Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vegetable+kingdom

  • 101 растительное царство

    1) Ecology: vegetal reign

    Универсальный русско-английский словарь > растительное царство

  • 102 planteriget

    the vegetable kingdom.

    Danish-English dictionary > planteriget

  • 103 तृणम् _tṛṇam

    तृणम् [तृह्-नक् हलोपश्च Uṇ.5.8]
    1 Grass in general; किं जीर्णं तृणमत्ति मानमहतामग्रेसरः केसरी Bh.2.29.
    -2 A blade of grass, reed, straw.
    -3 Anything made of straw (as a mat for sitting); often used as a symbol of worthlessness or uselessness; तृणमिव लघुलक्ष्मीर्नैव तान- संरुणद्धि Bh.2.17; see तृणीकृ also.
    -Comp. -अग्निः 1 a fire of chaff of straw; ब्राह्मणस्त्वनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति Ms.3. 168.
    -2 fire quickly extinguished.
    -3 burning a crimi- nal by twisting straw round his body and then setting it on fire.
    -अञ्जनः a chameleon.
    -अटवी a forest abounding in grass.
    -अन्नम् rice growing wild.
    -असृज् n.,
    -कुङ्कुमम्, -गौरम् a variety of perfume.
    -आवर्तः a whirlwind.
    -इन्द्रः the palmyra tree.
    -उल्का a torch of hay, a fire-brand made of straw.
    -ओकस् n. a hut of straw.
    -काण्डः, -ण्डम् a heap of grass.
    -कुटी, -कुटीर- कम् a hut of straw.
    -कूटम् a heap of straw.
    -कूर्चिका a whisk.
    -केतुः 1 the palmyra tree.
    -2 a bamboo.
    -गणना thinking anything to be of no importance; यशसि रसिकता- मुपागतानां तृणगणना गुणरागिणां धनेषु Vikr.6.2.
    -गोधा a kind of chameleon.
    -ग्राहिन् m. a sapphire.
    -चरः a kind of gem (गोमेद).
    -जलायुका, -जलूका a caterpillar; यथा तृणजलूकेयं नापयात्यपयाति च । न त्यजेन्म्रियमाणो$पि प्राग्देहा- भिमतिं जनः ॥ Bhāg.4.29.77.
    -जम्भन् a. feeding on grass.
    -जातिः f. grass-kind, the vegetable kingdom; Ms.1 48.
    -ज्योतिस् n. the plant called ज्योतिष्मती; Ki.15. 47 com.
    -द्रुमः 1 the palm tree.
    -2 the cocoa-nut tree.
    -3 the betel-nut tree.
    -4 the Ketaka tree.
    -5 the date-tree
    -धान्यम् grain growing wild or without cultivation (Mar. देवभात).
    -ध्वजः 1 the palmyra tree.
    -2 a bam- boo.
    -पीडम् hand-to-hand fighting; 'रज्जूकरणे तृणमिव यत्र बाह्वादिकं व्यावर्त्यते तद्युद्धम्' Mb.23.3.2 com.
    -पूलिक N. of a human abortion; Charaka 4.4.1.
    -पूली a mat, seat made of reeds.
    -प्राय a. worth a straw, worthless, insignificant.
    -बिन्दुः N. of a sage; R.8.79.
    -भुज् a. graminivorous; Ks.6.
    -भूत a. deprived of all power; Mb.7.
    -मणिः a sort of gem (amber).
    -मत्कुणः a bail or surety (perhaps a wrong reading for ऋणमत्कुण).
    -राज् m. the vine palm.
    -राजः 1 the cocoa-nut tree.
    -2 the bamboo.
    -3 the sugarcane.
    -4 the palmyra tree.
    -वृक्षः 1 the fanpalm tree.
    -2 the date-tree.
    -3 the cocoa-nut tree.
    -4 the areca-nut tree.
    -शालः the areca-nut tree, bamboo; तृणशालो राज- ताल्यां वेणौ Nm.
    -शीतम् a kind of fragrant grass.
    -शून्यम् N. of two plants केतकी and मल्लिका; तृणशून्यं तु मल्लिका Ak; परिलसत्तृणशून्यमतल्लिकापरिमलावहमारुतसेवितः Rām. Ch.4.32.
    -षट्पदः a kind of wasp (Mar. कुंभारीण).
    -सारा the plantain tree.
    -सिंहः an axe.
    -हर्म्यः a house of straw.

    Sanskrit-English dictionary > तृणम् _tṛṇam

  • 104 वनस्पतिः _vanaspatiḥ

    वनस्पतिः [वनस्य पतिः नि˚ सुट्]
    1 A large forest tree, especially one that bears fruit apparently without any blossoms; अपुष्पाः फलवन्तो ये ते वनस्पतयः स्मृताः Ms.1.47.
    -2 A tree in general; तमाशु विघ्नं तपसस्तपस्वी वनस्पतिं वज्र इवावभज्य Ku.3.74.
    -3 The Soma plant.
    -4 A stem, trunk.
    -5 A beam; pole, post.
    -6 A sacrificial post.
    -7 An offering to Vanaspati.
    -8 A wooden amulet.
    -9 A scaffold.
    -1 An ascetic.
    -Comp. -कायः the whole world of plants, vegetable kingdom.

    Sanskrit-English dictionary > वनस्पतिः _vanaspatiḥ

  • 105 planterike

    subst. vegetable kingdom

    Norsk-engelsk ordbok > planterike

  • 106 мир

    1. м.
    1. (в разн. знач.) world; universe

    во всём мире — all over the world, the world over, in the whole world

    литературный мир — literary world; world of letters

    окружающий мир — the world around; the surroundings pl.

    3. ист. ( сельская община) village community

    не от мира сего разг. — other-wordly, not of this world

    ходить по миру разг. — beg, be a beggar; live by begging

    пустить по миру (вн.) — beggar (d.), ruin utterly (d.)

    с мира по ниткеголому рубашка посл. — many a little makes a mickle, every little helps

    2. м. тк. ед. (отсутствие вражды, войны)
    peace

    заключить мир — make* peace

    отпустить кого-л. с миром — let* smb. go in peace

    Русско-английский словарь Смирнитского > мир

  • 107 regno vegetale

    regno vegetale
    plant o vegetable kingdom
    \
    →  vegetale

    Dizionario Italiano-Inglese > regno vegetale

  • 108 plantenrijk

    n. vegetable kingdom

    Holandés-inglés dicionario > plantenrijk

  • 109 plantsrijk

    n. vegetable kingdom

    Holandés-inglés dicionario > plantsrijk

  • 110 belong

    1. I coll.
    1) where do these chairs belong? откуда эти стулья?, где эти стулья [всегда] стоят?, куда поставить эти стулья?; the book is not where it belongs книга стоят не на месте; put things where they belong положи все на место /на свое место/
    2) at last I felt that I belonged наконец я почувствовал, что меня принимают за своего; I felt that I didn't belong у меня было ощущение, что я здесь чужой; where do you belong? вы откуда?, из каких вы краев?, где вы родились?
    2. II
    belong somewhere coll. belong here (there) а) происходить /быть родом/ отсюда (оттуда); б) постоянно жить или находиться здесь (там); we all belong here а) мы все из этих мест; б) мы все живем здесь; she doesn't belong here она нездешняя; this boll belongs here (there) этот ящик отсюда (оттуда)
    3. XVI
    1) belong to smb., smth. belong to her husband (to us all, to the government, to Great Britain, etc.) принадлежать ее мужу и т. д., быть собственностью ее мужа и т. д.; it belongs to him legally это принадлежит ему по закону; does this cap belong to you? Это ваша фуражка?; whom does this belong to? чье это?
    2) belong to smth. belong to a club (to this school, to the town council, to the Foreign Office, to a secret society, etc.) быть членом клуба и т. д.; do you belong to this group? вы состоите в этой группе?, вы входите в эту группу?, вы член этой группы?; belong to the dramatic (medical, etc.) profession быть актером и т. д.; belong to the same nationality принадлежать к той же нации; belong on smth. belong on a board (on a panel, etc.) быть членом совета и т. д.; belong on a university faculty быть членом профессорско-преподавательского состава университета
    3) belong in (to, among, etc.) smth., smb. belong to the same category (in a different classification, in /under/ this section, to this period, to the
    4. XVIII t
    th century, to the province of practical politics, etc.) относиться /принадлежать/ к той же категории и т.д.; he belongs in the same clans with those people он относится к тому же типу /к той же категории/, что и эти люди;. а man of his abilities belongs in painting человеку с его данными надо быть художником; he belongs among such writers as... его место среди таких писателей, как...; they belong to the vegetable kingdom (to the family of grasses) они принадлежат к растительному миру (к семейству трав); this case (the discussion of these problems, etc.) belongs to the High Court (to the local authorities, to a conciliation court, etc.) это дело и т. д. относится к компетенции Верховного Суда и т. д.; it belongs to imagination это из области выдумок
    4)
    belong to (in, on, etc.) smth. call. belong to the north (to this part of the country, etc.) происходить /быть родом/с севера и т. д.; the potato plant (this tobacco, this animal, etc.) belongs to South America родина картофеля и т. д. belong Южная Америка; belong to a respectable family происходить /быть родом/ из почтенной семьи, this book belongs to that shelf эта книга с той полки: this old chair belongs in the kitchen этот старый стул из кухни; а telephone belongs in every home в каждом доме должен быть телефон: the stopper that belongs to this bottle пробка cf этой бутылки; if a question-mark belongs with the quotation it goes inside final quotes если вопросительный знак относится к цитате, то кавычки ставятся после него; belong with smth. the belt (the hat, etc.) belongs with that coat Этот пояс и т. д. к этому пальто

    English-Russian dictionary of verb phrases > belong

  • 111 refer

    1. XI
    1) be referred to in smth. the subject has been referred to in the preface об этой теме упоминается в предисловии; as referred to in our letter of May 10th о чем /о ком/ упоминалось в нашем письме от десятого мая; be refer red to as a locomotive is always referred to as "she" [в английском языке] слово "паровоз" всегда соотносится с местоимением женского рода
    2) be referred to smth., smb. I have been referred ot you меня послали /направили/ к вам; for further details the reader is referred to Appendix I более подробные данные /сведения/ читатель может найти в Приложении 1; the matter was referred back to the Committee дело снова вернули на рассмотрение в комитет
    2. XVI
    1) refer to smb., smth. refer to a wellknown writer (to authority, to the subject, to a remark, to the passage quoted, to one's past experiences, to the facts, of human nature, etc.) упоминать об известном писателе и т.д., ссылаться на известного писателя и т.д.; in our argument he referred to ancient philosophers в нашем споре он ссылался на древних философов: he never refers to it он об этом никогда не упоминает; don't refer to the matter again не упоминайте больше об этом деле; refer to smb., smth. refer to smb., smth. sarcastically (ironically, jestingly, affectionately, etc.) упоминать кого-л., что-л. или говорить о ком-л., о чем-л. с сарказмом /саркастически/ и т.д.; she got angry when he referred to her friend so ironically она рассердилась, когда он упомянул о ее друге таким ироническим тоном; refer to smb., smth. as smth. refer to John as "captain" говорить о Джоне, как о "капитане", называть Джона "капитаном"; refer to a document as proof ссылаться на документ, как на доказательство
    2) refer to smth., smb. refer to a book (to a passage, to the original, to the minutes, to one's notes, to one's memory, to the teacher, etc.) обращаться к книге и т.д. (за справкой, подтверждением чего-л. и т.п.), refer to smb., smth. for smth. refer to a former employer for a character til the Board for assistance, to an authority for information, etc.) обращаться к бывшему нанимателю за характеристикой /рекомендацией/ и т.д.; refer to one's watch for correct time посмотреть на часы, чтобы узнать точное время
    3) refer to smb., smth. refer to students (to children, to business, etc.) относиться к студентам /касаться студентов/ и т.д.; I am not referring to you я не имею в виду вас; who are you referring to? к кому относится это замечание?; I have examined all the documents referring to the matter я просмотрел все документы, относящиеся к этому делу, this refers to you all это относится ко всем вам, this law only refers to aliens этот закон касается только иностранцев; the rule refers only to special cases это правило относится только к особым случаям
    3. XXI1
    1) refer smb., smth. to smb., smth. refer smb. to the secretary (to a clever lawyer, to a good dentist, 'to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc.) направлять /посылать/ кого-л. к секретарю и т.д.; I can refer you to a good book on this subject я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу; refer the matter to the committee (a case to the court of arbitration, a request to him, the decision to smb.'s judgement, a question to smb.'s decision, etc.) передавать /направлять/ дело на рассмотрение комитета и т.д.; let us refer the dispute to Socrates давайте обратимся за разрешением нашего спора к Сократу
    2) refer smth. to smth. refer one's actions to ignorance (ill temper to indigestion, one's wealth to one's own hard work, one's victories to Providence, etc.) объяснять свои действия неведением и т.д.; in his book he refers the origins of sculpture to Egypt в своей книге он связывает происхождение ваяния с Египтом; they refer bacteria to the vegetable kingdom они относят бактерии к растительному миру; refer the manuscript to the
    4. VI
    th century датировать рукопись шестым веком, относить рукопись к шестому веку

    English-Russian dictionary of verb phrases > refer

  • 112 растение

    с.

    мир расте́ний — the vegetable kingdom

    одноле́тнее расте́ние — annual

    многоле́тнее расте́ние — perennial

    двухле́тнее расте́ние — biennial

    водяно́е расте́ние — water plant; aquatic plant научн.

    вью́щееся расте́ние — climber ['klaɪmə]

    ползу́чее расте́ние — creeper

    сте́лющееся расте́ние — trailer

    Новый большой русско-английский словарь > растение

  • 113 растительное царство

    Русско-английский словарь по общей лексике > растительное царство

  • 114 nabatah

    k.r(Biol.) vegetable kingdom.

    Malay-English dictionary > nabatah

  • 115 növényvilág

    flora, vegetable kingdom

    Magyar-ingilizce szótár > növényvilág

  • 116 חבט I

    חֶבֶטI c. (חָבַט 1) fastening; ח׳ של סנדל thongs of a sandal joined in a knot (v. Sm. Ant. s. v. Sandalium). Mikv. X, 3.Pl. (חוֹבְטִין) חֲבָטִין. Y.Yeb.XII, 12d top והן שיהו חו׳ של עץ this means that the thongs be of wood (of the vegetable kingdom; oth. vers. מעמידין, תרסיות). Ib. נפסקו חֲבָטָיו (omitted Tosef.Kel.B. Bath. IV, 5, a. Sabb.112a) if its thongs are broken; נפסקה … אחת מח׳ if one set of its thongs is broken; Y.Sabb.V, 8a חבתיו (corr. acc.; omitted Tosef. ib. XII (XIII), 14).

    Jewish literature > חבט I

  • 117 חֶבֶט

    חֶבֶטI c. (חָבַט 1) fastening; ח׳ של סנדל thongs of a sandal joined in a knot (v. Sm. Ant. s. v. Sandalium). Mikv. X, 3.Pl. (חוֹבְטִין) חֲבָטִין. Y.Yeb.XII, 12d top והן שיהו חו׳ של עץ this means that the thongs be of wood (of the vegetable kingdom; oth. vers. מעמידין, תרסיות). Ib. נפסקו חֲבָטָיו (omitted Tosef.Kel.B. Bath. IV, 5, a. Sabb.112a) if its thongs are broken; נפסקה … אחת מח׳ if one set of its thongs is broken; Y.Sabb.V, 8a חבתיו (corr. acc.; omitted Tosef. ib. XII (XIII), 14).

    Jewish literature > חֶבֶט

  • 118 נחש

    נָחָשm. (b. h.; נָחַש) 1) ( the hissing, serpent. Gen. R. s. 22 נ׳ הקדמוני the original serpent (the seducer of Eve). Ib. s. 20 נ׳ זה רשע בעל תשובות that serpent is wicked and skilled in arguments. Bekh.8a נ׳ לשבע שניםוכ׳ a serpents pregnancy lasts seven years, and for that wicked animal I find no parallel (in the vegetable kingdom). Gen. R. s. 54 הנ׳ של בית the domestic serpent (harmless); a. fr.Pl. נְחָשִׁים. Ib. s. 84 נ׳ ועקרבים snakes and scorpions; a. fr. 2) a pungent ( poisonous) fluid in the leaves or in the stems of onions kept for a long time in the ground. Erub.29b. 3) a disease of the eye, v. חִלָּזוֹן. Bekh.VI, 2 חלזון נ׳וכ׳, expl. ib. 38b as identical with חלזון; Tosef. ib. IV, 2; Sifra Emor ch. II, Par. 3.

    Jewish literature > נחש

  • 119 נָחָש

    נָחָשm. (b. h.; נָחַש) 1) ( the hissing, serpent. Gen. R. s. 22 נ׳ הקדמוני the original serpent (the seducer of Eve). Ib. s. 20 נ׳ זה רשע בעל תשובות that serpent is wicked and skilled in arguments. Bekh.8a נ׳ לשבע שניםוכ׳ a serpents pregnancy lasts seven years, and for that wicked animal I find no parallel (in the vegetable kingdom). Gen. R. s. 54 הנ׳ של בית the domestic serpent (harmless); a. fr.Pl. נְחָשִׁים. Ib. s. 84 נ׳ ועקרבים snakes and scorpions; a. fr. 2) a pungent ( poisonous) fluid in the leaves or in the stems of onions kept for a long time in the ground. Erub.29b. 3) a disease of the eye, v. חִלָּזוֹן. Bekh.VI, 2 חלזון נ׳וכ׳, expl. ib. 38b as identical with חלזון; Tosef. ib. IV, 2; Sifra Emor ch. II, Par. 3.

    Jewish literature > נָחָש

  • 120 נטיעה

    נְטִיעָהf. (נָטַע) 1) planting; plant. Cant. R. to VI, 11 בשעת נְטִיעָתָן when you plant them. Ber.35a בר נ׳ that which belongs to the vegetable Kingdom. Snh.68a נְטִיעַת קישואין planting of cucumbers; a. fr.Esp. young tree, shoot. Bets.25b נ׳ מקטעוכ׳ the law concerning young trees (עָרְלָה) cuts off the feet of the butchers (ought to teach them patience, so as not to use meat before flaying and dissecting). Shebi. I, 8 נ׳ כשמה by ‘a young plant (with reference to the Sabbatical year law) we understand what its name indicates (during the first year). Y. ib. 33b bot. נ׳ מעין עשר as to young shoots the proportion of ten to a field of a Sahs size is required, v. infra; a. fr.Pl. נְטִיעוֹת. Cant. R. l. c. כחן של נ׳וכ׳ the endurance of young plants and the beauty, v. זִיו. Shebi. I, 6 עשר נ׳ מפוזרותוכ׳ if ten young trees are scattered over a field of one Sahs size, we may plough the entire field for their sake (on the eve of the Sabbatical year); Succ.34a, a. e. עשר נ׳ the law concerning young trees in a field Taan.5b bot. יהי רצון שכל נ׳ שנוטעיןוכ׳ may all shoots taken from thee be like thyself. Y.Yeb.I, 2b חמש נ׳ נטע he planted five shoots, had five sons; a. fr.Ḥag.14b, a. e. קיצץ בנ׳ he mutilated the shoots (of the garden of religion, v. פַּרְדֵּס), i. e. became irreligious, v. קָצַץ.Mekh. Bshall., Shir. s.10, v. נְתִיצָה. 2) pitching a tent, putting up a temporary structure. Meg.5b, a. e., v. אַכְוַרְנְקָא, a. נָטַע.

    Jewish literature > נטיעה

См. также в других словарях:

  • Vegetable kingdom — Vegetable Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vegetable kingdom — Vegetable Veg e*ta*ble, a. [F. v[ e]g[ e]table growing, capable of growing, formerly also, as a noun, a vegetable, from L. vegetabilis enlivening, from vegetare to enliven, invigorate, quicken, vegetus enlivened, vigorous, active, vegere to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vegetable kingdom — Kingdom King dom, n. [AS. cyningd[=o]m. See 2d {King}, and { dom}.] 1. The rank, quality, state, or attributes of a king; royal authority; sovereign power; rule; dominion; monarchy. [1913 Webster] Thy kingdom is an everlasting kingdom. Ps. cxiv.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vegetable kingdom — noun : plant kingdom * * * vegetable kingdom noun That division of natural objects which consists of vegetables or plants • • • Main Entry: ↑vegetable * * * vegetable kingdom, = plant kingdom. (Cf. ↑plant kingdom) …   Useful english dictionary

  • vegetable kingdom — Synonyms and related words: animal kingdom, botany, chain of being, class structure, domain, establishment, flora, flowerage, greenery, greens, herbage, hierarchy, kingdom, mineral kingdom, natural hierarchy, pecking order, plant kingdom, plant… …   Moby Thesaurus

  • vegetable kingdom — veg′etable king dom n. cvb bio the plants of the world collectively (contrasted with animal kingdom mineral kingdom) …   From formal English to slang

  • vegetable kingdom. — See plant kingdom. * * * …   Universalium

  • vegetable kingdom — plant kingdom, group of plants in general …   English contemporary dictionary

  • vegetable kingdom — /ˈvɛdʒtəbəl kɪŋdəm/ (say vejtuhbuhl kingduhm) noun → plant kingdom …  

  • vegetable kingdom. — See plant kingdom …   Useful english dictionary

  • The Effects of Cross and Self Fertilisation in the Vegetable Kingdom — is a book on evolution in plants by Charles Darwin, first published in 1876. In this book Darwin provides experimental evidence for a hypothesis stated in his famed book of 1859, Origin of Species, that ... in none [i.e. plant] [...] can self… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»