Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

valgyti

  • 1 jeść

    valgyti

    Słownik Polsko-Litewski > jeść

  • 2 zjeść

    valgyti

    Słownik Polsko-Litewski > zjeść

  • 3 żreć

    valgyti

    Słownik Polsko-Litewski > żreć

  • 4 кушать

    valgyti (o, ė)
    kąsti (kanda, kando)

    Русско-литовский словарь > кушать

  • 5 མྱོང་བ་

    [myong ba]
    1. būt. myangs / būs. myang - 1) ragauti, skanauti; valgyti; chos kyi zas མྱོང་བ་ valgyti dvasinį (religijos) maistą; mtho ris kyi longs spyod མྱོང་བ་ džiaugtis rojaus palaima; 2) jausti, patirti, būti įtakojamam; sdug bsngal མྱོང་བ་ kentėti; 2. vaiksmažodinė morfema, susijusi su esamojo laiko veiksmažodžio šaknimi ir rodanti, jog veiksmas buvo (arba nebuvo) atliekamas praeityje, paprastai, daug kartų; kha lag de za myong - tokį maistą valgydavau; de la 'gro myong - ten lankydavausi (eidavau); mthong ma myong - neregėjau (nematydavau); byed myong - darydavau.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མྱོང་བ་

  • 6 གསོལ་བ་

    [gsol ba]
    1. 1) prašyti; melsti, melstis; 2) pagarb. valgyti; gerti; siūlyti maistą; 3) pagarb. apsirengti; 4) imti; duoti; atnašauti, siūlyti; mtshan གསོལ་བ་ gauti vardą; duoti vardą; 2. 1) adhyeya - prašymas; meldimas; malda; གསོལ་བ་ 'debs - adhyeṣaṇa - melstis; 2) maistas, valgis; གསོལ་བ་ sgron - maisto atnašavimas; གསོལ་བ་ bzhes pa - valgyti, pietauti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གསོལ་བ་

  • 7 མྱོང་བ་

    [myong ba]
    1. būt. myangs / būs. myang - 1) ragauti, skanauti; valgyti; chos kyi zas མྱོང་བ་ valgyti dvasinį (religijos) maistą; mtho ris kyi longs spyod མྱོང་བ་ džiaugtis rojaus palaima; 2) jausti, patirti, būti įtakojamam; sdug bsngal མྱོང་བ་ kentėti; 2. veiksmažodinė morfema, susijusi su esamojo laiko veiksmažodžio šaknimi ir rodanti, jog veiksmas buvo (arba nebuvo) atliekamas praeityje, paprastai, daug kartų; kha lag de za myong - tokį maistą valgydavau; de la 'gro myong - ten lankydavausi (eidavau); mthong ma myong - neregėjau (nematydavau); byed myong - darydavau.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མྱོང་བ་

  • 8 དཀུ་བ་རྣམ་པ་ལྔ་

    [dku ba rnam pa lnga]
    penki nemaloniai kvepiantieji: česnakas, svogūnas, kininis česnakas, tibetiškas česnakas ir Asafoetida (juos vienuoliams valgyti uždrausta).

    Tibeto-lietuvių žodynas > དཀུ་བ་རྣམ་པ་ལྔ་

  • 9 ཁ་ལ་རེག་པ་

    [kha la reg pa]
    ragauti, skanauti; valgyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁ་ལ་རེག་པ་

  • 10 གྲོ་འདེགས་པ་

    [gro 'degs pa]
    valgyti priešpiečius.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གྲོ་འདེགས་པ་

  • 11 དགོས་པ་

    [dgos pa]
    1. reikėti; būti priverstam; nga la དགོས་པ་ man reikia; zas za ma དགོས་པ་ valgyti nenoriu; 2. prayojana - būtinybė, reikmė, poreikis, stoka; būtinas, reikalingas, pageidautinas, norimas; tinkamas, naudingas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དགོས་པ་

  • 12 དགེ་སློང་མ་

    [dge slong ma]
    bhikṣuṇi, bhikṣukī - budistų vienuolė; དགེ་སློང་མ་ dang lhan cig grur 'jug pa - sabhikṣuṇikā jalayanauḍhi - plaukti vienoje valtyje su vienuole (vienas vienuolio nusižengimų); དགེ་སློང་མ་'i 'dren pa mang po dang thabs cig 'gro ba - bhikṣuṇī-sārthena-sahāgamana - eiti kartu su grupe moterų-vienuolių (vienas vienuolio nusižengimų); དགེ་སློང་མ་s sbyor du bcug pa'i zas za ba - bhikṣuṇī-paripācitta-piṇḍapātopabhoga - valgyti vienuolės gamintą maistą (vienas vienuolio nusižengimų).

    Tibeto-lietuvių žodynas > དགེ་སློང་མ་

  • 13 བསྒང་

    [bsgang]
    1. sgang ba būs.; 2. momentas; tinkamas momentas, tinkamas metas, proga (ką nors padaryti); klog pa'i བསྒང་ laikas skaityti, skaitymo metas; za ba'i བསྒང་ laikas valgyti, valgymo metas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > བསྒང་

  • 14 འཆུ་བ་

    ['chu ba]
    I 1. būt. 'chus - išsikreivinti, susilenkti; susisukti, susivyti; 2. kreivumas, įlinkis, išlinkimas; kreivas, sulinkęs. II būt. 'chus - netekti apetito, nenorėti valgyti. III būt. bcus / būs. bcu / liep. chus - 1) semti (vandenį); chu mig la chu འཆུ་བ་ iš šaltinio semti vandenį; 2) laistyti, drėkinti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འཆུ་བ་

  • 15 རྔབ་རྔུབ་པ་

    [rngab rngub pa]
    godžiai valgyti, ryti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > རྔབ་རྔུབ་པ་

  • 16 མཆོད་པ་

    [mchod pa]
    1. 1) gerbti, garbinti; aukoti, atnašauti; 2) pagarb. ragauti, valgyti, gerti; 2. ārādhanā, pūjana, yajña, arcanā, pūjā, mānanā - pagarba; garbinimas; auka, atnaša, aukojimas, atnašavimas; མཆོད་པ་ 'bul ba - atnašauti, aukoti; མཆོད་པ་r byed pa - aukoti, atnašauti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > མཆོད་པ་

  • 17 རྗེན་རིགས་

    [rjen rigs]
    produktai, kuriuos galima valgyti nevirtus.

    Tibeto-lietuvių žodynas > རྗེན་རིགས་

  • 18 ཐུར་མ་

    [thur ma]
    šalākā - 1) šaukštas; 2) lazdelė; lazdelės valgyti; 3) medicininė adata; ཐུར་མ་s bsregs pa - prideginti adata.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཐུར་མ་

  • 19 ཐུར་མགོ་

    [thur mgo]
    a) šaukštas; samtis; lazdelės (valgyti arba sviestui mušti); b) apynasris, pamautas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཐུར་མགོ་

  • 20 ཐུག་པ་

    [thug pa]
    I (makaronų) sriuba; sultinys; skysta košė; ཐུག་པ་ 'thung ba - valgyti sriubą. II 1) pasiekti, prieiti, atvykti; 2) liesti, lytėti; 3) susitik(inė)ti; lankyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཐུག་པ་

См. также в других словарях:

  • valgyti — válgyti vksm. Mán skaũda dañtį, àš negaliù válgyti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • valgyti — valgyti, o, ė KBI35, Š, Rtr, DŽ, FrnW, KŽ 1. tr., intr. SD147,49, SD288, H, H173, R, MŽ, Sut, K, J, L vartoti maistą, maitintis, sotintis: Miegmi, valgau, geriu iki soti SD44. Bent prieš valgydamas nusiprausk J.Jabl. Čia jų valgyta Jn. Vaipydamas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • širdis — širdìs sf. (3) K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ; gen. sing. ès KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, PIš, Ktk, Rš), GrvT17; nom. pl. šìrdes KlbIII77(Lkm, Tvr), LKGI226(Ktk, Sv, Lkm), LD266(Lkm, Plš, Ktk, Rš), LKKXI175(Zt); gen. pl. širdų̃… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • išvirti — 1 išvìrti, išverda (ìšvira LzŽ), ìšvirė K, J, LVI830, NdŽ, KŽ, DŽ1; SD193, SD388, B, R, R158, MŽ, MŽ208, D.Pošk, S.Dauk, Sut, N, M, LL262 1. tr. kaitinant kunkuliuojančiame vandenyje padaryti tinkamą (valgyti, vartoti): Grybai reikia išvirt… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • stalas — 1 stãlas sm. (4) Š, (2) Dk, KI94, KBII53, Sch126,145 1. H, R, MŽ, N, K, L, Rtr baldas su plačia gulsčia lenta viena ar keliomis kojomis (kartais su stalčiais, spintelėmis); to baldo gulsčiai uždėta lenta: Valgomasis stãlas DŽ, NdŽ. Ilgas stalas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • skanus — skanùs, ì adj. (4) K, Rtr; R, MŽ, Sut, I 1. kuris gero skonio, gardus: Skanaũs suvalgęs, pasmilo daugiau valgyti J. Ant klevo lapais kepta – skanì duona Pln. Kai mažas tebuvau, ta i avižinė duona skanì buvo Sd. Jaujiniai grūdai nė jie… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • kas — 1 kàs (ka f. S.Dauk, N) pron.; gen. kõ, kienõ, kiẽn, kenõ, keñ, kanõ; dat. kam, kãmui; acc. ką̃ (dial. kañ), kai, kaũ, kuà; instr. kuõ, kuõmi (kuõm), kuõj; loc. kamè, kamin, kam̃pi, kamp, kanà, kañ, kienùmp, kopì, kõp, kuop I …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • lįsti — lį̃sti, leñda, liñdo intr. K; SD31, R 1. smigti, terptis į vidų: An minkštą žemę lengviai leñda baslys Rm. Atbukus adata nèlenda [siuvant] Ėr. Šitos šukos niekai – į galvą (į plaukus) nèlenda Vlkv. Žemė kieta, žagrė visai nèlenda (negali… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • paleodieta — Bendroji  informacija Kirčiuota forma: paleodietà Kirčiuotė: 2 Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Kalbos dalis: daiktavardis Rašybos variantai:paleo dieta. Kilmė: anglų, paleolithic diet; paleo diet; paleodiet. Giminiškas naujažodis:… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

  • imti — im̃ti, ìma (ẽma), ė̃mė K, Š; SD114, B, R, M I. tr., intr. 1. čiupti, stverti ranka, pirštais ar kokiu įrankiu: Kad emì, im̃k greičiau! Slm. Kam emì tokį didelį obulą – nesuvalgysi! Als. Im̃k žiupsnelį aguonų! Slm. Nereikia nieko rankosna… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pavalgyti — KBI11, Rtr 1. intr. Sut, N, K, M, LL158, L, DŽ, KŽ baigti valgyti: Dabar ir jie turėtų būti pavalgę J.Jabl. Valgykite dabar, pavalgykite, tuomet pakalbėsime! NdŽ. Tas stalas pavalgė, paskiau kitas stalas [valgo] Rm. Pakol pavalgysi, tai ir… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»