-
1 variabilità
variabilità s.f.1 variability, changeability, changeableness; ( volubilità) fickleness; ( instabilità) unsteadiness: la variabilità del clima, the variability of the climate; la variabilità del suo umore, the changeability of his mood2 (biol.) variation.* * *[varjabili'ta]sostantivo femminile invariabile variability, changeability; (instabilità) unpredictability, unsteadiness* * *variabilità/varjabili'ta/f.inv.variability, changeability; (instabilità) unpredictability, unsteadiness. -
2 variabilità
sf inv [varjabili'ta](gen) Bio variability, (di tempo, umore) changeableness -
3 variabilità sf inv
[varjabili'ta](gen) Bio variability, (di tempo, umore) changeableness -
4 causa di variabilità casuale
[CHIM]Dizionario chimica Italiano-Inglese > causa di variabilità casuale
-
5 causa di variabilità intrinseca
[CHIM]Dizionario chimica Italiano-Inglese > causa di variabilità intrinseca
-
6 campo
"field;Bereich;Feld;campo"* * *m fieldcampo giochi playgroundcampo di golf golf coursecampo di calcio football or soccer pitchcampo di concentramento concentration campcampo da tennis tennis courtcampo di ricerche area of researchcampo sportivo sports groundcampo profughi refugee camp* * *campo s.m.1 field: campo di grano, cornfield; campo arato, ploughed field (o field that has been ploughed); campo seminato, sown (o sowed) field; campi e prati, fields and meadows; campo di neve, snowfield2 (mil.) field; ( accampamento) camp: campo di battaglia, battlefield; aiutante di campo, aide-de-camp; artiglieria da campo, field artillery; lettino da campo, camp bed; ospedale da campo, field hospital; fu decorato di medaglia sul campo, he was awarded a medal on the field; morì sul campo, he died in battle (o in action); essere al campo, to camp; levare il campo, to break camp // in campo aperto, in the open (field) // prendere campo, to take on (o to spread) // scendere in campo, to enter the field (o to come into action); mettere in campo, ( schierare) to put into the field; (fig.) ( accampare) to put forward: mettere in campo delle scuse, to put forward excuses // rimanere padrone del campo, to be in possession of the field; (fig.) to be master of the situation // avere il campo libero, to have a free hand // dare, avere campo di fare qlco., (non com.) to give s.o., to have the scope to do sthg. // campo profughi, refugee camp4 (sport) field, pitch: campo di calcio, football field (o pitch); campo delle corse, racecourse (o racetrack); campo di gioco, playground; campo di golf, golf course (o links); campo sportivo, sports (o athletics) ground; campo di tennis, tennis court; campi di sci, ski-runs (o ski slopes)5 (scient.) field: campo aurifero, gold field; campo petrolifero, oilfield // (fis.): campo angolare, angle of view; campo visivo, field of vision; campo elettrico, electric field; campo elettrostatico, electrostatic field; campo magnetico, magnetic field; campo rotante, rotating field; campo gravitazionale, gravity field // (rad.) campo d'onda, wave band // non c'è campo, ( al cellulare), there's no line // (mat.): campo vettoriale, vector field; campo dei numeri reali, razionali, field of real numbers (o real field), field of rational numbers (o rational field)6 (fig.) (sfera di attività, di conoscenza) field, sphere, sector: è un'autorità nel suo campo, he is an authority in his own field; il campo dell'elettronica, the electronics field; il campo dell'economia, the field of economics; campo di attività di un'impresa, a firm's range of activities; ciò non rientra nel mio campo d'affari, that's not my line of business // ricerca sul campo, research in the field (o sector)7 (inform.) field: campo di controllo, di stampa, control, printing field; campo dei dati, data field; campo di variabilità, range; campo di indirizzo, address part; portion; address field ( di un'istruzione)9 (pitt.) background.* * *['kampo]1. sm1) (gen) Agr, Fis fieldla vita dei campi — life in the country, country life
a tutto campo Sport — attacking and defending, fig, (colloqui, inchiesta) open-ended
campo ostacoli Equitazione — jumping arena
campo in terra battuta Tennis — clay court
3) Mil field, battlefield, (accampamento) campscendere in campo (anche) fig — to enter the field, join the fray
4) (pittura) background, Araldica field2.* * *['kampo]sostantivo maschile1) (terreno coltivabile) fieldcampo di grano — wheat field, cornfield BE
2) (accampamento) camp (anche mil.)levare il campo — to break o strike camp
3) mil. (luogo di operazioni) field4) (prigione)5) sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) coursescendere in campo — to take to the field; fig. pol. to enter the lists
avere campo libero — fig. to have a free hand
lasciare il campo libero a qcn. — fig. to give sb. a clear run
6) (ambito) field, area, domaincampo di ricerca — research field, field of research
7) cinem. telev.fuori campo — [ personaggio] off-screen
voce fuori campo — voice-over, off-screen voice
8) fis. mat. inform. field•campo base — base camp (anche fig.)
campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
campo minato — minefield (anche fig.)
campo sportivo — sports ground o field
* * *campo/'kampo/sostantivo m.1 (terreno coltivabile) field; campo di grano wheat field, cornfield BE; fiori di campo wild flowers3 mil. (luogo di operazioni) field; ospedale da campo field hospital; letto da campo camp bed; tenere il campo to hold the field; cadere sul campo to die in the field4 (prigione) campo di prigionia prison camp5 sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) course; cambiare campo to change ends; abbandonare il campo to abandon the match; scendere in campo to take to the field; fig. pol. to enter the lists; avere campo libero fig. to have a free hand; lasciare il campo libero a qcn. fig. to give sb. a clear run6 (ambito) field, area, domain; campo di ricerca research field, field of research; lavora nel campo delle assicurazioni he is in the insurance business; questo non è il mio campo that's not my field7 cinem. telev. fuori campo [ personaggio] off-screen; voce fuori campo voice-over, off-screen voice8 fis. mat. inform. fieldcampo d'aviazione airfield; campo base base camp (anche fig.); campo di battaglia battlefield (anche fig.); campo di concentramento concentration camp; campo di forza field of force; campo gravitazionale gravitational field; campo di lavoro labour camp; campo magnetico magnetic field; campo minato minefield (anche fig.); campo petrolifero oil field; campo profughi refugee camp; campo sportivo sports ground o field; campo di sterminio death camp; campo di tiro field of fire; campo visivo visual field; campo di volo airfield. -
7 instabilità
f instabilitydel tempo changeability* * *instabilità s.f.1 (l'essere privo di stabilità) instability, unstableness, unsteadiness2 (variabilità) instability, changeableness, variability: l'instabilità del tempo, del clima, the instability of the weather, of the climate; instabilità politica, economica, political, economic instability3 (fig.) (incostanza) inconstancy, fickleness: l'instabilità dell'opinione pubblica è risaputa, the fickleness of public opinion is well-known4 (fis., chim., mecc.) instability, lability.* * *[instabili'ta]sostantivo femminile invariabile instability (anche chim. fis.); (di tempo) changeability, fickleness; (di posizione, situazione) insecurity, instability; (di oggetto) unsteadiness* * *instabilità/instabili'ta/f.inv.instability (anche chim. fis.); (di tempo) changeability, fickleness; (di posizione, situazione) insecurity, instability; (di oggetto) unsteadiness; instabilità mentale mental instability. -
8 batch variation
French\ \ variation totale dans les lots; variabilité totale des lotsGerman\ \ ChargenschwankungDutch\ \ variabiliteit van de getrokken partijItalian\ \ variabilità del lotto (interlotti e intralotto)Spanish\ \ variàbilidad entre lotes; variación del lote o entre lotesCatalan\ \ variabilitat entre lots; variació del lot o entre lotsPortuguese\ \ variação nos lotesRomanian\ \ -Danish\ \ partivariationNorwegian\ \ partivariasjonSwedish\ \ partivariationGreek\ \ διασπορά παρτίδαςFinnish\ \ erävaihteluHungarian\ \ csoportos variációTurkish\ \ toplu değişim; demet varyasyonuEstonian\ \ paki hajuvusLithuanian\ \ partijos kaitaSlovenian\ \ serije spremembePolish\ \ zróżnicowanie partiiRussian\ \ варьирование внутри группыUkrainian\ \ внутрішньо групова дисперсіяSerbian\ \ -Icelandic\ \ hópur tilbrigðiEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ تغير المجموعة ( الدفعة)Afrikaans\ \ lotvariasieChinese\ \ 批 变 异 ( 差 )Korean\ \ 뱃치 변동 -
9 mutability
= variabilityFrench\ \ mutabilité; variabilitéGerman\ \ Veränderlichkeit; Unbeständigkeit; Mutationsfähigkeit; Variabilität (quantitativer Merkmale)Dutch\ \ mutability; variabiliteit (van een kwantitatieve variabele)Italian\ \ mutabilità; variabilitàSpanish\ \ mutabilidad; variabilidadCatalan\ \ mutabilitat; variabilitatPortuguese\ \ mutabilidade; variabilidadeRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ variabilitetGreek\ \ μεταβλητότηταFinnish\ \ muuttuvuus; vaihteluHungarian\ \ változékonyságTurkish\ \ değişebilirlikEstonian\ \ muteeruvus; varieeruvus; variatiivsus; muutlikkusLithuanian\ \ kintamumas; nepastovumasSlovenian\ \ razpršenost; variabilnostPolish\ \ mutabilność; zmiennośćRussian\ \ изменчивостьUkrainian\ \ мінливістьSerbian\ \ -Icelandic\ \ breytileikaEuskara\ \ aldakortasunFarsi\ \ ghabeliy te t gheerPersian-Farsi\ \ تغييرپذيريArabic\ \ اللاإستقرارية ، التغيريةAfrikaans\ \ veranderbaarheid; veranderlikheid (van 'n kwantitatiewe veranderlike)Chinese\ \ 变 化 性; 变 异 性Korean\ \ 변동 -
10 simultaneous variance ratio test
French\ \ simultanée test du rapport de la varianceGerman\ \ simultaner VarianzverhältnistestDutch\ \ simultane toets van variantieverhoudingenItalian\ \ test di rapporti di variabilità simultaneiSpanish\ \ variación simultánea prueba de razónCatalan\ \ -Portuguese\ \ teste de razões de variâncias simultâneoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ ταυτόχρονου ελέγχου λόγος διακύμανσηςFinnish\ \ yhtäaikaiset varianssisuhdetestitHungarian\ \ szimultán szórás arány próbaTurkish\ \ eş-zamanlı varyans oranı sınaması; eş-zamanlı varyans oranı testiEstonian\ \ ühise dispersioonisuhte testLithuanian\ \ bendrosios dispersijos testas; bendrosios dispersijos kriterijus; vienalaikės dispersijos testas; vienalaikės dispersijos kriterijusSlovenian\ \ -Polish\ \ jednoczesny test ilorazu wariancjiRussian\ \ тест совместного дисперсионного отношенияUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ samtímis víkja hlutfall prófEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار نسبة التباين الانيةAfrikaans\ \ gelyktydige variansieverhoudingstoetsChinese\ \ 联 合 方 差 比 检 验Korean\ \ 동시분산비검정[검증]
См. также в других словарях:
variabilità — s.f. [der. dell agg. variabile ]. 1. a. [con riferimento a una grandezza, a un valore e sim., l essere soggetto a variare: v. dei prezzi ] ◀▶ costanza, fissità, invariabilità, invarianza, stabilità, stazionarietà. ↑ immutabilità. b. [con… … Enciclopedia Italiana
variabilità — va·ria·bi·li·tà s.f.inv. 1. CO l essere variabile: la variabilità del tempo, variabilità d umore Sinonimi: incertezza, instabilità, mutabilità, mutevolezza. Contrari: costanza, invariabilità, stabilità. 2. TS mat. proprietà di una grandezza che… … Dizionario italiano
variabilità — {{hw}}{{variabilità}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di ciò che è variabile; SIN. Instabilità, mutabilità … Enciclopedia di italiano
variabilità — s. f. instabilità, mutabilità, volubilità, fluidità, incertezza, incostanza, mutevolezza, varietà □ scarto, tolleranza CONTR. invariabilità, costanza, fermezza, stabilità, inalterabilità, immutabilità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Corrado Gini — (May 23, 1884 – March 13, 1965) was an Italian statistician, demographer and sociologist who developed the Gini coefficient, a measure of the income inequality in a society. Gini was also a leading fascist theorist and ideologue who wrote The… … Wikipedia
Gini coefficient — The Gini coefficient is a measure of statistical dispersion most prominently used as a measure of inequality of income distribution or inequality of wealth distribution. It is defined as a ratio with values between 0 and 1: A low Gini coefficient … Wikipedia
Corrado Gini — Pour les articles homonymes, voir Gini (homonymie). Corrado Gini Naissance 23 mai 1884 Décès 13 mars 1965 (à 80 ans) Nationalité … Wikipédia en Français
ГИБКОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ — возможность изменения функционального назначения здания или отдельных его частей и помещений без существенных перемен в его конструктивном решении (Болгарский язык; Български) експлоатационна гъвкавост (Чешский язык; Čeština) funkční variabilita; … Строительный словарь
mutabilità — mu·ta·bi·li·tà s.f.inv. CO 1a. l essere mutabile | carattere di ciò che è soggetto a cambiamenti: la mutabilità della situazione economica Sinonimi: modificabilità, variabilità. Contrari: immutabilità, insostituibilità, invariabilità |… … Dizionario italiano
fluttuazione — /flut:wa tsjone/ s.f. [dal lat. fluctuatio onis ]. 1. [l ondeggiare del mare, di un galleggiante, ecc.] ▶◀ (non com.) flottazione, ondeggiamento, [di tronchi] fluitazione, [di galleggiante] galleggiamento. 2. (fig.) [il variare frequentemente: f … Enciclopedia Italiana
volatilita' — Eng. volatility La volatilità è l indicatore statistico che esprime il grado di variabilità dei prezzi o ampiezza delle oscillazioni subite dal prezzo di un titolo. Indica il rischio che si assume quando si effettua un investimento, invero,… … Glossario di economia e finanza