Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vacant+space

  • 61 corner

    ['kɔːnə] 1. сущ.
    1) угол, уголок
    - around the corner
    - round the corner
    - cut off a corner
    2) угол, перекрёсток (улиц, дорог)
    3) спорт. угол поля
    4) спорт. угловой удар
    6) закоулок, потайной уголок
    - do smth. in a corner
    7) часть, сторона, район
    8) уголок, небольшое место
    9) неловкое положение; затруднение
    10) эк. скупка монополистами товара со спекулятивными целями
    11) доля, причитающееся
    12) крим. доля в награбленном
    ••
    - drive smb. into a corner
    - turn the corner 2. гл.
    1) загонять в угол; припереть к стене, поставить в неудобное, тяжёлое положение

    A rat will fight a man if cornered. — Если крысу загнать в угол, она нападёт на человека.

    2) эк. монопольно скупать товар со спекулятивной целью
    4) спорт. пройти поворот ( в гонке)
    5) соединяться, образуя угол
    6) стр. облицовывать

    Its walls are whitewashed, and cornered with stone. — Стены выбелены и облицованы камнем.

    7) оформлять (чем-л. декоративным) углы помещения, расставлять что-л. по углам

    A really good artwork may be cornered simply because it chances to fit a vacant space. — Иногда поистине замечательное произведение искусства вешают в угол только для того, чтобы заполнить пустое пространство.

    Англо-русский современный словарь > corner

  • 62 balteum

    baltĕus, i, m., more rare baltĕum, i, n. (in plur. baltea was generally used in the poets metri gr.; and in ante-class. prose balteum, e. g. Varr. L. L. 5, § 116 Müll.; Non. p. 194, 21; Charis. p. 59 P.) [acc. to Varr. ap. Charis. 1. 1. a Tuscan word; but cf. O. H. Germ. balz; Engl. belt] (not in Cic.).
    I.
    Lit., a girdle, belt; esp. a swordbelt, or the band passing over the shoulder (cf. Quint. 11, 3, 140; Dict. of Antiq.): baltea, Att. ap. Non. p. 194, 21;

    Varr. ib.: infelix umero cum apparuit alto Balteus,

    Verg. A. 12, 942:

    lato quam circumplectitur auro Balteus,

    id. ib. 5, 313 Serv.;

    12, 274: verutum in balteo defigitur,

    Caes. B. G. 5, 44: aurata baltea illis erant, Liv. H. ap. Non. p. 194, 21:

    gregarius miles viatica sua et balteos phalerasque loco pecuniae tradebant,

    Tac. H. 1, 57 fin.; Vulg. Exod. 28, 39: regum, ib. Job, 12, 18.—
    B.
    Poet., like zôstêr, a woman ' s girdle; so of that of Amazonian queens at Thermodon, Ov. M. 9, 189; the girdle of the wife of Cato, Luc. 2, 362; of Venus, Mart. 14, 207.—
    C.
    The girdle of the Jewish high-priest, Vulg. Exod. 28, 4.—
    D.
    The girdle or belly-band of a horse, = cingula, Claud. Epigr. 21, 2; App. M. 10, p. 247, 37.—
    II. A.
    The belt of the heavens, the zodiac:

    stellatus balteus,

    Manil. 1, 677; 3, 334.—
    B.
    The edge, the crust of a cake, Cato, R. R. 76, 3, and 78.—
    C.
    The bark of the willow, Plin. 16, 37, 68, § 174.—
    D.
    = praecinctio, and Gr. diaxôma, the vacant space between the seats in the amphitheatre, Calp. Ecl. 4, 47; Tert. Spect. 3.—
    E.
    Baltei pulvinorum, in architecture, the broad bands by which the cushions upon Ionic capitals are, as it were, held together, Vitr. 3, 5, 7.—
    F.
    A strapping, blow with a belt:

    quoties rumoribus ulciscantur Baltea,

    Juv. 9, 112.

    Lewis & Short latin dictionary > balteum

  • 63 balteus

    baltĕus, i, m., more rare baltĕum, i, n. (in plur. baltea was generally used in the poets metri gr.; and in ante-class. prose balteum, e. g. Varr. L. L. 5, § 116 Müll.; Non. p. 194, 21; Charis. p. 59 P.) [acc. to Varr. ap. Charis. 1. 1. a Tuscan word; but cf. O. H. Germ. balz; Engl. belt] (not in Cic.).
    I.
    Lit., a girdle, belt; esp. a swordbelt, or the band passing over the shoulder (cf. Quint. 11, 3, 140; Dict. of Antiq.): baltea, Att. ap. Non. p. 194, 21;

    Varr. ib.: infelix umero cum apparuit alto Balteus,

    Verg. A. 12, 942:

    lato quam circumplectitur auro Balteus,

    id. ib. 5, 313 Serv.;

    12, 274: verutum in balteo defigitur,

    Caes. B. G. 5, 44: aurata baltea illis erant, Liv. H. ap. Non. p. 194, 21:

    gregarius miles viatica sua et balteos phalerasque loco pecuniae tradebant,

    Tac. H. 1, 57 fin.; Vulg. Exod. 28, 39: regum, ib. Job, 12, 18.—
    B.
    Poet., like zôstêr, a woman ' s girdle; so of that of Amazonian queens at Thermodon, Ov. M. 9, 189; the girdle of the wife of Cato, Luc. 2, 362; of Venus, Mart. 14, 207.—
    C.
    The girdle of the Jewish high-priest, Vulg. Exod. 28, 4.—
    D.
    The girdle or belly-band of a horse, = cingula, Claud. Epigr. 21, 2; App. M. 10, p. 247, 37.—
    II. A.
    The belt of the heavens, the zodiac:

    stellatus balteus,

    Manil. 1, 677; 3, 334.—
    B.
    The edge, the crust of a cake, Cato, R. R. 76, 3, and 78.—
    C.
    The bark of the willow, Plin. 16, 37, 68, § 174.—
    D.
    = praecinctio, and Gr. diaxôma, the vacant space between the seats in the amphitheatre, Calp. Ecl. 4, 47; Tert. Spect. 3.—
    E.
    Baltei pulvinorum, in architecture, the broad bands by which the cushions upon Ionic capitals are, as it were, held together, Vitr. 3, 5, 7.—
    F.
    A strapping, blow with a belt:

    quoties rumoribus ulciscantur Baltea,

    Juv. 9, 112.

    Lewis & Short latin dictionary > balteus

  • 64 κενεών

    -ῶνος N 3 0-0-0-0-2=2 2 Mc 14,44; 4 Mc 6,8
    hollow between ribs and hip, flank 2 Mc 14,44; void place, vacant space 4 Mc 6,8

    Lust (λαγνεία) > κενεών

  • 65 Muri

    Raised needlework in Chikans, and includes native work in many parts of India in which the material itself is covered with stitches to produce a raised effect. The predominating motive in Chikan designs is floral, though butterflies, baskets and birds are also depicted. Whatever the design or pattern, it is first outlined in Muri. The material within these outlines may then be embellished with Jali or Katau, or may be worked over -with Muri without any drawing-out of threads or cutting away of fabric. Muri is done from the right side of the cloth and may be worked either with one or more threads of ordinary cotton according to the nature of the embroidery required, or with thick mercerised cotton thread, the needle being moved backwards and forwards until the vacant space has been covered with the desired thickness of embroidery. Muri work is also used in floral patterns to outline stalks in stem stitch and to represent leaves by patches of embroidery. Arekhal and Patar are varieties of Muri, differing only in thickness of the embroidery. Dhum and Chumki are varieties of Muri in which a different effect is achieved by making stitches at different angles. Bakhia is a variety of Muri, but is done from the wrong side of the cloth. The threads of the cloth are drawn together as in Jali, and ordinary or mercerised thread is used as in Muri, the result being that instead of small holes the right side of the cloth presents a series of blobs or small compact masses of embroidery.

    Dictionary of the English textile terms > Muri

  • 66 κενεών

    A hollow between ribs and hip, flank, Od.22.295, Poll.2.166, etc.;

    νείατον ἐς κενεῶνα, ὅθι ζωννύσκετο μίτρῃ Il.5.857

    , cf. Hp.Prog.8 (pl.); of horses, X.Eq.12.8; of dogs, Id.Cyn. 4.1.
    2 οἱ κ. τοῦ περιτοναίου the hollows of the peritonaeum, Heliod. ap. Orib.50.48.4.
    II any hollow, hence periphr.

    οὐράνιοι AP9.207

    ; αἰθέριος, χθόνιος κ., Nonn.D.13.453, 9.82; κενεὼν ἀρούρης ib.41.3; vacant space in a crowd, LXX 2 Ma.14.44.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κενεών

  • 67 ἀντίβλημα

    A stone inserted in vacant space in masonry, POxy.498.16(ii A.D.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντίβλημα

  • 68 Room

    subs.
    P. and V. οἴκημα, τά, οἶκος, ὁ, Ar. and V. δόμος, ὁ, δῶμα, τό, μέλαθρον, τό or pl., V. στέγη, ἡ, στέγος, τό, Ar. and P. δωμτιον, τό, οἰκδιον; see Chamber.
    Interval: P. διάλειμμα, τό, διάστημα, τό.
    Vacant space: P. and V. χώρα, ἡ.
    Plenty of room: P. εὐρυχωρία, ἡ.
    Want of room: P. στενοχωρία, ἡ.
    Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).
    Make room ( for): Ar. and P. παραχωρεῖν (dat.), ποχωρεῖν (dat.), V. ἐκχωρεῖν (dat.).
    In the room of: P. and V. ἀντ (gen.).
    Opportunity, scope: P. and V. καιρός, ὁ.
    There is room for: use P. and V. δεῖ (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Room

  • 69 een ongebruikte ruimte

    een ongebruikte ruimte
    an unused/a vacant space

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een ongebruikte ruimte

  • 70 ongebruikt

    [niet gebruikt] unused
    [nieuw] unused new
    voorbeelden:
    1   een ongebruikte ruimte an unused/a vacant space
         geen gelegenheid ongebruikt laten use every opportunity
         ongebruikt liggen lie idle

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > ongebruikt

  • 71 אנטיכי

    אַנְטִיכִיf. (ἀγγοθήκη, ἐγγυθήκη, lat. mutilat. incitega) a receptacle for vessels, a stand for hanging in kettles, tripods Sabb.III, 4 (41a); Gem. ib. one opin., בי כירי antichi (in the Mishnah) means a vessel suspended between fire places (heated bricks); another opin., בי דודי a metal vessel suspended within a caldron-like vessel, the vacant space beneath being filled with coals. Ib. (in evidence of the latter opin.) א׳אע״פ שהיא גרופהוכ׳ Ms. M. (ed. אע׳׳פ שגרופה וקטומה) an antichi, even when cleaned of coals Y.Sabb.III, 6a bot. Tosef.Bets.III, 20. Y. ib. I, 60c bot. כהדא א׳ נפלתוכ׳ as in the case of an antichi which fell M. Kat. 28b (in a funeral dirge) גוד גרמא מככא ונמטי מיא לא׳ take the bone (pin) out of the jaw (the base in which the vessel is suspended) and let water be put into the antichi, i. e. body and soul are now separated, the latter being the vessel going back to the (divine) spring; cmp. Koh. 12:6 sq.; (Ms. M. … מבבא … לאנטוכיא, v. Rabb. D. S. a. l. note.

    Jewish literature > אנטיכי

  • 72 אַנְטִיכִי

    אַנְטִיכִיf. (ἀγγοθήκη, ἐγγυθήκη, lat. mutilat. incitega) a receptacle for vessels, a stand for hanging in kettles, tripods Sabb.III, 4 (41a); Gem. ib. one opin., בי כירי antichi (in the Mishnah) means a vessel suspended between fire places (heated bricks); another opin., בי דודי a metal vessel suspended within a caldron-like vessel, the vacant space beneath being filled with coals. Ib. (in evidence of the latter opin.) א׳אע״פ שהיא גרופהוכ׳ Ms. M. (ed. אע׳׳פ שגרופה וקטומה) an antichi, even when cleaned of coals Y.Sabb.III, 6a bot. Tosef.Bets.III, 20. Y. ib. I, 60c bot. כהדא א׳ נפלתוכ׳ as in the case of an antichi which fell M. Kat. 28b (in a funeral dirge) גוד גרמא מככא ונמטי מיא לא׳ take the bone (pin) out of the jaw (the base in which the vessel is suspended) and let water be put into the antichi, i. e. body and soul are now separated, the latter being the vessel going back to the (divine) spring; cmp. Koh. 12:6 sq.; (Ms. M. … מבבא … לאנטוכיא, v. Rabb. D. S. a. l. note.

    Jewish literature > אַנְטִיכִי

  • 73 מלא I

    מָלֵאI (b. h.) to be full, v. מָלֵא II.Tosef.Dem.V, 24 היאך מְלָאֲךָ ליבך how could thy heart be so full of thyself, i e. how daredst thou? Pi. מִלֵּא, מִילֵּא to fill, to draw (water). Erub.VIII, 6 אין מְמַלְּאִיןוכ׳ (Y. ed. מְמַלִּין) you must not draw water out of it on the Sabbath. B. Bath. 162b מִילְּאֵהוּ בקרובים if he filled the vacant space on the document with the signatures of relatives; Gitt.87b. Hor.11b ממלא מקום אבותיו הוה he was filling his ancestors place, was a direct successor; a. fr. Hithpa. הִתְמַלֵּא, Nithpa. נִתְמַלֵּא to be filled. Ber.3b; 59a אין חבור מִתְמַלֵּאוכ׳, v. חוּלְיָא I. Y.Succ.III, end, 54a עד שיִתְמַלֵּא זקנו until he has a full beard. Y.Ber.IX, 13d bot. הִתְמַלְּאִי דינרי זהב be full of gold denars; והיתה מתְמַלְּאָה and it became filled with Gen. R. s. 33 הִתְסַלְּאוּ רחמים אלו על אלו be merciful to one another. Ib. ראיתי … והִתְמַלֵּאתִי עליה רחמים I saw her in distress and was filled with pity for her; a. fr.

    Jewish literature > מלא I

  • 74 מָלֵא

    מָלֵאI (b. h.) to be full, v. מָלֵא II.Tosef.Dem.V, 24 היאך מְלָאֲךָ ליבך how could thy heart be so full of thyself, i e. how daredst thou? Pi. מִלֵּא, מִילֵּא to fill, to draw (water). Erub.VIII, 6 אין מְמַלְּאִיןוכ׳ (Y. ed. מְמַלִּין) you must not draw water out of it on the Sabbath. B. Bath. 162b מִילְּאֵהוּ בקרובים if he filled the vacant space on the document with the signatures of relatives; Gitt.87b. Hor.11b ממלא מקום אבותיו הוה he was filling his ancestors place, was a direct successor; a. fr. Hithpa. הִתְמַלֵּא, Nithpa. נִתְמַלֵּא to be filled. Ber.3b; 59a אין חבור מִתְמַלֵּאוכ׳, v. חוּלְיָא I. Y.Succ.III, end, 54a עד שיִתְמַלֵּא זקנו until he has a full beard. Y.Ber.IX, 13d bot. הִתְמַלְּאִי דינרי זהב be full of gold denars; והיתה מתְמַלְּאָה and it became filled with Gen. R. s. 33 הִתְסַלְּאוּ רחמים אלו על אלו be merciful to one another. Ib. ראיתי … והִתְמַלֵּאתִי עליה רחמים I saw her in distress and was filled with pity for her; a. fr.

    Jewish literature > מָלֵא

  • 75 ניפש

    נִיפַשm. (נְפַש) = h. רֶוַח, vacant space. Targ. Y. Gen. 32:17.

    Jewish literature > ניפש

  • 76 נִיפַש

    נִיפַשm. (נְפַש) = h. רֶוַח, vacant space. Targ. Y. Gen. 32:17.

    Jewish literature > נִיפַש

  • 77 סירה

    סִירָה, סִירָאII f. (cmp. זִירָה, a. סַהַר a. b. h. סֹהַר) surrounded place, court, prison. Cant. R. to VI, 11 מה אגוז … והס׳ באמצעוכ׳ as the nut has four store-houses (v. מְגוֹרָה) and a court (vacant space) in the centre Sifra Emor, ch. II, Par. 3; Bekh.VI, 2 (expl. תבלל, Lev. 21:20) לבן הפוסק בס׳וכ׳ the white of the eye breaking through the ring and entering the black; ib. 38b הפוסק את הס׳. Gen. R. s. 41, beg.; s. 52, end אברהם חוץ לס׳ ואני נתונה בתוך הס׳ (Sarah says) Abraham is outside of the prison and I am placed within it (at Pharaohs court). Ib. s. 42 נתנו אותו בס׳וכ׳ they put him (Lot) into an enclosure and took him with them.

    Jewish literature > סירה

  • 78 סירא

    סִירָה, סִירָאII f. (cmp. זִירָה, a. סַהַר a. b. h. סֹהַר) surrounded place, court, prison. Cant. R. to VI, 11 מה אגוז … והס׳ באמצעוכ׳ as the nut has four store-houses (v. מְגוֹרָה) and a court (vacant space) in the centre Sifra Emor, ch. II, Par. 3; Bekh.VI, 2 (expl. תבלל, Lev. 21:20) לבן הפוסק בס׳וכ׳ the white of the eye breaking through the ring and entering the black; ib. 38b הפוסק את הס׳. Gen. R. s. 41, beg.; s. 52, end אברהם חוץ לס׳ ואני נתונה בתוך הס׳ (Sarah says) Abraham is outside of the prison and I am placed within it (at Pharaohs court). Ib. s. 42 נתנו אותו בס׳וכ׳ they put him (Lot) into an enclosure and took him with them.

    Jewish literature > סירא

  • 79 סִירָה

    סִירָה, סִירָאII f. (cmp. זִירָה, a. סַהַר a. b. h. סֹהַר) surrounded place, court, prison. Cant. R. to VI, 11 מה אגוז … והס׳ באמצעוכ׳ as the nut has four store-houses (v. מְגוֹרָה) and a court (vacant space) in the centre Sifra Emor, ch. II, Par. 3; Bekh.VI, 2 (expl. תבלל, Lev. 21:20) לבן הפוסק בס׳וכ׳ the white of the eye breaking through the ring and entering the black; ib. 38b הפוסק את הס׳. Gen. R. s. 41, beg.; s. 52, end אברהם חוץ לס׳ ואני נתונה בתוך הס׳ (Sarah says) Abraham is outside of the prison and I am placed within it (at Pharaohs court). Ib. s. 42 נתנו אותו בס׳וכ׳ they put him (Lot) into an enclosure and took him with them.

    Jewish literature > סִירָה

  • 80 סִירָא

    סִירָה, סִירָאII f. (cmp. זִירָה, a. סַהַר a. b. h. סֹהַר) surrounded place, court, prison. Cant. R. to VI, 11 מה אגוז … והס׳ באמצעוכ׳ as the nut has four store-houses (v. מְגוֹרָה) and a court (vacant space) in the centre Sifra Emor, ch. II, Par. 3; Bekh.VI, 2 (expl. תבלל, Lev. 21:20) לבן הפוסק בס׳וכ׳ the white of the eye breaking through the ring and entering the black; ib. 38b הפוסק את הס׳. Gen. R. s. 41, beg.; s. 52, end אברהם חוץ לס׳ ואני נתונה בתוך הס׳ (Sarah says) Abraham is outside of the prison and I am placed within it (at Pharaohs court). Ib. s. 42 נתנו אותו בס׳וכ׳ they put him (Lot) into an enclosure and took him with them.

    Jewish literature > סִירָא

См. также в других словарях:

  • Space Mountain (Magic Kingdom) — Space Mountain at the Magic Kingdom opened on January 15, 1975.Infobox Disney ride name=Space Mountain caption= park=Magic Kingdom land=Tomorrowland designer=WED Enterprises manufacturer= type=Steel Roller coaster theme= control system=… …   Wikipedia

  • space station — space station, adj. an orbiting manned structure that can be used for a variety of purposes, as to assemble or service satellites, refuel spacecraft, etc. Also called space platform. [1940 45] * * * Manned artificial structure designed to revolve …   Universalium

  • space — [spās] n. [ME < OFr espace < L spatium < IE base * spēi , to flourish, expand, succeed > SPEED, L spes, hope, ON sparr, OE spær, thrifty] 1. a) the three dimensional, continuous expanse extending in all directions and containing all… …   English World dictionary

  • vacant — [vā′kənt] adj. [OFr < L vacans, prp. of vacare, to be empty] 1. having nothing in it, as a space; devoid of contents; empty; void 2. not held, filled, or occupied, as a position or office 3. having no occupant [a vacant seat] 4. untenanted, as …   English World dictionary

  • Vacant niche — The issue of what exactly defines a vacant niche and whether they exist in ecosystems is the subject of some considerable controversy. It is important to understand that the subject is intimately tied into a much broader debate on whether… …   Wikipedia

  • vacant — va|cant [ˈveıkənt] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin, present participle of vacare to be empty, be free ] 1.) a vacant seat, building, room or piece of land is empty and available for someone to use ▪ Only a few apartments were… …   Dictionary of contemporary English

  • vacant — adjective 1 a vacant seat, room etc is empty and available for someone to use: Only a few apartments were still vacant. 2 formal a vacant job or position in an organization is available for someone to start doing: fall vacant (=become vacant) 3… …   Longman dictionary of contemporary English

  • vacant — adj. VERBS ▪ be ▪ become, fall (only used of jobs) ▪ A seat became vacant and he took it. ▪ A job fell vacant in the accounting department. ▪ …   Collocations dictionary

  • Space Empires III — FORCETOC Infobox VG title=Space Empires III developer=Malfador Machinations designer=Aaron Hall series= Space Empires released=1997 version=1.17 genre=Turn based strategy, 4X modes=Single player, Multiplayer platforms=PC requirements=Windows 95… …   Wikipedia

  • space — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 empty area ADJECTIVE ▪ large, vast, wide open ▪ She left a large space empty at the bottom of the page. ▪ He loved the wide open spaces of Australia. ▪ …   Collocations dictionary

  • Void space — Void Void, a. [OE. voide, OF. voit, voide, vuit, vuide, F. vide, fr. (assumed) LL. vocitus, fr. L. vocare, an old form of vacare to be empty, or a kindred word. Cf. {Vacant}, {Avoid}.] 1. Containing nothing; empty; vacant; not occupied; not… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»