Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

varón

  • 41 лицо

    лиц||о́
    1. vizaĝo;
    черты́ \лицоа́ trajtoj, linioj de la vizaĝo;
    2. (человек) persono;
    де́йствующее \лицо persono, rolulo;
    в \лицое́ кого́-л. en la persono de iu;
    3. (материи) vizaĝa (или fronta) flanko;
    4. грам. persono;
    ♦ измени́ться в \лицое́ ŝanĝi la mienon;
    знать в \лицо persone koni;
    показа́ть това́р \лицоо́м montri la veran varon;
    э́то вам к \лицоу́ tio konvenas al vi.
    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам к лицу
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    * * *
    с.
    1) cara f, rostro m; faz f ( обличие); semblante m (вид лица́)

    черты́ лица́ — rasgos m pl; facciones f pl

    цвет лица́ — color de (la) cara

    вы́тянутое лицо́ перен.cara de viernes

    бле́дное лицо́ — cara de acelga

    ра́достное лицо́ — cara de aleluya (de pascua, de risa)

    хму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)

    зло́е лицо́ — cara de perros

    челове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)

    сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala cara

    сде́лать серьёзное лицо́ — poner cara de circunstancias

    лицо́м вверх (вниз) — cara arriba (abajo)

    измени́ться в лице́ — cambiar (mudar) de cara

    сказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la cara

    загля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)

    не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la cara

    ни крови́нки в лице́ — más pálido que un muerto

    у него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara

    2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto m

    сохрани́ть своё лицо́ — conservar su personalidad

    показа́ть своё настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz

    3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo m

    истори́ческое лицо́ — personalidad histórica

    должностно́е лицо́ — funcionario m

    официа́льное лицо́ — exponente oficial

    лицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado m

    юриди́ческое лицо́ — persona jurídica

    ча́стное лицо́ — particular m ( persona)

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)

    перемещённые ли́ца — desplazados m pl

    подставно́е лицо́ — testaferro m

    де́йствующее лицо́ театр.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m

    4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)
    5) грам. persona f
    - это вам не к лицу
    ••

    лицо́м к лицу́ — cara a cara

    в лицо́ — a cara descubierta

    лицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara a

    от лица́ кого́-либо — en nombre de

    говори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a uno

    плева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a uno

    хлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a uno

    быть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de agua

    знать кого́-либо в лицо́ — conocer a alguien de vista

    поверну́ться (стать) лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara (a)

    не уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballo

    смотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerte

    показа́ть това́р лицо́м — presentar la mercancía con mucha etiqueta

    исче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierra

    стере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecer

    пе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligro

    невзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferencia

    на лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)

    в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frente

    на нём лица́ нет — está más pálido que un muerto

    с лица́ не во́ду пить погов.beldad y hermosura poco dura

    в лице́ кого́-либо — en la persona de alguien

    в его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos

    * * *
    n
    1) gener. (индивидуальный облик) personalidad, anverso (монеты), aspecto, cara (материи), derecho (ткани), faz (обличие), figura, individuo, semblante (вид лица), trucha, facha, frente, persona, rostro, haz
    2) law. concedente, persona (физическое или юридическое), sujeto, transferidor, transmitente
    3) market. (фирмы, марки и пр.) imagen

    Diccionario universal ruso-español > лицо

  • 42 почтенный человек

    adj
    gener. varón

    Diccionario universal ruso-español > почтенный человек

  • 43 простак

    проста́к
    naivulo, simplanimulo.
    * * *
    м. разг.
    simplón m, inocentón m
    * * *
    м. разг.
    simplón m, inocentón m
    * * *
    n
    1) gener. Juan Lanas, alma de Dios, bonachón, buen Juan, primo, gil, pericón, simple
    2) colloq. inocentón, panarra, parapoco, pisacardos, santo varón, simplón, papamoscas, papanatas, pobrete, pàparo
    3) amer. guanaco

    Diccionario universal ruso-español > простак

  • 44 простофиля

    м., ж. разг.
    pazguato m, papanatas m; candelejón m (Ю. Ам.)
    * * *
    м., ж. разг.
    pazguato m, papanatas m; candelejón m (Ю. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. Juan Lanas, babieca, buen Juan, pericón, badana, palomo, pelele
    2) colloq. ababol, alma de càntaro, badulaque, bozal, papanatas, parapoco, pazguato, santo varón, bambarria, bausàn, bodoque
    3) Col. candelejón
    4) Chil. zorzal

    Diccionario universal ruso-español > простофиля

  • 45 рассудительный человек

    adj
    gener. buen varón, persona de peso

    Diccionario universal ruso-español > рассудительный человек

  • 46 самец

    саме́ц
    virbesto.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. macho
    2) colloq. varón

    Diccionario universal ruso-español > самец

  • 47 уважаемый человек

    adj
    gener. varón

    Diccionario universal ruso-español > уважаемый человек

  • 48 умник

    м. разг.
    1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)
    2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)
    * * *
    м. разг.
    1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)
    2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)
    * * *
    n
    1) gener. buen varón
    2) colloq. (î ìàëü÷èêå) muchacho inteligente (bienmandado), (óìñúì ÷åëîâåê) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)

    Diccionario universal ruso-español > умник

  • 49 умный человек

    adj
    1) gener. buen varón, persona inteligente
    2) Arg. alarife

    Diccionario universal ruso-español > умный человек

  • 50 chlapec

    m Am chango
    m Ar filo
    m gato
    m boy
    m chaval
    m chavea
    m chico
    m garzón
    m infante
    m muchacho
    m rapaz
    m varón
    m zagal

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > chlapec

  • 51 hoch

    m Am mijo
    m Am pololo
    m chaval
    m garzón
    m muchacho
    m rapaz
    m varón
    m zagal

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > hoch

  • 52 kůl

    f bramadera
    f estaca
    f estaquilla
    f hita
    f zampa
    m Am embramadero
    m Am estantillo
    m Am varón
    m Co botalón
    m Cu bolo
    m Cu jan
    m bimbalete
    m PR peón
    m chanto
    m estacón
    m macho
    m palo
    m pilar
    m poste
    m vargano

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > kůl

  • 53 muž

    m casado
    m hombre
    m varón

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > muž

  • 54 trám

    f alfarda
    f bauza
    f carrera
    f portaleña
    f trabe
    f viga
    m Am varón
    m Ch tijeral
    m Ec contrete
    m stav. cabio
    m stav. larguero
    m chique
    m cuartón
    m durmiente
    m madero
    m solivo
    m tacón

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > trám

  • 55 garçon

    1 Muchacho chico niño
    Beau garçon, buen mozo; garçon d'honneur, joven que acompaña al novio en una boda; petit garçon, niño
    2 (fils) Hijo varón
    3 (célibataire) Soltero
    4 Mozo: garçon d'hôtel, mozo de hotel
    garçon de café, camarero; garçon épicier, dependiente de una tienda de comestibles; garçon de courses, recadero; mandadero: garçon de recette, cobrador

    Dictionnaire Français-Espagnol > garçon

  • 56 mâle

    1 (animaux) Macho
    2 (hommes) Varón
    3 Varonil, viril, masculino, na: mâle courage, valor viril

    Dictionnaire Français-Espagnol > mâle

  • 57 мужской

    varón
    viril

    Русско-испанский медицинский словарь > мужской

  • 58 мужчина

    varón

    Русско-испанский медицинский словарь > мужчина

  • 59 особь мужского пола

    varón

    Русско-испанский медицинский словарь > особь мужского пола

  • 60 añasu

    s. Mujer que vive con varón casado.

    Diccionario Quechua-Espanol > añasu

См. также в других словарях:

  • varon — [ varɔ̃ ] n. m. VAR. varron • 1605 « bouton »; mot dial., a. provenç., du lat. varus « pustule » ♦ Vétér. Tumeur avec perforation, sur la peau des bovins, provoquée par la larve de l hypoderme; cette larve. ● varron ou varon nom masculin (ancien… …   Encyclopédie Universelle

  • varón — (Del lat. varo, ōnis, fuerte, esforzado). 1. m. Ser humano de sexo masculino. 2. Hombre que ha llegado a la edad viril. 3. Hombre de respeto, autoridad u otras prendas. 4. Mar. Cada uno de los dos cabos o cadenas que por un extremo se hacen… …   Diccionario de la lengua española

  • Varon — ist der Name von: Benno Weiser Varon (1913–2010), israelischer Diplomat Lisa Marie Varon (* 1971), US amerikanische Wrestlerin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter B …   Deutsch Wikipedia

  • varón — ser humano del sexo masculino. Hombre adulto Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. varón Persona del sexo masculino …   Diccionario médico

  • Varon — C est en Savoie que le nom est le plus répandu. Il est également présent en Normandie. Il s agit d un nom de personne d origine germanique, Waro (racine wara = protection), la finale on correspondant au cas régime médiéval …   Noms de famille

  • Varón — No debe confundirse con barón. Símbolo para el varón Varón es la manera como se identifica a las …   Wikipedia Español

  • Varón — (Del germ. baro, hombre libre.) ► sustantivo masculino 1 Persona del sexo masculino: ■ tuvieron siete hijos, dos varones y cinco hembras. SINÓNIMO hombre ANTÓNIMO hembra 2 Hombre que ha llegado a la edad viril. 3 Hombre de respeto y autoridad.… …   Enciclopedia Universal

  • varón — {{#}}{{LM SynV40451}}{{〓}} {{CLAVE V39467}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}varón{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = hombre • macho • señor • caballero • chico {{#}}{{LM V39467}}{{〓}} {{SynV40451}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Varon — Hypoderme (insecte) Pour les articles homonymes, voir Hypoderme …   Wikipédia en Français

  • varón — (m) (Básico) persona de sexo masculino Ejemplos: Amalia y Rodrigo esperan que su primer hijo sea varón. Esta escuela admite solo a varones …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • varón — s m 1 Persona del sexo masculino; hombre: escuela para varones, Quería que su primer hijo fuera varón 2 (Mar) Cada una de las cadenas o barras de acero que por un extremo se unen a los lados del timón y por el otro a la parte posterior de la… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»