-
21 убытки при реализации
Русско-французский финансово-экономическому словарь > убытки при реализации
-
22 финансовые потери
pertes financières, moins-valuesРусско-французский финансово-экономическому словарь > финансовые потери
-
23 декларация о приросте стоимости имущества
nDictionnaire russe-français universel > декларация о приросте стоимости имущества
-
24 налог на прибыль от реализации активов
nbusin. impôt sur les plus-valuesDictionnaire russe-français universel > налог на прибыль от реализации активов
-
25 налог на прирост капитала
nbusin. impôt sur les plus-valuesDictionnaire russe-français universel > налог на прирост капитала
-
26 налог на прирост стоимости имущества
Dictionnaire russe-français universel > налог на прирост стоимости имущества
-
27 прирост капитала
nlaw. plus-values (нерегулярные доходы от перепродажи недвижимого имущества, пакетов акций и т. д.) -
28 профессиональные потери
adjcultural. moins-values professionnellesDictionnaire russe-français universel > профессиональные потери
-
29 стоимость
ж.1) эк. valeur f; coût mменова́я сто́имость — valeur d'échange
приба́вочная сто́имость — plus-value f (pl plus-values)
сто́имость произво́дства — coût de la production
номина́льная сто́имость — valeur nominale
потреби́тельная сто́имость — valeur d'usage
2) ( цена) prix m, valeur fо́бщей сто́имостью в... — d'une valeur totale de...
* * *n1) gener. coöt, montant, prix, taux, valeur2) obs. value (употребляется в настоящее время лишь в выражениях: plus-value, moins-value)3) busin. CAF, c.a.f. -
30 налог на прибыль
imposition des plus-values, impôt sur les bénéfices, taxe sur les bénéfices, prélèvements sur les bénéfices -
31 прибавочный
supplémentaire, additionnelприба́вочная сто́имость эк. — plus-value f (pl plus-values)
приба́вочный труд эк. — surtravail m
-
32 абсолютный разброс электрического реле
абсолютный разброс электрического реле
Максимальная разница между любыми значениями, измеренными в одинаковых установленных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок
[ ГОСТ 16022-83]EN
consistency
for a given relay, the maximum value to be expected with a given confidence level, of the difference between any two measured values determined under identical specified conditions
[IEV number 446-18-08]FR
fidélité
pour un relais et pour un niveau de confiance donnés, écart maximal à craindre entre deux quelconques des valeurs mesurées dans des conditions spécifiées identiques
[IEV number 446-18-08]Тематики
EN
DE
FR
146. Абсолютный разброс электрического реле
D. Vertrauensbereich des Fehlers
E. Consistency
F. Fidélité
Максимальная разница между любыми значениями, измеренными в одинаковых установленных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок
Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > абсолютный разброс электрического реле
-
33 автоматический выключатель
автоматический выключатель
Механический коммутационный аппарат1), способный включать, проводить и отключать токи при нормальном состоянии электрической цепи, а также включать, проводить в течение заданного времени и автоматически отключать токи в указанном аномальном состоянии электрической цепи, например, при коротком замыкании.
(МЭС 441-14-20)
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]
автоматический выключатель
-
[IEV number 442-05-01]EN
circuit breaker
a mechanical switching device, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
circuit breaker
A device designed to open and close a circuit by nonautomatic means and to open the circuit automatically on a predetermined overcurrent without damage to itself when properly applied within its rating.
NOTE The automatic opening means can be integral, direct acting with the circuit breaker, or remote from the circuit breaker.
Adjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker can be set to trip at various values of current, time, or both within a predetermined range. Instantaneous-trip (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that no delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker.
Inverse-time (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating a delay is purposely introduced in the tripping action of the circuit breaker, which delay decreases as the magnitude of the current increases.
Nonadjustable (as applied to circuit breakers). A qualifying term indicating that the circuit breaker does not have any adjustment to alter the value of current at which it will trip or the time required for its operation.
Setting (of a circuit breaker). The value of current, time, or both at which an adjustable circuit breaker is set to trip.
[National Electrical Cod]FR
disjoncteur
1) Должно быть контактный коммутационный аппарат
appareil mécanique de connexion capable d’établir, de supporter et d’interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, ainsi que d’établir, de supporter pendant une durée spécifiée et d’in- terrompre des courants dans des conditions anormales spécifiées du circuit telles que celles du court-circuit.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
[IEV number 442-05-01]
[Интент]КЛАССИФИКАЦИЯ
- По роду тока
- По напряжению
- По числу полюсов
- По виду корпуса
- По месту установки
- По изолирующей среде
- По установленным расцепителям
- По дополнительным защитам
- По назначению
- По категории применения
- По виду привода взвода пружины
- По выполняемой функции
-
По влиянию монтажного положения
Автоматические выключатели ABB
Модульные автоматические выключатели
1. НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ Автоматический выключатель — это электрический аппарат, который автоматически отключает (и тем самым защищает) электрическую цепь при возникновении в ней аномального режима. Режим становится аномальным, когда в цепи начинает недопустимо изменяться (т. е. увеличиваться или уменьшаться относительно номинального значения) ток или напряжение.
Другими словами (более "инженерно") можно сказать, что автоматический выключатель защищает от токов короткого замыкания и токов перегрузки отходящую от него питающую линию, например, кабель и приемник(и) электрической энергии (осветительную сеть, розетки, электродвигатель и т. п.).
Как правило, автоматический выключатель может применятся также для нечастого (несколько раз в сутки) включения и отключения защищаемых электроприемников (защищаемой нагрузки).
[Интент]Выключатель предназначен для проведения тока в нормальном режиме и отключения тока при коротких замыканиях, перегрузках, недопустимых снижениях напряжения, а также до 30 оперативных включений и отключений электрических цепей в сутки и рассчитан для эксплуатации в электроустановках с номинальным рабочим напряжением до 660 В переменного тока частоты 50 и 60 Гц и до 440 В постоянного тока.
[Типовая фраза из российской технической документации] 2. ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Для защиты цепи от короткого замыкания применяется автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем.
1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Автоматический выключатель устроен таким образом, что сначала необходимо взвести пружину и только после этого его можно включить. У многих автоматических выключателей для взвода пружины необходимо перевести ручку вниз. После этого ручку переводят вверх. При этом замыкаются главные контакты.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Электромагнитный расцепитель;
5 - Сердечник
6 - Катушка
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
На рисунке показан один полюс автоматического выключателя во включенном положении: пружина 1 взведена, а главный контакт 2 замкнут.
Как только в защищаемой цепи возникнет короткое замыкание, ток, протекающий через соответствующий полюс автоматического выключателя, многократно возрастет. В катушке 6 сразу же возникнет сильное магнитное поле. Сердечник 5 втянется в катушку и освободит удерживающее устройство. Под действием пружины 1 главный контакт 2 разомкнется, в результате чего автоматический выключатель отключит и тем самым защитит цепь, в которой возникло короткое замыкание. Такое срабатывание автоматического выключателя происходит практически мгновенно (за сотые доли секунды).
Для защиты цепи от тока перегрузки применяют автоматические выключатели с тепловым расцепителем.
1 - Пружина (в данном случае во взведенном положении растянута)
Принцип действия такой же как и в первом случае, с той лишь разницей, что удерживающее устройство 3 освобождается под действием биметаллической пластины 5, которая изгибается от тепла, выделяемого нагревательным элементом 6. Количество тепла определяется током, протекающим через защищаемую цепь.
2 - Главный контакт автоматического выключателя
3 - Удерживающее устройство
4 - Тепловой расцепитель
5 - Биметаллическая пластина
6 - Нагревательный элемент
7 - Контактные зажимы автоматического выключателя
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- включение автоматического выключателя
- оперирование автоматического выключателя
- отключение автоматического выключателя
- срабатывание автоматического выключателя
EN
- auto-cutout
- automatic circuit breaker
- automatic cutout
- automatic switch
- breaker
- CB
- circuit breaker
- circuit-breaker
- cutout
DE
FR
Смотри также
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель
34 асимметричный вход
асимметричный вход
-
[IEV number 312-06-08]EN
asymmetrical input
three terminal input circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are different
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-08]FR
entrée asymétrique
circuit d'entrée à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont différentes
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-08]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > асимметричный вход
35 асимметричный выход
асимметричный выход
-
[IEV number 312-06-09]EN
asymmetrical output
three-terminal output circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are different
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-09]FR
sortie asymétrique
circuit de sortie à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont différentes
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-09]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > асимметричный выход
36 величины влажности
величины влажности
Физические величины, количественно характеризующие влажность веществ.
[РМГ 75-2004]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > величины влажности
37 величины водности
величины водности
Физические величины, количественно характеризующие водность веществ.
[РМГ 75-2004]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > величины водности
38 время дребезга
время дребезга
Время между моментом первого замыкания (размыкания) контакта и моментом, когда цепь окончательно замкнута (разомкнута).
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
время дребезга контактов
Период времени, измеренный с момента первого замыкания (размыкания) двух соприкасающихся контактов до момента устойчивого замыкания (размыкания) контактов.
[ ГОСТ 28627-90]
время дребезга (контактов)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
bounce time
for a contact which is closing (opening) its circuit, the time interval between the instant when the contact circuit first closes (opens) and the instant when the circuit is finally closed (opened)
[IEV number 446-17-13]FR
temps de rebondissement
pour un contact qui ferme ou qui ouvre son circuit, temps écoulé entre l'instant où le contact s'établit ou se rompt pour la première fois et l'instant où le circuit est définitivement fermé ou ouvert
[IEV number 446-17-13]Параллельные тексты EN-RU
Bounce time
The time from the first to the last closing or opening of a relay contact. Unless otherwise stated the indicated times are maximum values and are for energization with rated voltage, without any components in series or parallel to the coil, and at reference temperature.
[Tyco Electronics]Время дребезга
Время между моментом, когда контакт электрического реле первый раз замыкается (или размыкается), и моментом, когда цепь контакта замкнется (или разомкнется) окончательно. Если не указано иное, для данного времени приводятся максимальные значения, соответствующие возбуждению реле номинальным напряжением при отсутствии каких-либо компонентов, подключенных к катушке последовательно или параллельно, и при контрольной температуре окружающего воздуха.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время дребезга
39 высокое напряжение
1
высокое напряжение
-
[IEV number 151-15-05]EN
high voltage (1)
high tension (1)
HV (1), abbreviation
voltage having a value above a conventionally adopted limit
NOTE – An example is the set of upper voltage values used in bulk power systems.
Source: 601-01-27 MOD
[IEV number 151-15-05]FR
haute tension (1), f
2
HT (1), abréviation
tension électrique de valeur supérieure à une limite adoptée par convention
NOTE – Un exemple est l'ensemble des tensions les plus élevées utilisées dans les réseaux de production-transport d'énergie électrique.
Source: 601-01-27 MOD
[IEV number 151-15-05]высокое напряжение
-EN
High Voltage
HV
systems with nominal voltage in range above 1 000 V a.c. and up to and including 15 kV a.c.
NOTE This definition differs from the conventional definition.
[IEC/PAS 60092-510, ed. 1.0 (2009-04)]FR
-
Синонимы
- ВН
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > высокое напряжение
40 выходной диапазон
(выходной) диапазон
-
[IEV number 314-04-03]EN
(output) span
algebraic difference between the upper and lower nominal values of the output signal
[IEV number 314-04-03]FR
intervalle de sortie
différence algébrique entre la valeur nominale supérieure et la valeur nominale inférieure du signal de sortie
[IEV number 314-04-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выходной диапазон
СтраницыСм. также в других словарях:
values — [plural] ► the beliefs that people have about what is right, wrong, and most important in life, business, etc. which control their behaviour: »He believed that culture and values helped hold the company together. core/shared values »Companies… … Financial and business terms
values — index ethics Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
values — principles, standards, 1921, from pl. of VALUE (Cf. value) (n.) … Etymology dictionary
values — [n] principles attitude, beliefs, character, code, conduct, conscience, ethics, ideals, integrity, morals, mores, scruples, sense of duty, sense of honor, standards; concepts 645,689 … New thesaurus
values — val·ue || væljuË n. monetary or material worth; importance, merit; reasonable price, adequate return; numerical quantity; moral standards (generally used as values ); length of a musical note; shade of a color; intended sound of letter v.… … English contemporary dictionary
values — [ˈvæljuːz] noun [plural] the principles and beliefs that influence the behaviour and way of life of a particular group or community Christian/Western/Islamic values[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
values — noun beliefs of a person or social group in which they have an emotional investment (either for or against something) (Freq. 21) he has very conservatives values • Hypernyms: ↑belief * * * plural of value present third singular of value … Useful english dictionary
Values education — is a term used to name several things and there is much academic controversy surrounding it. [Robb, W M (1995) Some problems with values education and values in education.NAVET Papers, Vol. XIII.] Some regard it as all aspects of the process by… … Wikipedia
VALUES OF A JEWISH AND DEMOCRATIC STATE — In Israel, in 1992, two Basic Laws were passed: Basic Law: Human Dignity and Freedom, and Basic Law: Freedom of Occupation. These laws have constitutional status, and enumerate a series of rights protected by the Basic Laws (see human dignity and … Encyclopedia of Judaism
Values Party — The Values Party, considered the world s first national level environmentalist party that pre dated any fashionable Green terminology, was established in 1972 at Victoria University of Wellington, New Zealand, one of its initial leaders being… … Wikipedia
Values within polyamory — Polyamory, the lifestyle or choice of having multiple mutually aware and consenting loving relationships, often requires a degree of negotiation and individual choice to reach a solid basis for relationships. In negotiating the terms of… … Wikipedia
Перевод: с русского на французский
с французского на русский- С французского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Французский