-
61 режим ответвления
режим ответвления
Совокупность значений параметров (аналогичных номинальным), относящихся к ответвлениям, отличным от основного ответвления, см. раздел 5, [3]
(МЭС 421-05-09).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
tapping duty
the numerical values assigned to the quantities (voltages, currents, etc.) which are used for a given tapping connection, as a basis for the manufacturer's guarantees and, in certain cases, for the tests
[IEV number 421-05-09]FR
régime de prise
ensemble des valeurs numériques attribuées aux grandeurs (tensions, courants, etc.) qui servent de base aux garanties du constructeur et, le cas échéant, aux essais pour la connexion de prise considérée
[IEV number 421-05-09]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > режим ответвления
-
62 силовой трансформатор
силовой трансформатор
Трансформатор, предназначенный для преобразования электрической энергии в электрических сетях и в установках, предназначенных для приема и использования электрической энергии.
Примечание. К силовым относятся трансформаторы трехфазные и многофазные мощностью 6,3 кВ•А и более, однофазные мощностью 5 кВ•А и более.
[ ГОСТ 16110-82]
силовой трансформатор
Статическое устройство, имеющее две или более обмотки, предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем переменного напряжения и тока в одну или несколько других систем переменного напряжения и тока, имеющих обычно другие значения при той же частоте, с целью передачи мощности
(МЭС 421-01-01).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
power transformer
a static piece of apparatus with two or more windings which, by electromagnetic induction, transforms a system of alternating voltage and current into another system of voltage and current usually of different values and at the same frequency for the purpose of transmitting electrical power
[IEV number 421-01-01]FR
transformateur de puissance
appareil statique à induction électromagnétique, à deux enroulements ou plus, destiné à transformer un système de tension(s) et courants(s) alternatifs en un autre système de tension(s) et courant(s) alternatifs, de valeurs généralement différentes et de même fréquence, en vue de transférer une puissance électrique
[IEV number 421-01-01]Силовые трансформаторы, установленные на электростанциях и подстанциях, предназначены для преобразования электроэнергии с одного напряжения на другое. Наибольшее распространение получили трехфазные трансформаторы, так как потери в них на 12—15% ниже, а расход активных материалов и стоимость на 20—25% меньше, чем в группе трех однофазных трансформаторов такой же суммарной мощности.
Трехфазные трансформаторы на напряжение 220 кВ изготовляют мощностью до 1000 MBА, на 330 кВ - 1250 МВА, на 500 кВ - 1000 МВА. Удельная единичная мощность трансформаторов ограничивается массой, размерами, условиями транспортировки.
Однофазные трансформаторы применяются, если невозможно изготовление трехфазных трансформаторов необходимой мощности или затруднена их транспортировка. Наибольшая мощность группы однофазных трансформаторов напряжением 500 кВ — 3 * 533 МВА, напряжением 750 кВ - 3 * 417 МВА, напряжением 1150 кВ - 3 * 667 MBA.
По количеству обмоток различного напряжения на каждую фазу трансформаторы разделяются на двухобмоточные и трехобмоточные. Кроме того, обмотки одного и того же напряжения, обычно низшего, могут состоять из двух и более параллельных ветвей, изолированных друг от друга и от заземленных частей. Такие трансформаторы называются трансформаторами с расщепленными обмотками. Обмотки высшего, среднего и низшего напряжения принято сокращенно обозначать соответственно ВН, СН, НН.
Трансформаторы с расщепленными обмотками НН обеспечивают возможность присоединения нескольких генераторов к одному повышающему трансформатору. Такие укрупненные энергоблоки позволяют упростить схему РУ 330—500 кВ. Широкое распространение трансформаторы с расщепленной обмоткой НН получили в схемах питания собственных нужд крупных ТЭС с блоками 200-1200 МВт, а также на понижающих подстанциях с целью ограничения токов КЗ.[http://forca.ru/info/spravka/silovye-transformatory.html]
Устройство и элементы конструкции силовых трансформаторов
Силовые трансформаторы (автотрансформаторы) в зависимости от мощности и напряжения условно делят на восемь габаритов. Так, например, к нулевому габариту относят трансформаторы мощностью до 5 кВ-А включительно, мощностью свыше 5 кВ-А — до 100 кВ-А напряжением до 35 кВ (включительно) к I габариту, выше 100 до 1000 — ко II, выше 1000 до 6300 — к III; выше 6300 — к IV, а напряжением выше 35 до 110 кВ (включительно) и мощностью до 32 000 кВ-А — к V габариту. Для отличия по конструктивным признакам, назначению, мощности и напряжению их подразделяют на типы.
Каждому типу трансформаторов присваивают обозначение, состоящее из букв и цифр. Буквы в типах масляных и сухих трансформаторов обозначают: О — однофазный, Т — трехфазный, Н — регулирование напряжения под нагрузкой, Р — с расщепленными обмотками; по видам охлаждения: С — естественно-воздушное, М — естественная циркуляция воздуха и масла, Д — принудительная циркуляция воздуха и естественная циркуляция масла, ДЦ — принудительная циркуляция воздуха и масла, MB — принудительная циркуляция воды и естественная циркуляция масла, Ц— принудительная циркуляция воды и масла. Вторичное употребление буква С в обозначении типа показывает, что трансформатор трехобмоточный.
Устройство силового масляного трансформатора мощностью 1000—6300 кВ-А класса напряжения 35 кВ:
1 — бак, 2 — вентиль, 3 — болт заземления, 4 — термосифонный фильтр, 5 — радиатор, 6 — переключатель, 7 — расширитель, 8 — маслоуказатель, 9—воздухоосушитель, 10 — выхлопная труба, 11 — газовое реле, 12 — ввод ВН, 13 — привод переключающего устройства, 14 — ввод НН, 15 — подъемный рым, 16 — отвод НН, 17 — остов, 18 — отвод ВН, 19 — ярмовая балка остова (верхняя и нижняя), 20 — регулировочные ответвления обмоток ВН, 21 — обмотка ВН (внутри НН), 22 — каток тележки
Составными частями масляного трансформатора являются: остов обмотки, переключающее устройство, вводы, отводы, изоляция, бак, охладители, защитные и контрольно-измерительные и вспомогательные устройства.
Конструкция, включающая в собранном виде остов трансформатора, обмотки с их изоляцией, отводы, части регулирующего устройства, а также все детали, служащие для их механического соединения, называется активной частью трансформатора.[http://forca.ru/spravka/spravka/ustroystvo-i-elementy-konstrukcii-silovyh-transformatorov.html]
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > силовой трансформатор
-
63 симметричный вход
симметричный вход
сбалансированный вход
уравновешенный вход
-
[IEV number 312-06-10]EN
symmetrical input
balanced input
three terminal input circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are equal
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-10]FR
entrée symétrique
entrée équilibrée
circuit d'entrée à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont égales
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-10]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > симметричный вход
-
64 симметричный выход
симметричный выход
сбалансированный выход
уравновешенный выход
-
[IEV number 312-06-11]EN
symmetrical output
balanced output
three terminal output circuit where the nominal values of the impedances between the common terminal and each of the other two terminals are equal
NOTE – The common terminals of the input and the output need not necessarily both be accessible, nor need they be at the same potential.
[IEV number 312-06-11]FR
sortie symétrique
sortie équilibrée
circuit de sortie à trois bornes dans lequel les valeurs nominales des impédances entre la borne commune et chacune des deux autres bornes sont égales
NOTE – La borne commune de l'entrée et celle de la sortie ne sont pas nécessairement toutes deux accessibles, ni toutes deux au même potentiel.
[IEV number 312-06-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > симметричный выход
-
65 трансформатор тока
трансформатор тока
Трансформатор, в котором при нормальных условиях применения вторичный ток практически пропорционален первичному току и при правильном включении сдвинут относительно него по фазе на угол, близкий к нулю.
[ ГОСТ 18685-73]
трансформатор тока
Трансформатор, сигнал на выходе которого пропорционален входному току. [МЭС 321-02-01, измененный ]
Примечание
Катушка Роговского с интегрирующей цепью представляет собой широкополосный трансформатор тока.
[МЭК 60-2]EN
current transformer
an instrument transformer in which the secondary current, in normal conditions of use, is substantially proportional to the primary current and differs in phase from it by an angle which is approximately zero for an appropriate direction of the connections
[IEV number 321-02-01]FR
transformateur de courant
transformateur de mesure dans lequel le courant secondaire est, dans les conditions normales d'emploi, pratiquement proportionnel au courant primaire et déphasé par rapport à celui-ci d'un angle approximativement nul pour un sens approprié des connexions
[IEV number 321-02-01]... электромагнитные трансформаторы тока (далее — трансформаторы) на номинальное напряжение от 0,66 до 750 кВ включительно, предназначенные для передачи сигнала измерительной информации приборам измерения, защиты, автоматики, сигнализации и управления в электрических цепях переменного тока частотой 50 или 60 Гц.
[ ГОСТ 7746-2001]Параллельные тексты EN-RU
Inductive current transformers (CT) step the operating currents and short-circuit currents down to values which are suitable for measuring instruments and protective devices connected.
[Siemens]Электромагнитные трансформаторы тока понижают значение рабочих токов и токов короткого замыкания до значений, приемлемых для измерительных приборов и устройств защиты.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
- ТТ
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор тока
-
66 усиление измерительного прибора
усиление измерительного прибора
-
[IEV number 312-06-07]EN
gain of a measuring instrument
ratio of the output to the input values of quantities of the same kind in a device or system
NOTE – When this ratio is less than unity it is usually replaced by its reciprocal, the attenuation.
[IEV number 312-06-07]FR
gain d'un appareil de mesure
rapport des valeurs de grandeurs de même nature à la sortie et à l'entrée d'un dispositif ou d'un système
NOTE – Lorsque ce rapport est inférieur à l'unité on le remplace généralement par son inverse, l'affaiblissement.
[IEV number 312-06-07]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > усиление измерительного прибора
-
67 цена деления шкалы
цена деления шкалы
цена деления
Разность значения величины, соответствующих двум соседним отметкам шкалы средства измерений.
[РМГ 29-99]EN
scale interval
difference between the values of the measurand corresponding to two consecutive scale marks
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]FR
valeur d'une division
différence entre les valeurs du mesurande qui correspondent à deux traits consécutifs de la graduation
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > цена деления шкалы
-
68 экологическая медицина
экологическая медицина
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental medicine
The art and science of the protection of good health, the promotion of aesthetic values, the prevention of disease and injury through the control of positive environmental factors, and the reduction of potential physical, biological, chemical, and radiological hazards. (Source: KOREN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экологическая медицина
-
69 экстремальный диапазон влияющей величины
экстремальный диапазон влияющей величины
-
[IEV number 442-05-39]EN
extreme range of an influencing quantity (for a residual current device)
the range of values of an influencing quantity within which the residual current device suffers only spontaneously reversible changes, while not necessarily complying with any requirements
[IEV number 442-05-39]FR
domaine extrême d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
domaine des valeurs que peut prendre une grandeur d'influence, à l'intérieur duquel le dispositif de coupure différentiel ne subit que des altérations spontanément réversibles, sans être tenu nécessairement de satisfaire à aucune autre prescription
[IEV number 442-05-39]EN
DE
FR
- domaine extrême d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экстремальный диапазон влияющей величины
-
70 эстетика
эстетика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
aesthetics
Considerations, values, and judgements pertaining to the quality of the human perceptual experience (including sight, sound, smell, touch, taste, and movement) evoked by phenomena or components of the environment. (Source: UNUN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > эстетика
-
71 эталонные условия влияющих величин
- Bezugsbedingungen von Einflußgrößen (für eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung)
эталонные условия влияющих величин
-
[IEV number 442-05-37]EN
reference conditions of influencing quantities (for a residual current device)
collectively, the reference values of all influencing quantities
[IEV number 442-05-37]FR
conditions de référence des grandeurs d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
ensemble des valeurs de référence de toutes les grandeurs d'influence
[IEV number 442-05-37]EN
- reference conditions of influencing quantities (for a residual current device)
DE
- Bezugsbedingungen von Einflußgrößen (für eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung)
FR
- conditions de référence des grandeurs d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > эталонные условия влияющих величин
См. также в других словарях:
values — [plural] ► the beliefs that people have about what is right, wrong, and most important in life, business, etc. which control their behaviour: »He believed that culture and values helped hold the company together. core/shared values »Companies… … Financial and business terms
values — index ethics Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
values — principles, standards, 1921, from pl. of VALUE (Cf. value) (n.) … Etymology dictionary
values — [n] principles attitude, beliefs, character, code, conduct, conscience, ethics, ideals, integrity, morals, mores, scruples, sense of duty, sense of honor, standards; concepts 645,689 … New thesaurus
values — val·ue || væljuË n. monetary or material worth; importance, merit; reasonable price, adequate return; numerical quantity; moral standards (generally used as values ); length of a musical note; shade of a color; intended sound of letter v.… … English contemporary dictionary
values — [ˈvæljuːz] noun [plural] the principles and beliefs that influence the behaviour and way of life of a particular group or community Christian/Western/Islamic values[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
values — noun beliefs of a person or social group in which they have an emotional investment (either for or against something) (Freq. 21) he has very conservatives values • Hypernyms: ↑belief * * * plural of value present third singular of value … Useful english dictionary
Values education — is a term used to name several things and there is much academic controversy surrounding it. [Robb, W M (1995) Some problems with values education and values in education.NAVET Papers, Vol. XIII.] Some regard it as all aspects of the process by… … Wikipedia
VALUES OF A JEWISH AND DEMOCRATIC STATE — In Israel, in 1992, two Basic Laws were passed: Basic Law: Human Dignity and Freedom, and Basic Law: Freedom of Occupation. These laws have constitutional status, and enumerate a series of rights protected by the Basic Laws (see human dignity and … Encyclopedia of Judaism
Values Party — The Values Party, considered the world s first national level environmentalist party that pre dated any fashionable Green terminology, was established in 1972 at Victoria University of Wellington, New Zealand, one of its initial leaders being… … Wikipedia
Values within polyamory — Polyamory, the lifestyle or choice of having multiple mutually aware and consenting loving relationships, often requires a degree of negotiation and individual choice to reach a solid basis for relationships. In negotiating the terms of… … Wikipedia