-
1 vangen
поймать; его не подловишь (подловить), его не проведёшь* * **ловить, пойматьhij laat zich niet vángen — его не подловишь
* * *гл.общ. ловить, останавливать, поймать -
2 vangen
-
3 bot vangen
-
4 de molen vangen
-
5 een bliekje werpen om een snoek te vangen
затратив мало, стараться получить много* * *гл.перен. затратив мало, стараться получить многоDutch-russian dictionary > een bliekje werpen om een snoek te vangen
-
6 een snoek vangen
-
7 een spiering uitgooien om een kabeljauw te vangen
Dutch-russian dictionary > een spiering uitgooien om een kabeljauw te vangen
-
8 een taling uitzenden om een eendvogel te vangen
Dutch-russian dictionary > een taling uitzenden om een eendvogel te vangen
-
9 een uiltje vangen
-
10 het anker vangen
мест.общ. поднимать якорь -
11 hoge bomen vangen veel wind
прил. -
12 hoge masten vangen veel wind
прил.перен. видные люди подвергаются наибольшей критике, выдающиеся люди подвергаются наибольшей критике -
13 in zijn eigen woorden vangen
гл.общ. (iem.) поймать (кого-л.) на слове -
14 onder een hoedje te vangen zijn
гл.общ. быть очень робким -
15 slib vangen
гл.общ. получить неудовлетворительный от вет, потерпеть неудачу -
16 zij zijn onder een pet te vangen
сущ.общ. с ними легко сладить -
17 p.p. îò vangen
gener. gevangen -
18 потерпеть неудачу
v1) gener. bot vangen, echec lijden, ergens kaal afkomen, fiasco lijden, fiasco maken, op de koffie komen, pech hebben, slib vangen, wanboffen, zich in de vingers snijden2) liter. afketsen, in het water vallen -
19 gevangen
заключённый; пойманный* * *прил.общ. p.p. îò vangen, пленённый, пойманный, заключённый (в тюрьму) -
20 большие люди всегда у всех на виду
adjgener. hoge bomen vangen veel windDutch-russian dictionary > большие люди всегда у всех на виду
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vangen — fanga … Woordenlijst Sranan
Holiday House Frederikshavn, Vangen-Sulbæk 804 — (Фредериксхавн,Дания) Категория отеля: Адрес: Freder … Каталог отелей
Fuchs — (s. ⇨ Reineke). 1. Ale Fichse gihn schwer ei s Eisen. (Oberlausitz.) 2. Alle listigen Füchse kommen endlich beym Kirssner in der Beitze zusam. – Petri, II, 6; Simrock, 2888; Körte, 1678; Reinsberg II, 46. Frz.: Enfin les renards se trouvent chez… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hase (Lepus) — 1. Bai (wer) den Hâsen fangen well, maut den Rüen (Hund) wagen. – Woeste. 2. Bai wäsket de Hasen un de Vösse un se sitt doch glatt, sag de Frau, da lait se iäre Blagen ungerüstert lopen. (Iserlohn.) – Hoefer, 316; Woeste, 62, 13. Wer wäscht Hasen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Madrugada (band) — Madrugada Background information Origin Stokmarknes, Norway Genres Rock … Wikipedia
Aurland — Infobox Kommune name = Aurland idnumber = 1421 county = Sogn og Fjordane landscape = Sogn capital = Aurlandsvangen demonym = Aurlending language = Nynorsk munwebpage = www.aurland.kommune.no governor = Olav Ellingsen (Sp) governor as of = 2003… … Wikipedia
Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Netz — (s. ⇨ Garn). 1. Alte Netze, faule Maschen. Holl.: Oude netten, kwade mazen. (Harrebomée, II, 122a.) 2. Das Netz auswerfen thut s nicht allein. Die Russen: Man muss nicht blos das Netz auswerfen, man muss es auch ziehen. (Altmann VI, 485.) 3. Das… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vogel — 1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj aauer a dik me (wegh me üüb a Dâi). (Amrum.) – Haupt, VIII, 351, 19. Die Vögel, die so früh singen, mit denen geht die Katze über den Deich (am Tage weg). 2. A grosser Vogel braucht a gross… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
Østmarka — is a forested area to the east of Oslo and part of the congregation of woodland areas known as Oslomarka. The area is situated within the municipalities Oslo, Lørenskog, Rælingen and Enebakk. Østmarka is delimited to the west by populated areas… … Wikipedia