-
1 prophezeien
prophezeien, I) v. tr.praedicere. praenuntiare (im allg., vorhersagen, vorherverkündigen). – vaticinari (etwas weissagen). – canere (in einer gewissen Formel prophezeiend vortragen). – augurari (durch Beobachtung des Vogelflugs, dann auch übh.). – alqd dicere futurum esse. – jmdm. sein Schicksal pr., praedicere, quod alci eventurum sit: jmdm. seinen Tod pr., alci mortem augurari. – II) v. intr.futura praedicere od. praenuntiare. – vaticinari (weissagen). – jmdm. wahr pr., alci praedicere fore eos eventus rerum, qui accĭderunt.
-
2 schwärmen
schwärmen, I) eig.: die Bienen schwärmen, examinant alvei; examen apium exit. – II) uneig.: a) herumfliegen etc.; volitare (herumfliegen, hin u. her fliegen; dann auch hin u. hergehen). – vagari (herumschweifen). – bacchari (wie eine Bacchantin schwärmen). – um etw. od. um jmd. sch., circumvolitare alqd od. alqm (sowohl fliegend als gehend oder laufend): auf den Straßen sch., grassari (wild umherlaufen); vagari perurbem (in der Stadt umherschweifen). – b) sich rauschenden Vergnügungen überlassen: comissari (ein näch tliches Trinkgelag halten). – epulis consumere diem od. noctem (mit Schmausen den Tag wie Nacht verbringen). – bis tief in die Nacht hinein sch., ad mediam noctem comissationem extendere. – c) dunkeln u. verworrenen Vorstellungen nachhängen: somnia sibi fingere (sich Luftschlösser bauen). – vaticinari (sich leeren Träumereien hingeben). – insanire (sich wie ein Narr, Tollhäusler fixen Ideen hingeben); verb. vaticinari atque insanire. – fanatico errore urgeri (von einer falschen Begeisterung hingerissen werden). – für etw. sch., ardere od. flagrare amore alcis rei stärker eximio amore alcis rei (von Liebe, besonderer Liebe zu etw. brennen, z.B. litterarum); ardere oder flagrare od. incensum esse studio alcis rei (von Eifer für etw. brennen, z.B. litterarum, historiae). – für jmd. sch., ardere studio alcis atque amore.
-
3 weissagen
weissagen, vaticinari, absol. od. m. folg. Akk., od. mit Akk. u. Infin. (als Seher weissagen). – hariolari, absol. (wahrsagen, von herumziehenden Wahrsagern). – divinare, absol. oder mit folg. Akk., oder mit de u. Abl. (durch göttliche Eingebung prophezeien). – canere alqd (als Seher in Versen verkünden, prophezeien). – praedicere alqd (voraussagen übh.). – die Zukunft w., futura praedicere; quae futura sint praesignificare; futura divinare. – Weissagen, das, s. Weissagung.
См. также в других словарях:
vaticinari — index predict Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vaticiner — [ vatisine ] v. intr. <conjug. : 1> • 1481; lat. vaticinari ♦ Littér. Prédire l avenir (en parlant comme un oracle), prophétiser. ♢ S exprimer dans une sorte de délire prophétique. « Il vaticine, il recommence ses discours passionnés et… … Encyclopédie Universelle
vaticinar — (Del lat. vaticinari.) ► verbo transitivo Anunciar una cosa que sucederá por adivinación o suposición: ■ vaticinó la desgracia. SINÓNIMO adivinar * * * vaticinar (del lat. «vaticināri»; el sujeto puede ser una cosa o una persona) tr. *Presagiar o … Enciclopedia Universal
vaticinateur — vaticinateur, trice [ vatisinatɶr, tris ] n. • 1512; lat. vaticinator « devin, prophète » ♦ Littér. Personne qui prétend connaître l avenir. ⇒ devin, prophète. Cet argot mystique « avec lequel pontifient des hommes comme Michelet, comme Hugo, [ … Encyclopédie Universelle
alucinari — Also written as * halucinari, the Latin verb from which the term hallucination is derived. The terms alucinari and halucinari probably came into use during the first century AD. At the time, these words had the connotation of wandering… … Dictionary of Hallucinations
vaticination — [ vatisinasjɔ̃ ] n. f. • 1512; lat. vaticinatio ♦ Littér. Prédiction de l avenir. ⇒ oracle, prophétie. ● vaticination nom féminin (latin vaticinatio) Oracle d un vaticinateur. Littéraire. Prophétie rabâchée et pompeuse. ● vaticination (synonymes) … Encyclopédie Universelle
PHANTASIAE — propie sunt τῆς μανίας, furoris. Theophrastus de strychno, Δέδοται δε αὐτῆς ἐὰν μὲν οὕτως ὥςτε παίζειν, καὶ δοκεῖν ἑαυτῷ κάλλιςτον εἶναι, δραχμὴ ςταθμῷ. Ε᾿ὰν δε μᾶλλον μαίνεςθαι, καὶ φαντασιας τινὰς φαίνεςθαι, δύο δραχμαί. Si quis velit facere,… … Hofmann J. Lexicon universale
vaticina — vaticiná vb., ind. prez. 1 sg. vaticinéz, 3 sg. şi pl. vaticineáză Trimis de siveco, 11.12.2008. Sursa: Dicţionar ortografic VATICINÁ vb. I. tr. A prezice, a profetiza. [P.i. nez. / cf … Dicționar Român
vaticinar — VATICINÁR, Ă, vaticinari, e, adj. (livr.) Care are caracter de prorocire; profetic, vizionar. – Din fr. vaticinaire. Trimis de bogdanrsb, 11.08.2002. Sursa: DEX 98 vaticinár adj. m., pl. vaticinári; f. sg … Dicționar Român
Vaticinate — Va*tic i*nate, v. i. & t. [L. vaticinatus, p. p. of vaticinari to prophesy, fr. vaticinus prophetical, fr. vates a prophet.] To prophesy; to foretell; to practice prediction; to utter prophecies. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ratiocinate — intransitive verb ( nated; nating) Etymology: Latin ratiocinatus, past participle of ratiocinari to reckon, from ratio + cinari (as in vaticinari to prophesy) more at vaticinate Date: 1643 reason • ratiocinator noun … New Collegiate Dictionary