Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vacillo

  • 1 vacillo

    văcillo (vaccillo), āre, āvi, ātum - intr. - vaciller, chanceler, trébucher.    - vacillare memoriâ, Cic.: ne pas avoir la mémoire sûre.    - aere alieno vacillare, Cic.: fléchir sous le poids des dettes.
    * * *
    văcillo (vaccillo), āre, āvi, ātum - intr. - vaciller, chanceler, trébucher.    - vacillare memoriâ, Cic.: ne pas avoir la mémoire sûre.    - aere alieno vacillare, Cic.: fléchir sous le poids des dettes.
    * * *
        Vacillo, vacillas, vacillare. Cic. Bransler ca et là, Vaciller, Dodiner, Dodeliner, Locher, Chanceler.
    \
        Ex vino vacillare. Quintil. Chanceler de trop boire.
    \
        Legio vacillans. Cic. Point asseuree ne ferme.
    \
        Testis vacillans. Modest. Qui n'est point ferme, Qui varie.

    Dictionarium latinogallicum > vacillo

  • 2 vacillo

    vacillo vacillo, avi, atum, are шатким быть

    Латинско-русский словарь > vacillo

  • 3 vacillo

    vacillo vacillo, avi, atum, are ненадёжным быть

    Латинско-русский словарь > vacillo

  • 4 vacillo

    vacillo, āvī, ātum, āre (altind. váñcati, er wankt), wackeln, wanken, I) eig.: vacillat arbor, vacillant omnia tecta, Lucr. – litterulae vacillantes, mit zitternder Hand geschriebene, Cic. – v. Pers., ex vino, Cic. fr.: in utramque partem toto corpore, Cic.: milites vacillantes, Curt. – II) übtr.: tota res vacillat et claudicat, hat weder Grund noch Boden, steht aus ganz schwachen Füßen, Cic.: u. so iustitia vacillat vel iacet potius, Cic.: cum animus paulum vacillaret, Sen.: cuius non sine magna culpa vacillarunt, es damit nicht vorwärts ging, Cic. – v. Pers., in aere alieno, den festen Boden verloren haben, (von tief Verschuldeten), Cic.: memoriolā vacillo, das bißchen Gedächtnis steht bei mir auf schwachen Füßen, Cic.: tota legio vacillans, wankend in der Treue, Cic. – / a lang gemessen bei Lucr. 2, 502 (504), weshalb Lachm. u. Bern. vaccillo schreiben.

    lateinisch-deutsches > vacillo

  • 5 vacillo

    vacillo, āvī, ātum, āre (altind. váñcati, er wankt), wackeln, wanken, I) eig.: vacillat arbor, vacillant omnia tecta, Lucr. – litterulae vacillantes, mit zitternder Hand geschriebene, Cic. – v. Pers., ex vino, Cic. fr.: in utramque partem toto corpore, Cic.: milites vacillantes, Curt. – II) übtr.: tota res vacillat et claudicat, hat weder Grund noch Boden, steht aus ganz schwachen Füßen, Cic.: u. so iustitia vacillat vel iacet potius, Cic.: cum animus paulum vacillaret, Sen.: cuius non sine magna culpa vacillarunt, es damit nicht vorwärts ging, Cic. – v. Pers., in aere alieno, den festen Boden verloren haben, (von tief Verschuldeten), Cic.: memoriolā vacillo, das bißchen Gedächtnis steht bei mir auf schwachen Füßen, Cic.: tota legio vacillans, wankend in der Treue, Cic. – a lang gemessen bei Lucr. 2, 502 (504), weshalb Lachm. u. Bern. vaccillo schreiben.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vacillo

  • 6 vacillō

        vacillō āvī, ātus, āre,    to sway to and fro, stagger, reel, totter: ex vino: in utramque partem toto corpore: epistula vacillantibus litterulis.—Fig., to waver, hesitate, be untrustworthy, vacillate: tota res vacillat et claudicat: cum unā legione et eā vacillante, i. e. untrustworthy: in vetere aere alieno vacillant, stagger under a load of old debts.
    * * *
    vacillare, vacillavi, vacillatus V
    stagger, totter; be in a weak condition

    Latin-English dictionary > vacillō

  • 7 vacillo

    văcillo ( a scanned long, Lucr. 3, 502), āvi, ātum, 1, v. n. [cf. Sanscr. vak-, to roll; vank-, to shake], to sway to and fro; to waddle, stagger, reel, totter, waver, vacillate (class.; a favorite word with Cic.; cf.: nuto, titubo).
    I.
    Lit., of drunken persons: quosdam ex vino vacillantes, quosdam hesternā potatione oscitantes, Cic. Fragm. ap. Quint. 8, 3, 66:

    videre quosdam ex vino vacillantis,

    Quint. 11, 3, 165:

    praepediuntur crure vacillanti,

    Lucr. 3, 479; cf. Ruhnk. ad Rutil. Lup. 2, 7, p. 164 Frotsch.:

    in utramque partem toto corpore vacillans,

    Cic. Brut. 60, 216:

    arbor ventis pulsa vacillans aestuat,

    Lucr. 5, 1096; so,

    ambusta,

    id. 1, 806:

    vacillant omnia tecta,

    id. 6, 575:

    sub pedibus tellus cum tota vacillat,

    id. 5, 1236:

    accepi tuam epistulam vacillantibus litterulis,

    Cic. Fam. 16, 15, 2.—
    II.
    Trop., to waver, hesitate, stagger, be untrustworthy, to vacillate:

    tota res vacillat et claudicat,

    Cic. N. D. 1, 38, 107:

    Erotem ad ista expedienda factum mihi videbar reliquisse, cujus non sine magnā culpā vacillarunt,

    have fallen into confusion, id. Att. 14, 18, 2:

    justitia vacillat vel jacet potius,

    id. Off. 3, 33, 118:

    stabilitas amicitiae vacillat,

    id. Fin. 1, 20, 66:

    legio vacillans,

    wavering in fidelity, id. Phil. 3, 12, 31: gerontikôteron est memoriola vacillare, id. Att. 12, 1, 2:

    partim sumptibus in vetere aere alieno vacillant,

    are staggering beneath a load of old debts, id. Cat. 2, 10, 21:

    aegrotat fama vacillans,

    Lucr. 4, 1124:

    gentes vacillantes,

    Vell. 2, 130, 3:

    cum animus paulum vacillavit,

    Sen. Ep. 114, 22:

    testes, qui adversus fidem testationis suae vacillant, audiendi non sunt,

    Dig. 22, 5, 2:

    cujus (testis) ita anceps fides vacillat,

    ib. 48, 10, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > vacillo

  • 8 vacillo

    1) шататься, пошатываться (toto corpore C; v. ex vino C); качаться ( arbor vacillat Lcr); колебаться, трястись ( vacillant omnia tecta Lcr)
    2) быть шатким, ненадёжным ( tota res vacillat et claudĭcat C)
    v. in aere alieno Cбыть по уши в долгах
    memoriolā v. шутл. Cслабеть памятью
    sestertium suum vidit decies, sed măle vacillavit Pt — у него был миллион сестерциев, но (затем) он разорился

    Латинско-русский словарь > vacillo

  • 9 vacillare

    vacillare v.intr. ( vacìllo; aus. avere) 1. (rif. a persone) vaciller, chanceler, tituber: vacillò e cadde il vacilla et tomba. 2. (rif. alle gambe) trembler. 3. (rif. a cose) vaciller: sentire il pavimento vacillare sentir le sol vaciller. 4. ( non avere stabilità) vaciller. 5. (rif. a fiamma, luce e sim.) vaciller, trembler. 6. ( fig) ( essere instabile) vaciller, chanceler: la sua fede vacilla sa foi vacille, sa foi est chancelante; il governo vacilla le gouvernement vacille, le gouvernement chancèle. 7. ( fig) ( venir meno) vaciller, s'affaiblir: la memoria mi vacilla ma mémoire vacille, ( colloq) j'ai la mémoire qui flanche.

    Dizionario Italiano-Francese > vacillare

  • 10 vaccillo

    Латинско-русский словарь > vaccillo

  • 11 vacillatio

    vacillātio, ōnis f. [ vacillo 2. \]
    колебание, качание, шатание Su, Q

    Латинско-русский словарь > vacillatio

  • 12 bacillo

    bacillo, s. vacillo a. E.

    lateinisch-deutsches > bacillo

  • 13 vaccillo

    vaccillo, āre, s. vacillo /.

    lateinisch-deutsches > vaccillo

  • 14 vacillanter

    vacillanter (vacillans v. vacillo), wankend, Diom. 500, 18 K.

    lateinisch-deutsches > vacillanter

  • 15 vacillatio

    vacillātio, ōnis, f. (vacillo), das Wanken, Wackeln, Suet. Claud. 21, 2. Quint. 11, 3, 128. Vgl. Auct. de idiom. gen. 582, 60 K. ›vacillatio, σφάλμα‹.

    lateinisch-deutsches > vacillatio

  • 16 varus [1]

    1. vārus, a, um (wohl aus * vaqsros zu Wz. waq; vgl. vacillo, varicus), von der geraden Linie abweichend, I) eig. auseinandergebogen, -gespannt, -gewachsen, auswärtsgebogen, -gehend, a) übh.: cruribus potius varis quam vatiis, Varro: cornua, Ov.: tenui a pectore varas manus, ich hielt die Fäuste von der Br. nach auswärts gekrümmt, Ov. – b) prägn., von Pers., mit auswärts gebogenen Schenkeln und so krummbeinig, grätschend, subst., (als Schmeichelwort) Dächsel, Teckelchen, Plaut., Lucil. fr. u. Hor. – II) übtr., abweichend, entgegengesetzt, alterum (genus) huic varum, Hor. sat. 2, 3, 56: gemini varo genio, Pers. 6, 18.

    lateinisch-deutsches > varus [1]

  • 17 шатать

    far dondolare, scuotere
    ••
    * * *
    несов.
    1) scrollare vi, scuotere vt, dondolare vt, far oscillare / ciondolare
    2) безл. barcollare vi (a), vacillare vi (a)

    его шата́ет от усталости — barcolla dalla stanchezza

    * * *
    v
    gener. crollare

    Universale dizionario russo-italiano > шатать

  • 18 bacillo

    bacillo, s. vacillo a. E.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > bacillo

  • 19 vaccillo

    vaccillo, āre, s. vacillo .

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vaccillo

  • 20 vacillanter

    vacillanter (vacillans v. vacillo), wankend, Diom. 500, 18 K.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vacillanter

См. также в других словарях:

  • vacillo — va·cìl·lo agg. OB vacillante, instabile {{line}} {{/line}} DATA: av. 1420. ETIMO: der. di vacillare …   Dizionario italiano

  • Тумиати, Франческо — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тумиати. Франческо Тумиати итал. Francesco Tumiati …   Википедия

  • vacillare — va·cil·là·re v.intr. (avere) CO 1. ondeggiare minacciando di cadere per mancanza di stabilità: lo schiaffo lo fece vacillare; camminare, procedere vacillando Sinonimi: barcollare, ciondolare, traballare. 2. di qcs., traballare, oscillare: la pila …   Dizionario italiano

  • vacillare — {{hw}}{{vacillare}}{{/hw}}v. intr.  ( aus. avere ) 1 Accennare a cadere, inclinando ora da una parte ora dall altra, detto di persone o cose: vacillare per la stanchezza; SIN. Barcollare, pencolare, tentennare, traballare. 2 (fig.) Minacciare di… …   Enciclopedia di italiano

  • ԳԱՅԹԵՄ — (եցի.) NBH 1 0527 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 8c, 12c չ. ԳԱՅԹԵՄ ԳԱՅԹԻՄ. πταίω, πτάω, ὁλισθαίνω Labor, offendo, vacillo, excido Գթել. գայթագղիլ. դրդուիլ. սայթաքիլ. անկանիլ. սկրդիլ, սահիլ, սխալիլ. գայմագ, տիւշմէք. *Հարթեալք գայթեն …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԴԱՆԴԱՉԵՄ — (եցի.) NBH 1 0594 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 13c չ. παραφέρομαι, περιφέρομαι vacillo, σείομαι moveor, πλάνομαι erro, ἑνυπνιάζω insomnio, φαντάζω imaginor Աստանդիլ, շարժլիլ, տատանիլ. տարաբերիլ՝ մարմնով… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍԱՅԹԱՔԵՄ — (եցի.) NBH 2 0692 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 11c, 12c չ. περιτρέπομαι, περιφέρομαι, παρακίνομαι titubo, vacillo, erro ὁλισθέω labor, lapso, labefio. Գայթել աքեաց կամ աքեօք. գթել ոտիւք. դողդոջել. շարժլիլ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • vacillans —   L. vacillo, wave to and fro. Inflorescence branches slender so readily waving in the breeze …   Etymological dictionary of grasses

  • u̯ǝk- (: *u̯āk-) (*su̯ek-) —     u̯ǝk (: *u̯āk ) (*su̯ek )     English meaning: to be bent     Deutsche Übersetzung: “gebogen sein”     Material: Lat. vacillō, üre “wobble, sway, waver”; O.Brit. VN Ούακο μάγοι “die Bewohner the gekrũmmten Felder”, Welsh gwaeth (*u̯ǝk to )… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»