Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

varias

  • 21 cormorant

    cor.mo.rant
    [k'ɔ:mərənt] n 1 Ornith cormorão: nome comum a várias aves palmípedes marinhas. 2 comilão, glutão. • adj guloso, voraz.

    English-Portuguese dictionary > cormorant

  • 22 cosmopolitan

    [kozmə'politən]
    (belonging to all parts of the world: The population of London is very cosmopolitan.) cosmopolita
    * * *
    cos.mo.pol.i.tan
    [kɔzməp'ɔlitən] n 1 cosmopolita. 2 Bot, Zool planta ou animal que são espontâneos em várias partes do mundo. • adj cosmopolita.

    English-Portuguese dictionary > cosmopolitan

  • 23 cotton

    I ['kotn] noun
    1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.) algodão
    2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.) algodão
    - cottonwool II ['kotn]
    * * *
    cot.ton
    [k'ɔtən] n 1 algodão, fibra de algodão. 2 Bot algodoeiro: nome de várias plantas do gênero Gossípio. 3 fio de algodão. 4 tecido de algodão. 5 roupas de algodão. • vt coll simpatizar com, afagar, começar a gostar, fraternizar. • adj 1 de algodão. 2 algodoeiro, relativo ao algodão. cotton in the seed algodão em rama. gun cotton algodão-pólvora, piroxilina. to cotton to apegar-se a, afeiçoar-se de.

    English-Portuguese dictionary > cotton

  • 24 creationism

    cre.a.tion.ism
    [kri'eiʃənizəm] n criacionismo: doutrina que afirma que a matéria, as várias formas de vida e o mundo foram criados por Deus a partir do nada.

    English-Portuguese dictionary > creationism

  • 25 dipper

    dip.per
    [d'ipə] n 1 mergulhador. 2 caneca para tirar água. 3 Ornith mergulhão: nome de várias aves palmípedes. 4 Amer grupo de sete estrelas da constelação da Ursa Maior. 5 Phot dispositivo para retirar os negativos do banho revelador.

    English-Portuguese dictionary > dipper

  • 26 diver

    noun (a person who dives, especially one who works under water using special breathing equipment.) mergulhador
    * * *
    div.er
    [d'aivə] n 1 mergulhador. 2 escafandrista. 3 Ornith mergulhão: nome de várias aves aquáticas. 4 sl batedor de carteiras.

    English-Portuguese dictionary > diver

  • 27 doctor

    ['doktə] 1. noun
    1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) médico
    2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doutor
    2. verb
    1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) adulterar
    2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) medicar
    * * *
    doc.tor
    [d'ɔktə] n 1 doutor, médico, cirurgião dentista. 2 qualquer pessoa que recebeu o mais elevado grau de uma faculdade. he took his doctor’s degree / ele doutorou-se. 3 Tech nome de várias ferramentas. 4 mosca artificial para pescar salmão. 5 sl dado falsificado, alterado. 6 sl xerez (vinho) adulterado. 7 sl cozinheiro de navio. • vt+vi 1 medicar(-se). 2 exercer clínica médica. 3 tratar com medicamentos. 4 doutorar. 5 consertar, remendar às pressas. 6 adulterar, alterar, falsificar. 7 castrar (animais). doctor of divinity doutor em teologia. doctor of law doutor em lei. doctor of physic doutor em medicina. Doctor of the Church Doutor da Igreja: designação de certos teólogos cujos escritos são tidos como fontes da verdadeira doutrina cristã. horse doctor veterinário, alveitar. lady doctor doutora. medical doctor médico. witch doctor curandeiro, charlatão, feiticeiro.

    English-Portuguese dictionary > doctor

  • 28 dogtooth violet

    dog.tooth vi.o.let
    [d'ɔgtu:θ vaiələt] n Bot eritrônio: nome de várias plantas liliáceas.

    English-Portuguese dictionary > dogtooth violet

  • 29 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) queda
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) queda
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) deixar cair
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cair
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abandonar
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) deixar
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escrever
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    [drɔp] n 1 gota, pingo. 2 qualquer coisa que tem forma de gota. 3 pendente, brinco, penduricalho, pingente, berloque. 4 pano de teatro. 5 queda, declive, descida, declínio. 6 dose, gole, trago. 7 partezinha, porção ínfima, bocado, pequena quantidade de líquido ou de qualquer outra coisa. 8 altura entre dois níveis, desnível. 9 descida de pára-quedas. 10 Amer ponto central de distribuição. 11 fenda por onde se colocam cartas, etc. 12 n pl gotas medicinais. 13 n pl várias espécies de balas confeitadas ou pastilhas. • vt+vi (ps, pp dropped) 1 pingar, gotejar, cair ou deixar cair gota a gota, destilar. 2 deixar cair alguma coisa, cair, pôr, colocar, deixar cair repentinamente. 3 desprender-se, soltar. 4 diminuir, baixar. 5 descer, deixar descer dum carro, etc. 6 renunciar a, desistir de, deixar, descontinuar, pôr fim a, largar, suspender, cessar, acalmar (o vento). 7 deixar escapar uma palavra, insinuar de passagem. 8 cair, chegar inesperadamente, entrar ou visitar casualmente. 9 escrever umas linhas. 10 coll perder. 11 perder terreno, recuar. 12 derrubar com um soco ou um tiro. 13 deixar de fora, suprimir. 14 sl consumir drogas por via oral. 15 dar cria. a drop in prices uma queda dos preços. a drop in the bucket uma gota de água no oceano. at the drop of a hat ao primeiro sinal, imediatamente. by drops gota a gota. drop dead! vá para o inferno! drop it! pare com isso! let’s drop it vamos esquecer esse assunto. to drop across encontrar por acaso. to drop a hint insinuar casualmente. to drop a line escrever umas linhas. to drop an acquaintance descontinuar o contato com alguém, cortar relações. to drop asleep cair no sono, adormecer. to drop astern Naut ir para trás, ficar para trás a fim de dar passagem a outro navio. to drop a subject mudar de assunto. to drop away afastar-se, diminuir gradualmente. to drop a word deixar escapar uma palavra. to drop behind 1 ficar atrás. 2 atrasar (pagamento). to drop bombs lançar bombas. to drop dead cair morto. to drop down Naut navegar rio abaixo. to drop everything abandonar tudo. to drop in/ over aparecer sem avisar, fazer uma visita informal. to drop into gear engrenar. to drop off 1 diminuir, cair. 2 coll partir, desaparecer. 3 adormecer. to drop out desligar-se, cair fora, deixar de freqüentar. to drop short não conseguir o seu intento. to drop the curtain descer o pano de boca. to get/ have the drop on 1 ter sob a mira do revólver. 2 levar a melhor, ficar em melhor posição. to have a drop too much ficar embriagado, beber demais.

    English-Portuguese dictionary > drop

  • 30 ducat

    duc.at
    [d'∧kət] n 1 ducado: nome de várias moedas de ouro ou de prata de diversos países europeus. 2 sl moeda. 3 sl bilhete, ingresso.

    English-Portuguese dictionary > ducat

  • 31 fiddle

    ['fidl] 1. noun
    1) (a violin: She played the fiddle.) violino
    2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) aldrabice
    2. verb
    1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) tocar violino
    2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) brincar
    3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) aldrabar
    - fiddler crab
    - on the fiddle
    * * *
    fid.dle
    [f'idəl] n violino, rabeca. • vt+vi 1 tocar rabeca, tocar violino. to play (on) the fiddle / tocar violino. 2 mexer ou tocar nervosamente um objeto. 3 ajustar uma máquina ou outro objeto para que funcione. 4 remexer, bulir. 5 intrometer-se. 6 burlar, trapacear, fraudar. to be on the fiddle / ganhar dinheiro desonestamente. fit as a fiddle em boa forma, bem-disposto. he is fiddleing while Rome burns ele não está tratando o problema com a seriedade devida, ele está fazendo primeiro coisas sem importância, ele está fingindo que não há nada errado. to fiddle about ou around 1 vadiar, perder tempo fazendo coisas sem importância. 2 movimentar coisas várias vezes para arranjar uma posição satisfatória. 3 mexer ou tocar algo com os dedos com pequenos movimentos nervosos. to fiddle away perder tempo, vadiar. to play second fiddle ocupar uma posição menos importante, ser subordinado a.

    English-Portuguese dictionary > fiddle

  • 32 flytrap

    fly.trap
    [fl'aitræp] n 1 mosqueiro, armadilha para moscas. 2 Bot apanha-moscas, nome de várias plantas insetívoras. 3 sl boca.

    English-Portuguese dictionary > flytrap

  • 33 gillyflower

    gil.ly.flow.er
    [dʒ'iliflauə] n designação para várias plantas ornamentais como cravo, goivo, etc.

    English-Portuguese dictionary > gillyflower

  • 34 gum-tree

    gum-tree
    [g'∧m tri:] n Amer nome de várias árvores gomíferas.

    English-Portuguese dictionary > gum-tree

  • 35 he is fiddleing while Rome burns

    he is fiddleing while Rome burns
    ele não está tratando o problema com a seriedade devida, ele está fazendo primeiro coisas sem importância, ele está fingindo que não há nada errado. to fiddle about /around 1 vadiar, perder tempo fazendo coisas sem importância. 2 movimentar coisas várias vezes para arranjar uma posição satisfatória. 3 mexer ou tocar algo com os dedos com pequenos movimentos nervosos.

    English-Portuguese dictionary > he is fiddleing while Rome burns

  • 36 intercommunity

    in.ter.com.mu.ni.ty
    [intəkəmj'u:niti] n comunidade entre várias pessoas, partilha de algo em comum.

    English-Portuguese dictionary > intercommunity

  • 37 interscholastic

    in.ter.scho.las.tic
    [intəskəl'æstik] adj interescolar: que diz respeito a várias escolas.

    English-Portuguese dictionary > interscholastic

  • 38 jack

    [‹æk]
    1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) macaco
    2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) valete
    * * *
    jack2
    [dʒæk] n 1 homem do povo, camarada, operário braçal para serviços avulsos. 2 marujo. 3 Tech macaco, guindaste, guincho. 4 Tech alavanca e várias outras peças de máquinas. 5 valete: carta de baralho. 6 pedrinha usada em jogo infantil. 7 Naut bandeira de cruzeiro. 8 Naut barra de ferro horizontal no topo do mastro principal dos veleiros. 9 Amer jumento, burro. 10 Amer coelho macho. 11 Electr tomada. 12 dispositivo para virar o espeto. 13 Ichth lúcio novo e pequeno: peixe esocídeo de água doce. 14 cavalete para serrador. 15 sl dinheiro, arame, gaita. 16. Hist cota de armas de couro. 17 Brit sl policial. • vt 1 içar, guindar, levantar. 2 coll majorar, aumentar (preços). • adj 1 macho (de alguns animais). 2 cansado, exausto. every man jack coll todos sem exceção, em geral. to jack in Brit coll interromper, abandonar. to jack off sl masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to jack up coll a) aumentar (preços, salários, etc.). b) levantar, guindar. c) sl injetar drogas, narcóticos.

    English-Portuguese dictionary > jack

  • 39 job lot

    job lot
    [dʒɔb l'ɔt] n lote de mercadorias várias, geralmente de qualidade inferior, sortimento de arremate.

    English-Portuguese dictionary > job lot

  • 40 joiner

    ['‹oinə]
    (a skilled worker in wood who puts doors, stairs etc into buildings.) carpinteiro
    * * *
    join.er
    [dʒ'ɔinə] n 1 marceneiro. 2 pessoa sociável que pertence a várias organizações.

    English-Portuguese dictionary > joiner

См. также в других словарях:

  • Variaş — Warjasch Varjas Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Variaș — Warjasch Varjas Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Variaş — is a commune in Timiş County, Romania …   Wikipedia

  • varias — vãrias sm. sing. (2) KBII53, K, LsB309, Jn, Rtr, OGLII65, NdŽ, KŽ; BBEz40,3, SD179, SD147, L137, A1884,310 žr. varis: Gelsvas vãrias KI262. Vãrio darbas KI721. Auksas… ir sidabras, ir vãrias ir geležis, ižg ko ansai abrozas buvo sudėtas,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Varias — Original name in latin Varia Name in other language Varias, Varia Varjas, Warjasch State code RO Continent/City Europe/Bucharest longitude 46.01667 latitude 20.95 altitude 87 Population 6054 Date 2012 06 12 …   Cities with a population over 1000 database

  • Várias cabeças pensam melhor do que uma — Várias cabeças pensam melhor do que uma. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • varias, repetidas o muchas veces — ► locución adverbial Con frecuencia …   Enciclopedia Universal

  • conjunto de varias salidas — m Conjunto metбlico o no en forma de canal, empleado para alojar cables elйctricos de un circuito que ademбs posee varias tomas de corriente …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • Existem várias maneiras de ser chato, mas o chato escolhe sempre a pior — Existem várias maneiras de ser chato, mas o chato escolhe sempre a pior. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Comuna Varias — Admin ASC 2 Code Orig. name Comuna Variaş Country and Admin Code RO.36.159213 RO …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • cohete de varias etapas — Lanzadera espacial impulsada por varios sistemas de cohetes montados en secuencia vertical. La etapa más baja, o primera etapa, se enciende y eleva el vehículo (a veces asistido por cohetes de arranque o de refuerzo) a una velocidad creciente… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»