) Fille d’un architecte, Simone Jacob est née à Nice. Sa vie va être complètement bouleversée par la guerre. En mars 1944 alors qu’elle est en train de passer son baccalauréat, la jeune fille qui n’a que dix sept ans est arrêtée … Encyclopédie Universelle
Veil — (v[=a]l), n. [OE. veile, OF. veile, F. voile, L. velum a sail, covering, curtain, veil, probably fr. vehere to bear, carry, and thus originally, that which bears the ship on. See {Vehicle}, and cf. {Reveal}.] [Written also {vail}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
veil — [vāl] n. [ME veile, veil, sail, curtain < NormFr < L vela, neut. pl., taken as fem., of velum, sail, cloth, curtain < IE base * weg , to weave, attach, a textile > OIr figim, I weave, OE wecca, wick] 1. a piece of light fabric, as of… … English World dictionary
veil — ► NOUN 1) a piece of fine material worn to protect or conceal the face. 2) a piece of fabric forming part of a nun s headdress, resting on the head and shoulders. 3) a thing that conceals, disguises, or obscures. ► VERB 1) cover with or as if… … English terms dictionary
Veil — ist der Familienname folgender Personen: Hans Jürgen Veil (* 1946), deutscher Ringer Rüdiger Veil (* 1966), deutscher Rechtswissenschaftler Simone Veil (* 1927), französische Ministerin, Europapolitikerin und Parlamentspräsidentin Theodor Veil… … Deutsch Wikipedia
VEIL — VEIL, covering for the face. In the Bible there are several terms usually translated as veil. However, the exact connotation for these terms is not known, and they may refer to other garments used to cover the face as well. The term צָעִיף is… … Encyclopedia of Judaism
Veil — Veil, v. t. [imp. & p. p. {Veiled}; p. pr. & vb. n. {Veiling}.] [Cf. OF. veler, F. voiler, L. velarc. See {Veil}, n.] [Written also {vail}.] [1913 Webster] 1. To throw a veil over; to cover with a veil. [1913 Webster] Her face was veiled; yet to… … The Collaborative International Dictionary of English
veil — I noun camouflage, cloak, cloud, concealment, cover, covering, curtain, guise, involucrum, integumentum, mantle, mask, pall, protection, screen, shade, shelter, shield, shroud, visor, vizard associated concepts: pierce the corporate veil II in … Law dictionary
veil — [n] disguise blind, cloak, coloring, cover, curtain, facade, false front, film, front, guise, mantilla, mask, screen, shade, shroud, veiling; concepts 451,673 veil [v] hide beard*, blanket, camouflage, cloak, conceal, cover, cover up, curtain*,… … New thesaurus
veil — of appearance … Philosophy dictionary
Veil — [vɛj], Simone Annie, französische Politikerin, * Nizza 13. 7. 1927; Juristin; 1944 45 in den KZ Auschwitz und Bergen Belsen inhaftiert; ab 1957 im Justizministerium tätig, 1970 74 als erste Frau Generalsekretärin des Conseil Supérieur de la… … Universal-Lexikon