-
1 clave
adj.key (fundamental, esencial).es una fecha clave para la empresa it's a crucial date for the companyf.1 code.en clave in codenos mandaron los mensajes en clave they sent us the messages in code, they sent us coded messagesclave de acceso access code2 key.la clave de la felicidad/del éxito the key to happiness/success3 clef (Music).clave de fa bass clefclave de sol treble clefClave de Fa F clef4 password (computing).5 key element, key, core element, crucial element.6 harpsichord.7 keystone.m.harpsichord (Music).pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: clavar.* * *1 (de un enigma etc) key, clue2 (de signos) code, key, cipher3 MÚSICA key4 ARQUITECTURA keystone1 (instrumento) harpsichord► adjetivo1 (importante) key* * *1. adj. 2. noun f.1) key2) code3) clef* * *1. SF1) (=código) codela clave de la caja fuerte — the code of o to the safe
mensaje en clave — coded message, message in code
clave de acceso — (Inform) password
clave de búsqueda — (Inform) search key
clave de clasificación — (Inform) sort key
2) (=quid) key3) (Mús) clef4) (=sentido)una interpretación en clave económica — an economic interpretation, an interpretation from an economic viewpoint o perspective
5) (Arquit) keystone2.SM (Mús) harpsichord3.ADJ (=esencial) [tema, punto, factor, personaje] key antes de s* * *I II1)a) ( código) codeb) (de problema, misterio) key2) (Mús) clefclave de fa/sol — bass/treble clef
3) (Arquit) keystoneIIImasculino harpsichord* * *= key, key, keystone, linchpin, cipher, critical.Ex. Note that this is a wide-ranging definition which permits a cataloguer to regard any group which works together and has a name (the name is the key) as a corporate body.Ex. This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex. These, then, are keystones to labor relations today.Ex. Staff are the organisation's communication gatekeepers, they are linchpins in the change process and determine the effectiveness of the communication process.Ex. Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.Ex. Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.----* búsqueda de palabras clave = keyword search.* clave compuesta = acronym key.* clave de acceso = password.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* clave de codificación = scrambling key.* clave de descodificación = unscrambling key.* clave del éxito = key success factor, key to success.* clave de longitud fija = fixed-length key.* clave de longitud variable = variable-length key.* componente clave = building block.* cuestiones clave = key issues.* elemento clave = building block.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* estar en un momento clave = be at a watershed.* factor clave = key success factor, key factor.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* la clave de = at the heart of.* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* momento clave = turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento clave del cambio = tipping point.* palabra clave = keyword [key word].* pieza clave = cornerstone [corner-stone], building block.* pieza clave que falta = missing piece.* punto clave = key point.* ser el momento clave = mark + the watershed.* ser la clave de = hold + the key to.* título clave = key title.* * *I II1)a) ( código) codeb) (de problema, misterio) key2) (Mús) clefclave de fa/sol — bass/treble clef
3) (Arquit) keystoneIIImasculino harpsichord* * *= key, key, keystone, linchpin, cipher, critical.Ex: Note that this is a wide-ranging definition which permits a cataloguer to regard any group which works together and has a name (the name is the key) as a corporate body.
Ex: This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.Ex: These, then, are keystones to labor relations today.Ex: Staff are the organisation's communication gatekeepers, they are linchpins in the change process and determine the effectiveness of the communication process.Ex: Mysterious Latin ciphers, such as s.l. and s.n. (in brackets, of course), that could well make ordinary plebes feel like dummies.Ex: Needless to say, this technique is relatively slow but can be valuable if retrieval speed is not critical.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* clave compuesta = acronym key.* clave de acceso = password.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* clave de codificación = scrambling key.* clave de descodificación = unscrambling key.* clave del éxito = key success factor, key to success.* clave de longitud fija = fixed-length key.* clave de longitud variable = variable-length key.* componente clave = building block.* cuestiones clave = key issues.* elemento clave = building block.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* estar en un momento clave = be at a watershed.* factor clave = key success factor, key factor.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* la clave de = at the heart of.* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* lista de palabras clave = go-list [golist].* lista permutada de palabras clave = permuted keyword list.* momento clave = turning point, Posesivo + road to Damascus.* momento clave del cambio = tipping point.* palabra clave = keyword [key word].* pieza clave = cornerstone [corner-stone], building block.* pieza clave que falta = missing piece.* punto clave = key point.* ser el momento clave = mark + the watershed.* ser la clave de = hold + the key to.* título clave = key title.* * *key ( before n)un autor/una obra clave de la literatura mexicana a key author/work in Mexican literaturelos sectores clave(s) de la economía the key sectors of the economyA1 (código) codetransmitir en clave to transmit in codeun mensaje en clave a coded message, a message in code2 (de un problema, misterio) keyCompuestos:( Inf) passwordA ( Arquit) keystoneB (fundamento, base) cornerstone( Inf) key word( Inf) sort key( Inf) passwordnúmero de clave secreta (Chi, Per); PIN number( AmL) user's passwordB (signo) clefclave de fa/sol bass/treble clefno quiso que su visita se interpretase únicamente en clave económica he did not wish his visit to be viewed as being motivated purely by economic factorsC ( Arquit) keystoneharpsichord* * *
Del verbo clavar: ( conjugate clavar)
clavé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
clave es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
clavar
clave
clavar ( conjugate clavar) verbo transitivo
1a) clave algo en algo ‹ clavo› to hammer sth into sth;
‹puñal/cuchillo› to stick sth in sth;
‹ estaca› to drive sth into sth;◊ me clavó los dientes/las uñas he sank his teeth/dug his nails into me
c) ‹ojos/vista› to fix … on
2 (fam)
◊ nos claveon $10,000 they stung us for $10,000
clavarse verbo pronominal
1
2 (CS fam) clavese con algo ( por no poder venderlo) to get stuck with sth (colloq);
( por ser mala compra):
3 (Méx) (Dep) to dive
clave adjetivo (pl
un factor clave a key factor
■ sustantivo femenino
clave de acceso (Inf) password
c) (Mús) clef;◊ clave de fa/sol bass/treble clef
■ sustantivo masculino
harpsichord
clavar
I verbo transitivo
1 (con un martillo) to hammer in
(sujetar con clavos) to nail
2 (una estaca) to drive in
3 familiar (cobrar demasiado) to sting o fleece: nos clavaron dos mil por un simple desayuno, they stung us two thousand pesetas for a breakfast
clave
I sustantivo femenino
1 (meollo, pista) key
2 (código, cifra) code, cipher
clave numérica, numerical code
3 Mús (tono) key
(símbolo) clef
II sustantivo masculino Mús harpsichord
' clave' also found in these entries:
Spanish:
alma
- codificar
- encerrar
- realidad
- cifra
- clavar
English:
bass
- cipher
- clef
- clue
- code
- code name
- issue
- key
- operative
- treble clef
- pass
- treble
* * *♦ adj inv[fundamental, esencial] key;es una fecha clave para la empresa it's a crucial date for the company;el factor clave de la política económica the key factor in economic policy♦ nmMús harpsichord♦ nf1. [código] code;en clave in code;nos mandaron los mensajes en clave they sent us the messages in code, they sent us coded messagesclave de acceso access code2. [de sistema informático] password;[de caja fuerte] combination3. [solución] key;la clave del éxito está en una buena planificación the key to success is good planning4. [interpretación]un estudio en clave política de la situación a study of the situation from a political standpoint;interpreta la obra en clave sociológica she interprets the work from a sociological point of view o perspective;analiza en clave de humor la realidad del país he puts a humorous slant on his analysis of the country's situation5. Mús clefclave de fa bass clef;clave de sol treble clef6. Arquit keystone* * *I f1 de problema key2 ( código) code;en clave in codeII adj importante key;figura clave key figure;puesto clave key post* * *clave adj: key, essentialclave nf1) cifra: code2) : keyla clave del misterio: the key to the mystery3) : clef4) : keystone* * *clave n1. (código) codeel espía usaba una clave para enviar mensajes al enemigo the spy used a code to send messages to the enemy2. (información, dato) key -
2 dejar de funcionar
(v.) = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack upEx. But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.Ex. The Library ceased to function soon after the closure of the mines in 1934.Ex. Our ISP (Internet Service Provider) went belly up 10 days ago and we have been unable to send & receive emails since.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. Variable road signs with solar panels can go dead when, for. instance, snow covers the power source.Ex. That's telling you the drive is on the way out and you should replace it and get what you can off that drive before it packs up altogether.* * *(v.) = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack upEx: But this is much more of a problem than losing a machine and going down for two days or something like that.
Ex: The Library ceased to function soon after the closure of the mines in 1934.Ex: Our ISP (Internet Service Provider) went belly up 10 days ago and we have been unable to send & receive emails since.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: Variable road signs with solar panels can go dead when, for. instance, snow covers the power source.Ex: That's telling you the drive is on the way out and you should replace it and get what you can off that drive before it packs up altogether. -
3 variante
adj.1 variant.2 changing.3 irresolute.f.1 variation.variante ortográfica variant spelling2 by-pass (automobiles).3 draw or away win.4 variant, difference, version.* * *► adjetivo1 variable1 (versión) variant2 (diferencia) difference* * *noun f.* * *1.ADJ variant2. SF1) [de palabra, texto] variantvariante fonética — phonetic variant, alternative pronunciation
variante ortográfica — spelling variant, alternative spelling
2) (Aut) diversion3) (en quiniela) draw or away win3. SM1) pl variantes( Esp) (Culin) pickled vegetables (as hors d'oeuvres)2) (And) (=senda) path; (=atajo) short cut* * *1) ( de palabra) variant2) ( carretera) turnoffcon la nueva variante, el puerto quedará a una hora de aquí — when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from here
* * *= variant, variant.Nota: Nombre.Ex. If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.Ex. Nearly 44% of variants were identified as being a 'near match' to the standard form.----* variante de un encabezamiento = variant heading.* variante de un texto = variant text, variant reading.* variante morfológica de una palabra = word variant.* variante ortográfica = word form, spelling variant.* * *1) ( de palabra) variant2) ( carretera) turnoffcon la nueva variante, el puerto quedará a una hora de aquí — when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from here
* * *= variant, variant.Nota: Nombre.Ex: If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.
Ex: Nearly 44% of variants were identified as being a 'near match' to the standard form.* variante de un encabezamiento = variant heading.* variante de un texto = variant text, variant reading.* variante morfológica de una palabra = word variant.* variante ortográfica = word form, spelling variant.* * *A1 (de una palabra) variantvariantes ortográficas de una palabra variant spellings of a word2 (de virus) variant3 ( Esp) (en quinielas) draw or away winB(carretera): el tráfico se desvía por la variante de Aranjuez traffic is being diverted onto the road that goes through Aranjuezel trazado de la variante de la N-IV the line of the N-IV relief roadcon la nueva variante, el puerto quedará a una hora de la capital when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from the capitaltienda de variantes delicatessen* * *
variante sustantivo femenino
1 ( de palabra) variant
2 ( carretera) turnoff
variante sustantivo femenino
1 (de una palabra, un problema) variant
2 (diferencia) variation, change
3 Auto (desviación) detour, link road
' variante' also found in these entries:
Spanish:
versión
English:
variant
- permutation
* * *♦ adjvariant♦ nf1. [variación] variation;[versión] version;una variante virulenta de salmonella a virulent variant of salmonella2. [de palabra, pronunciación] variantvariante ortográfica variant spelling3. [de carretera] by-pass;[de vía de tren] bypass line4. [en quiniela] draw or away win♦ variantes nfplmixed pickles* * *f variant* * *variante adj & nf: variant -
4 sacar de
v.1 to draw from, to draw out of, to scoop from, to scoop out of.Sacó la respuesta de lo obvio He deducted the answer from the obvious.Sacó el anillo del barro He drew the ring from the mud.2 to take off, to drive out of, to remove from.Sacaron la mancha de la camisa They removed the stain from the shirt.3 to take outside, to haul out of.Sacó el conejo de la casa He took the rabbit outside the house.4 to get out of, to force out from, to force from, to force out of.Sacó el libro de la caja He got the book out of the box.5 to draw from, to deduct from.Sacó la respuesta de lo obvio He deducted the answer from the obvious.6 to obtain from, to get out of.Sacó información de María He obtained information from Mary.7 to get out of.8 to take out of, to extract from.9 to be thrown out from, to be turned out from.La sacaron del club She was turned out from the club.* * *(v.) = carry out of, wretch from, tilt + Nombre + out of, take from, catapult + Nombre + out ofEx. The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.Ex. When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.Ex. The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex. Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.Ex. Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.* * *(v.) = carry out of, wretch from, tilt + Nombre + out of, take from, catapult + Nombre + out ofEx: The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.
Ex: When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.Ex: The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex: Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.Ex: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change. -
5 vario
adj.varied, variegated.* * *► adjetivo1 (diverso) different, diverse2 (variado) varied, assorted3 (mudable) changeable, variable1 (algunos) some, several, a number of* * *(f. - varia)adj.- varios- varias* * *1. ADJ1) (=variado) varied; [color] variegated, motley2) (=cambiable) varying, changeable; [persona] fickle3) pl varios (=muchos) several, a number ofhay varias posibilidades — there are several o a number of o various possibilities
2.pl variosPRON (=unos) somevarios piensan que... — some (people) think that...
* * *- ria adjetivo1)varios/varias — ( más de dos) several
sucedió varias veces/hace varios años — it happened several times/several years ago
2) (variado, diverso) variousasuntos varios — various matters; ( en el orden del día) (any) other business
* * *----* a varios niveles = multilevel [multi-level].* con varias estaciones de trabajo = multi-workstation.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.* de varios billones de dólares = multibillion dollar.* en varias ocasiones = on several occasions.* en varios alfabetos = multiscript [multi-script].* en varios formatos = multiform.* * *- ria adjetivo1)varios/varias — ( más de dos) several
sucedió varias veces/hace varios años — it happened several times/several years ago
2) (variado, diverso) variousasuntos varios — various matters; ( en el orden del día) (any) other business
* * ** a varios niveles = multilevel [multi-level].* con varias estaciones de trabajo = multi-workstation.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* descriptor compuesto de varias palabras = multiple-word descriptor.* de varios billones de dólares = multibillion dollar.* en varias ocasiones = on several occasions.* en varios alfabetos = multiscript [multi-script].* en varios formatos = multiform.* * *Avarios/varias (más de dos) severalsucedió varias veces/hace varios años it happened several times/several years agouna o varias circunstancias atenuantes one or more mitigating circumstanceslas ventajas de este método son varias this method has several o various advantagesB (variado, diverso) variousproblemas de naturaleza varia problems of various kindsgastos varios miscellaneous expensesasuntos varios various matters; (en el orden del día) (any) other business* * *
Del verbo variar: ( conjugate variar)
varío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
varió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
variar
vario
variar ( conjugate variar) verbo intransitivo [precio/temperatura] to vary;◊ las temperaturas varían entre 20°C y 25°C temperatures range o vary between 20°C and 25°C;
para vario (iró) (just) for a change (iro)
verbo transitivo
1 ( hacer variado) ‹ menú› to vary;
‹ producción› to vary, diversify
2 ( cambiar) ‹decoración/rumbo› to change, alter
vario◊ - ria adjetivo
1◊ varios/varias ( más de dos) several;
hace varios años several years ago
2 (variado, diverso) various;
variar verbo transitivo & verbo intransitivo to vary, change
para variar, just for a change
irón llegará tarde, para variar, he'll be late, as usual
podríamos ver una película, para variar, we could see a movie, just for a change
* * *1) : varied, diverse2) : variegated, motley3) : changeable4) varios, varias pl: various, several
См. также в других словарях:
Drive — may refer to: Driving, the act of controlling a vehicle Road, an identifiable thoroughfare, route, way or path between two places Road trip, a journey on roads Driveway, a private road for local access to structures Drive (charity), a campaign to … Wikipedia
Variable valve actuation — Variable Valve Actuation, or VVA, is a generalised term used to describe any mechanism or method that can alter the shape or timing of a valve lift event within an internal combustion engine. There are many ways in which this can be achieved,… … Wikipedia
Variable Cylinder Management — (VCM) is Honda s term for a variable displacement technology. It uses the i VTEC system to disable one bank of cylinders during specific driving conditions (for example, highway driving) to save fuel. The 2008 Accord takes this a step further… … Wikipedia
Variable-frequency drive — A variable frequency drive (VFD) is a system for controlling the rotational speed of an alternating current (AC) electric motor by controlling the frequency of the electrical power supplied to the motor.cite book | first=Sylvester J. |… … Wikipedia
Variable speed air compressor — A Variable Speed Drive (VSD) Air Compressor [ [http://www.quincycompressor.com/qgv.html Variable Speed Drive Compressor] ] is an air compressor that takes advantage of Variable Speed Drive technology. This type of compressor uses a special drive… … Wikipedia
Variable Star — For the astronomical object, see Variable star. infobox Book | name = Variable Star title orig = translator = image caption = author = Robert A. Heinlein Spider Robinson cover artist = Stephan Martiniere country = United States language = English … Wikipedia
Drive theory — The terms drive theory and drive reduction theory refer to a diverse set of motivational theories in psychology. Drive theory is based on the principle that organisms are born with certain physiological needs and that a negative state of tension… … Wikipedia
variable-frequency electric drive — dažninė elektros pavara statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. adjustable frequency electric drive; frequency regulated electric drive; variable frequency electric drive vok. Antrieb mit Frequenzregelung, m; frequenzgesteller Antrieb, m… … Automatikos terminų žodynas
Drive shaft — This article is about the mechanical device. For the fictional music group from the American television series Lost , see Charlie Pace. Not to be confused with Axle. Drive shaft with universal joints at each end and a spline in the centre A drive … Wikipedia
variable-speed drive — tolydžiojo reguliavimo pavara statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. continuously rated drive; variable speed drive vok. stufenlos stellbarer Antrieb, m; stufenloser Antrieb, m rus. бесступенчатый привод, m pranc. commande par variateur … Automatikos terminų žodynas
Variable Valve Control — VVC (Variable Valve Control) is an automobile variable valve timing technology developed by Rover and applied to some high performance variants of the companies K Series 1800cc engine.In order to improve the optimisation of the valve timing for… … Wikipedia